怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
40楼#
发布于:2005-09-29 07:06
那个阵势有点象文革时买水果糖。
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
41楼#
发布于:2005-10-01 22:36
42楼#
发布于:2005-10-01 22:49
如果孙老师感到寒心,不必知道为什么,我也会寒心。
对于从前热爱的艺术家,曾经深爱过的人,只把美好留下。
艺术是圣洁的。
黑郁金香
版主
版主
  • 最后登录2024-09-05
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
43楼#
发布于:2005-10-03 05:48
支持
老上译是我生命中的一部分,我们是一群生活在精神世界里的人,别人不容易理解,当然我们也不需要别人的理解。
sam2496
  • 最后登录
44楼#
发布于:2006-06-19 15:13
自1999年我提前退休离开译制厂后几乎没有参加过有关译制配音任何活动,也拒绝采访,
原因很简单,28年的译制生涯最后让我感到寒心。
不知孙老师为何寒心?谁能给讲讲吗?谢谢!
上一页 下一页
游客

返回顶部