昨晚看了《东方时空》(综合频道,即央1),这期的东方之子是童自荣。着重介绍了童自荣和他所配的《佐罗》,对童自荣蛮尊敬的。看了令人高兴。虽说都是央视,我却有一个感觉,除了央6,央视的其他台都对经典译制片及配音艺术家挺尊敬的,而最应该尊敬他们的央6的表现却常常令人失望!可惜,除央6的其他台却无法播放经典译制片。这也许不怪央6,而只怪我们这些经典译制片爱好者的命不好!
|
|
1楼#
发布于:2005-11-01 09:06
热烈祝贺!
央6的问题,一句话,都是钱作怪。 |
|
|
3楼#
发布于:2005-11-01 10:04
实在不明白,明明有很多上译经典片, 央6非要把那些翻译过的经典片的外国原版拿到台里来自己再翻译配音一次,何必呢???无论央6翻译的如何努力,仍然是比不上上译厂的经典配音..
|
|
6楼#
发布于:2005-11-02 01:31
中央电视台好象得了精神分裂症,一些人尊敬老一代的艺术家和他们创造的艺术品,另一些人是疯狂的剽窃和抛弃。
|
|
7楼#
发布于:2005-11-02 07:04
下面是引用不知肉味于2005-11-2 01:31发表的: 不可理喻 |
|
|
9楼#
发布于:2005-11-02 09:48
中央6套跟央视没什么关系~~他本质是广电总局电影频道,只是挂了央视的名字~~
因此,广电总局想搞到什么片子,想重新配什么片子,谁能管啊,他是老大~~上译要配什么电影得他们批准,央视要放什么电视剧也得他们批准~~他们怕谁~! |
|
|
10楼#
发布于:2005-11-02 21:51
下面是引用黑郁金香于2005-11-2 07:04发表的: 中央6台只不过是打着中央电视台的旗号的冒牌货而已,怪不得不担心挨骂不怕砸了中央电视台的金字招牌.广电总局的这些高人,对艺术的态度,这样的糟蹋艺术实在丢人.相比中央一台和新闻频道,央6频道不配这个中央电视台的名字,在播放粗制滥造的译制片的时候,他们有没有想到自己的责任,有没有觉得自己的行为配不上中央电视台电影频道这个名字和影响. |
|
11楼#
发布于:2005-11-02 22:27
下面是引用不知肉味于2005-11-2 01:31发表的: 顶你这句话 |
|
12楼#
发布于:2005-11-03 00:08
下面是引用上译痴于2005-11-2 22:27发表的: 看了笑谈的话,原来不是中央台得了神经分裂症,而是中央台被强行另按了一只手,所以才做出自相矛盾的事来. |
|
13楼#
发布于:2005-11-03 08:58
央6和广电局的关系是有可能的,四川台的电影频道就是给峨影厂专用的.关于行政与艺术的关系诸位请看赵丹的
<地狱之门>.赵丹就因为这个原因,有很多角色就不让他演了. |
|
|
14楼#
发布于:2005-11-03 22:38
童老师的风度越来越儒雅了!
主页上童老师参加《“辉煌60年”大连日报答谢读者诗歌音乐晚会》的照片真棒!感觉有点接近敬爱的周总理在国庆招待会上致祝酒辞的儒雅风度呀。他身后弹奏钢琴的看上去应该是钢琴家刘诗昆。请喜爱童老师的网友务必收藏这幅精彩照片! http://www.peiyin.com/2005/Article.asp?articleid=1215 |
|
|
15楼#
发布于:2005-11-03 23:30
童老师好有风度啊!
|
|
|
16楼#
发布于:2005-11-30 18:56
想看的请移驾电影区
|
|
|