阅读:3166回复:19
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
[这个贴子最后由配音守望者在 2004/11/28 00:30am 第 1 次编辑]
译制单位:上海电影译制厂(2004) 译制导演:程玉珠 翻译:许思悦 主要配音演员: 史瑞克:王学兵 菲奥娜公主:赵薇 国王:乔榛 王后:丁建华 驴子:王肖兵 猫眯:刘风 神仙教母:王建新 小白(白马王子):任伟 酒店掌柜:程玉珠 盛典广播:胡平智 盛典女主持:狄菲菲 群杂:黄莺,曾丹,翟巍等…… 听得比较仔细,有不全的地方请朋友们加以补充。 听评: 就配音质量而言,总体感觉还不错,两位明星的配音和先前预想中的效果差不多,基本能把握住角色特点,但和其它上译专业配音演员同台“竞技”时,差距就立马显现了出来,尤其在台词点送功夫和人物气息的把握上欠缺火候。不过,两位演员能在那么短的时间里配出这样的效果,已经算是不错了,程玉珠老师的悉心指点可谓功不可没。全片配音的亮点也不少,尤以王肖兵配的驴子最为出色,我认为动画片配音最讲求的是“形神兼备,维妙维肖”,语言节奏能跟着画师天马行空的想像力一起走。王肖兵老师的配音很好地做到了这一点,甚至不看银幕,闭上眼睛听一会儿,眼前也会蹦出那头喋喋不休,滑稽可爱又不乏热心的驴子的形象。全片另一个亮点是乔榛老师配的国王,过去从来没听过乔榛配动画片,这次是头一回听到,他对动画人物的处理有自己的一套方法,乔榛醇厚的声线和画中国王的形象非常吻合。这个角色在表面上被赋予了卡通小丑的形象,实则是个内心复杂的人物,表面上看,他为了阻止女儿和史瑞克结婚,干出了一系列猥琐的事情,但他也有难言之隐,一方面是为女儿的终身大事考虑,同时也是为了不让王后知道自己原来的模样,内心可谓是充满矛盾和交织的。乔榛老师很出色地从各个层次,用不同的语调把握住了角色的内心世界,把人物“立体化”了。可以毫不夸张的说,这个角色是乔榛近年的佳作!再来说说王建新老师,她在片中配“神仙教母”,和乔榛有不少对手戏,非常精彩,在和国王对话时的那种咄咄逼人,气势凌人的架势;在大众媒体面前又极尽虚伪、妖娆。王建新通过语言风貌的转换深刻地揭示了这个人物的特点。王建新今年配过不少各具特色的人物,从《冷山》中粗鲁、热情的农家姑娘鲁比到《蜘蛛侠2》中彼得帕克的伯母,都给观众留下了深刻的印象。她给不同年龄层次,不同性格的人物赋予最适合角色的语言风貌,又不脱离原片的风格,展现了她娴熟的配音技艺。整体上来看,该片体现了上译的实力。 最后值得一提的是,在播映上译配音版《怪物史瑞克2》之前,有即将上映的《哈利波特与阿兹卡班囚徒》的预告片(原版之前没有),效果非常震撼,势不可挡。小演员丹尼尔.雷德克里夫用中文向中国的观众朋友们问好,并希望大家不要看盗版,去影院欣赏这部作品。无疑,期待! |
|
2楼#
发布于:2004-08-22 16:17
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
下面引用由老怪物在 2004/08/12 03:51pm 发表的内容: 什么意思 |
|
3楼#
发布于:2004-08-31 19:01
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
好喜欢那只穿靴子的猫!贴张图来!! |
|
|
4楼#
发布于:2004-09-21 17:58
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
说实话,就乔臻的国王和王建新巫师配的最好。 |
|
7楼#
发布于:2004-09-22 06:33
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
下面引用由老怪物在 2004/08/13 06:51am 发表的内容: 是不是对没提到任伟表示不满啊?笑 |
|
|
8楼#
发布于:2004-09-22 08:21
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
匹诺曹、鸽子、宫廷大臣:翟巍三只小猪:海帆、贾志超、吴磊 三个村姑:黄莺、钱悦、曾丹 侍从、骑士1:桂楠 狼、大姜饼人、灰姑娘的姐姐:程玉珠 椅子、骑士2:海帆 卫兵队长、厨师、独眼人:余冠廷 小姜饼人、骑士3:吴磊 三盲鼠之一:贾志超 魔镜:胡平智 |
|
10楼#
发布于:2004-09-23 00:08
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
程玉珠是男的.怎么会给灰姑娘的姐姐配音,你发错了 |
|
|
12楼#
发布于:2004-09-23 07:30
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
[这个贴子最后由brian940100在 2004/09/22 11:41pm 第 1 次编辑]发问的朋友猜想可能是没有去影院观看过中文版吧。 程玉珠是男的,没错。 此片中的灰姑娘的姐姐是个丑角,原片中就是粗低男声,所以中文版也是男声配,以贴原片效果。 |
|
13楼#
发布于:2004-09-25 07:07
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
灰姑娘的醜姐姐,英文版是由美國著名脫口秀主持賴瑞·金(Larry King)配音的。臺灣版是由他們的一個很有名的脫口秀主持配音的。名字忘記了,可以在網絡上找到消息。 |
|
16楼#
发布于:2004-09-29 08:29
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
下面引用由symzm在 2004/09/28 10:41pm 发表的内容: 这是华夏电影发行公司的意思,两位主角的配音人选是他们公司预先定下的,与上译无关。他们两位明星先前并没有配音经验,全靠程老师手把手教的,能在短短两天录音时间之内配出这样的效果已经蛮不错了。 |
|
18楼#
发布于:2004-09-30 08:21
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
我觉得王肖兵老师配的\"驴子\"十分的经典,再加上王肖兵老师本身就是个活宝级人物所以给这个角色配音自然游刃有余喽!哈哈哈哈~~~~~可爱的\"驴子\"可爱的王肖兵老师!!!! |
|
19楼#
发布于:2004-10-06 23:03
上译新作《怪物史瑞克2》译制名单及听评:
我看的时候没听出赵薇的声音来,原来是感冒了。王学兵和史瑞克的形象很贴近,我后来再看史瑞克1的时候,就觉得应该是他的声音。 |
|
|