提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
阅读:4920回复:15

[贴图]德加拉《泰坦尼克号》字幕。

楼主#
更多 发布于:2006-05-11 20:17
  我非常喜欢姜广涛这版,帖上来和大家共享。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2006-05-11 20:34
谢谢~~我也很喜欢这版~~收了~~!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
2楼#
发布于:2006-05-11 21:16
哦?原来还有小姜配的版本啊?倒是想听听看
哪天去买这版的碟好了
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
phoenix
  • 最后登录
3楼#
发布于:2006-05-11 21:20
不错。配得不错。
这条配音也好找。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
4楼#
发布于:2006-05-11 21:24
下面是引用恋水莲于2006-5-11 21:16发表的:
哦?原来还有小姜配的版本啊?倒是想听听看
哪天去买这版的碟好了

这条德加拉配音遍地都是。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
云岭冰昊
保号专用
保号专用
  • 最后登录2011-03-30
5楼#
发布于:2006-05-12 07:32
我喜欢曲敬国和徐晓青那一版本的!姜广涛和马海燕的版本也非常好!
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2006-05-12 09:32
下面是引用提尔皮茨于2006-5-11 21:24发表的:

这条德加拉配音遍地都是。

说实在的,国语配音除了当年去电影院看的那个版本(曲敬国and徐小青),我压根就没听过别的
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
云岭冰昊
保号专用
保号专用
  • 最后登录2011-03-30
7楼#
发布于:2006-05-12 09:40
前一段时间,央视电影频道播放的版本也是曲敬国和徐晓青配音的版本,我非常喜欢!
迷失1234
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-08-03
8楼#
发布于:2006-05-12 09:48
残念~~~~~~~~~~~~~
为什么上译不配呢??
这部群戏,拿到《尼罗河上的惨案》时期,肯定是一部经典啊~~~
这是上译迷心中永远的痛!!!!!
天行者——愿原力与你同在 我的播客:http://www.maidee.com/dipan/skywalker116
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
9楼#
发布于:2006-05-12 10:12
下面是引用云岭冰昊于2006-5-12 09:40发表的:
前一段时间,央视电影频道播放的版本也是曲敬国和徐晓青配音的版本,我非常喜欢!

其实……我觉得曲的声音不是很适合JACK(个人观点)。因为当年看之前就曾有一段时期我特别迷曲的声音,很是心动了一番,所以对他的声音有个先入为主的印象了,想象中的JACK应是年轻清澈而又不羁的类型,而他是沉稳睿智偏成熟的类型
不过徐的声音和ROSE还算是吻合的,虽然略显尖细了,但符合国人对女主角的印象
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
lqrmh
  • 最后登录
10楼#
发布于:2006-05-12 10:16
应该说《乱世佳人》没有上译版本才是大家心中的痛!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
11楼#
发布于:2006-05-12 10:53
以前CCTV6放泰的时侯我看了一点,曲敬国那版,感觉不像公映像重配的,因此就没看了。

大家别怪我啊!因为我太喜欢小姜了,说实在小姜的声线和莱奥纳多很贴近。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
12楼#
发布于:2006-05-12 11:04
我两条配音都有~~但是个人更喜欢姜广涛版的~~我想最简单的就是看普通观众的感觉,我分别各放了两个版本给朋友听,都一致认为姜广涛的那版好~~
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
phoenix
  • 最后登录
13楼#
发布于:2006-05-12 11:42
重配大获全胜的例子~
倦抒
  • 最后登录
14楼#
发布于:2007-09-10 22:16
我记得我看的那个版本是曲敬国和唐晔配的Jack和Rose
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
15楼#
发布于:2007-09-16 09:38
呵呵,上次重放的时候宿舍的哥们也都说姜版的好~~~
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
游客

返回顶部