阅读:1547回复:6
赞一下几年前优视觉(USJ)的《悲惨世界》单D5
买了好多年了,昨晚拿出来放效果仍然很好,也很喜欢这部电影,字幕显示了各位角色的配音。当然配音有少部分缺失。觉得优视觉的D5很多质量都不错,做碟很认真,不知道为什么后来不做了,当年买了很多它的D5,效果一点也不比D9差。
另外问一下,《悲惨世界》这部电影是由上海外国语学院法语小组还是德语小组翻译的?优视觉的这部D5字幕显示是法语小组而胶片版上写的是德语小组翻译的,但根据此D5的原字幕看应该是法语呀。 请参见这一个帖子: http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=69953;keyword=%B1%AF%B2%D2%CA%C0%BD%E7 |
|
2楼#
发布于:2009-10-28 19:32
作为老D5的喜爱者,USJ给我的印像相当不错,例如:39级台阶(修复版)!
|
|
|
3楼#
发布于:2009-10-31 17:41
这片是东德 法 意 合拍的,
当初引进的是东德的版本,片子当然说的是德语, 现在的是法二版的,片子对白当然就是法语的了, 而且也就解释了现在的版本为什么跟公映版影片有那么多桥段不同~ |
|
4楼#
发布于:2009-11-04 00:44
lz相信胶片还是字幕?
内容不同应是法2DVD出版的时候,有些片断没有修复,直接删除了。这在DVD是常见的情况,并不表示原胶片缺少。我们当初引入后,公映也有删节的可能,正如现在看到的法2多出来的部分。(估计是认为宣扬宗教迷信) 合拍电影最终杀青,内容上不会有什么不同的。 |
|
|
5楼#
发布于:2009-11-05 08:55
|
|
|
6楼#
发布于:2009-11-15 19:08
|
|