谈起上译,无论是我们的注意力, 熟悉程度,还是查得到的相关资料, 都比较集中在上译70-80年代在厂里的那批人。而50-60年代参与了译制片的许多人,相关的资料很少。
比如说译导了不少片子的寇嘉弼 (《列宁在1918》《彼得大帝》《孤星血泪》(黑白片)《红与黑》。。。 ) 时汉威 (《生的权利》《三剑客》《科伦上尉》《广岛之恋》《神童》。。。)他还在《巴黎圣母院》中配卡西莫多。 岳路 (《华沙一条街》《肖邦的青年时代》《偷自行车的人》。。。) 黎海生 (《警察与小偷》《旧恨新仇》《叛逆》。。。) 张捷(《勇士的奇遇》《世界的心》。。。) 周彦(《小英雄》《乡村女教师》。。。 这几位的情况,有谁能介绍一下吗? |
|
|
1楼#
发布于:2005-09-27 11:27
没错,无论是受自己年龄的限制还是受其“辉煌度”的限制,上译给我的印象就是七十年代后期到八十年代中后期那批阵容,至于楼主提到的这几位前辈,在下确实一无所知,惭愧。
|
|