harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
阅读:4170回复:29

[辽艺][转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方

楼主#
更多 发布于:2004-07-04 05:00
[这个贴子最后由harry在 2004/07/03 02:07pm 第 2 次编辑]

前注:这是前段时间我认领的录入文章,由于考试拖到现在才上传,实在不好意思。还有一篇我会尽快!
文章源自:《大众电影》1984年第11期
“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方

文/郑祖武

    日本电视系列片《聪明的一休》在全国播映后,深受观众的欢迎。聪明的一休给人们留下了深刻的印象。各地儿童到处传唱着“格的、格的”的这首主题歌。大连、抚顺等地还跳起了一休舞,穿上一休服;商店里的一休娃娃一时也成了畅销的热门获……
    为此,我访问了该剧的译制片导演井方同志。井方的真名叫张景芳,曾任辽宁电视台副台长兼电视剧部主任。他对记者说:我们是第一次译制这样大型的儿童系列动画片,一没有经验,二没有原译本,困难确实不少。老张说:《聪明的一休》共有五十二集,剧中有台词的就有二百多个,上哪去找那么多人来配音呢?于是我对本子作了反复细致的分析,摸清了贯穿全剧的主要人物只有一休及其师兄弟、安国寺长老、妈妈、小叶子及其爷爷、新佑卫门武士、足利义满将军、桔梗店老板和女儿弥生小姐等八九个角色。这样我便决定只选八九个配音演员。剧中其他角色都由他们兼任。一休是主角,谁来给一休配音呢?由于工作关系,我对辽宁儿童艺术剧院演员的素质比较了解,我选择了李韫惠同志。李韫惠音色甜润、明亮,由她给一休配音,能较好地体现一休的聪明机智、诙谐幽默,不畏强暴的性格。根据画中一休的形象和原声带的声音,以及一休的个性,我认为明快、甜脆、自信、天真是一休的音型特点,我要求李韫惠配音时体现这一特点。事实证明,效果还是好的。对于其他的几位配音演员,我也同样一一和他们研究角色的音型,以求人物和配音相吻合。
    “八九个演员要配二百多个角色,真不容易啊!”我感慨地说。
    “可不是,”老张继续侃侃而谈。“这是一个难度很大的问题,我在选择演员时就考虑到了。因此我十分注意选择在声音表达上可塑性大的演员来配音。比如给小叶子配音的演员,还要同时为中年妇女和老太太配音。角色年龄跨度大,声音跳跃也大,没有真本事可不行。又如,给一休大师兄和二师兄配音的也是同一位演员。两位师兄性格各异,语调不同,如果演员可塑性小,就胜任不了。尤其是配三十八集《赛绕口令》时,困难更大。”
    提到配《赛绕口令》这一集,张景芳同志说:“这一集的配音是整个《聪明的一休》中难度最大的。当时,连一位日文教授也认为译配后很难取得良好的效果,建议我们以不译配为好。我和演员们商量,大家都认为不译配十分可惜,下决心集中力量来攻克它。我们是在基本上完成了五十二集的配音工作以后,回过头来搞三十八集《赛绕口令》的。中文和日文不一样,在日文里是绕口的字,翻译过来就可能不绕了。这就要我们按原意去编新的绕口令。如有一段关于知识山的绕口令,就是我和李韫惠同志一起编的。”
    说罢,张景芳同志就念了起来:“知识像座山,只要肯登攀,翻过一山又一山,就是最高山。”
    张景芳同志告诉我,为了保证配音的质量,他从九个配音演员中选出了一个演员搞“台词监督”,这个人负责配音台词的监听,个别演员的东北语调一出来,就会得到及时的指正,保证了语言的标准化、规范化。
    路是人走出来的。张景芳终于走出了一条路子。《聪明的一休》激起了大大小小观众心底的波澜。

后注:与原文没关系,我再附上83年版《聪明的一休》的配音名单:
一休:李韫惠
安国寺长老:方树桥
足利义满将军/大师兄秀念:陈大千
新佑卫门:袁子文
小叶子:邓常兰
桔梗店老板:俞德元
弥生小姐:李舒燕
小叶子爷爷:付利白
一休母亲:石宝兰(后加入)
璐姬公主:王小燕(后加入)
    另外,有两个人名目前不能确定其正确写法,因为版本太多——李韫惠、袁子文。我见得更多的是李韫慧,而袁子文也常常写作袁子纹,实在不知哪个是正确的,姑且以这篇文章为准吧。
>收听片段请点这里<
harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
1楼#
发布于:2004-07-04 13:04
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
[这个贴子最后由mulan在 2004/07/10 00:04am 第 1 次编辑]


记者在采访井方导演。
广木
  • 最后登录
2楼#
发布于:2004-07-04 14:05
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
顶,我喜欢!!!
阿杰
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2019-06-09
  • 金话筒奖
3楼#
发布于:2004-07-04 22:34
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
让我了解很多~~谢谢~
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
4楼#
发布于:2004-07-05 01:22
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
《一休》配的是真好,到现在我的硬盘还保存着近50集呢。
Aino
  • 最后登录
5楼#
发布于:2004-07-05 11:52
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
向那段逝去的历史致敬
向配音创业时期的前辈们致敬
harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
6楼#
发布于:2004-07-05 16:38
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
下面引用由不知肉味2004/07/04 02:22am 发表的内容:
《一休》配的是真好,到现在我的硬盘还保存着近50集呢。

不过恐怕你收藏的已不是83的版本了,那个在世面上是见不到的。
阿杰
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2019-06-09
  • 金话筒奖
7楼#
发布于:2004-07-05 19:34
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
我认为两个版本中的新佑卫门,袁子文的要胜过刘喜瑞的。相比之下刘喜瑞的声音有些太细了,并不适合粗犷的武士,一开始听真的有些不习惯。
虽然好多年没有看过老版的了,但是一想起新佑卫门,记忆中首先出现的还是袁子文的声音,还有他那个傻笑“咿嘻嘻嘻”。
生命
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-09-18
  • 现实互动奖
8楼#
发布于:2004-07-05 19:51
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
正确的写法应该是“李韫慧”,因为在下曾师从于她与陈大千。
[img]http://www.newsrs.com/community/image/affix/200111182214/20031022175744.gif[/img]
rhea
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-05-15
  • 原创大奖
9楼#
发布于:2004-07-05 19:59
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
哇!!你是辽艺的人吗?是谁呢?告诉我吧(偷偷的也好……)
[img]http://www.gwftp.com/attachments/2004-5-/9NwS_2.jpg[/img] [img]http://bbs.kukudm.com/attachments/day_060130/friendship_oogY0wOBsEZm.jpg[/img] [b][COLOR=DarkOrange][SIZE=4][FONT=幼圆]广播剧《亚尔斯兰战记》开始招兵买马,详情请[/FONT][/SIZE][/COLOR][/b] [url=http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=10936&page=e#a][SIZE=4][FONT=幼园][b][color=red]点入[/color][/b][/FONT][/SIZE][/url]
生命
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-09-18
  • 现实互动奖
10楼#
发布于:2004-07-05 20:16
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
我是辽宁人,而不是辽艺人,呵呵
[img]http://www.newsrs.com/community/image/affix/200111182214/20031022175744.gif[/img]
11楼#
发布于:2004-07-05 21:11
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
下面引用由生命2004/07/04 09:51pm 发表的内容:
正确的写法应该是“李韫慧”,因为在下曾师从于她与陈大千。

你是辽艺的人!?
也告诉我吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
偷偷地也好!!!!!!!!~
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
12楼#
发布于:2004-07-05 21:12
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
吼吼,生命………………
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
13楼#
发布于:2004-07-05 21:14
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
下面引用由harry2004/07/04 05:38pm 发表的内容:
不过恐怕你收藏的已不是83的版本了,那个在世面上是见不到的。


我也同意,因为我也有几十集一休的,可惜听见的小叶子不是邓常兰老师的配音呢,遗憾啊!
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
14楼#
发布于:2004-07-06 02:55
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
我还真没注意,我保存的《一休》,配音演员名单是:
一休:王晓燕
将军:陈大千
新右卫门:刘喜瑞
长老:方树桥
小叶子:郝琳杰
15楼#
发布于:2004-07-06 09:06
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
83年版的一休我是一点印象也没有了!
在我们上海播放的时候我还很小!
我对石宝兰的声音没有一点概念!
这个版本里她配一休的母亲啊????
我只记得97重译版里一休的母亲是郝琳杰配的!
感觉也很高贵!
还有袁子纹的声音我也等于没听过!
不知道是怎样一个声音!
harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
16楼#
发布于:2004-07-06 13:43
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
下面引用由不知肉味2004/07/05 03:55am 发表的内容:
我还真没注意,我保存的《一休》,配音演员名单是:
一休:王晓燕
将军:陈大千
新右卫门:刘喜瑞
...

果然,你收藏的是97年配的版本。83年版的那几个角色应该是:
一休:李韫慧
安国寺长老:方树桥
足利义满将军/大师兄秀念:陈大千
新佑卫门:袁子文
小叶子:邓常兰
除了长老和将军没变,其他都变了。
也不能说97年是重配版的,因为配的内容与83年的完全不一样。《一休》大概200集左右,是一部很长的动画,而83年只引进了前52集。88年又引进了几十集,那时的一休已经改成王小燕了。97年又引进了没头没尾的五十来集,这便是不知肉味朋友收藏的版本了,现在市面上一般卖的都是这个版本,当然还卖台版的,我也很“有幸”地买到了这版,看过后说什么也不会认为那竟是一休。

不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
17楼#
发布于:2004-07-08 02:36
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
啊,原来如此啊,harry朋友了解的真清楚。不说我还真没听出来,尽管我也是《一休》的“老听众”了。不过这一版的也不错,声音和83版的很接近,这应该是后面配音的演员有意向第一版靠拢吧。
SCK
SCK
  • 最后登录
18楼#
发布于:2004-07-09 13:06
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
这样还是一句老话,过去的都比现在的好,至少在动画这一快是这样的
生命
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-09-18
  • 现实互动奖
19楼#
发布于:2004-07-09 16:21
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
我不是辽艺的,不过离他们那倒是不远  :)
[img]http://www.newsrs.com/community/image/affix/200111182214/20031022175744.gif[/img]
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
20楼#
发布于:2004-07-09 16:22
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
你帮金蕾联系采访辽艺的事怎么样了
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
生命
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-09-18
  • 现实互动奖
21楼#
发布于:2004-07-09 16:23
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
残烟丫头,你还是接着吼吼吧,你吼得很好听   :)
[img]http://www.newsrs.com/community/image/affix/200111182214/20031022175744.gif[/img]
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
22楼#
发布于:2004-07-09 16:28
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
打倒打倒,坚决打倒
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
生命
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-09-18
  • 现实互动奖
23楼#
发布于:2004-07-09 16:30
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
残烟大丫头,我下周会开始琢磨着做一期配音的节目,送去全国的文艺节目参评,涉及的人员也许会比较多,你要是打倒我的话,这期节目可是做不成的了  :(
[img]http://www.newsrs.com/community/image/affix/200111182214/20031022175744.gif[/img]
八旗
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-01
24楼#
发布于:2004-07-09 16:44
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
下面引用由生命2004/07/08 05:30pm 发表的内容:
残烟大丫头,我下周会开始琢磨着做一期配音的节目,送去全国的文艺节目参评,涉及的人员也许会比较多,你要是打倒我的话,这期节目可是做不成的了  :(


同志,您可千万别抱太大希望获奖
现在的官方可是不吃“文化饭”的
[IMG]http://www.qiren.cn/bb/UploadFile/20037191541656031.gif[/IMG]
生命
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-09-18
  • 现实互动奖
25楼#
发布于:2004-07-09 23:23
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
获奖固然可喜,不成亦会欣然。
谁让俺喜欢这门艺术呢,对不?呵呵   :)
[img]http://www.newsrs.com/community/image/affix/200111182214/20031022175744.gif[/img]
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
26楼#
发布于:2004-07-10 06:49
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
那就等生命做完节目以后再打倒
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
生命
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-09-18
  • 现实互动奖
27楼#
发布于:2004-07-10 14:02
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
残烟大丫头呀,你就非逼着我把孔子那句名言朗诵出来么?   :)
[img]http://www.newsrs.com/community/image/affix/200111182214/20031022175744.gif[/img]
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
28楼#
发布于:2004-07-10 14:14
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
唯生命与小人难养也,霍霍
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
29楼#
发布于:2004-07-11 09:27
[转帖]“一休”和它的导演——访《聪明的一休》的译制导演井方
?
你们在说什么??
游客

返回顶部