x-ray
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-01-01
  • 网站建设奖
  • 特约记者
阅读:3865回复:13

[京译][原创]外出归来聊《外出》(关键词:王雪纯、裴勇俊、一点瑕疵)

楼主#
更多 发布于:2005-11-19 22:53
从来没有因为一部韩国电影而兴冲冲地跑到电影院,这么多年更没有因为要看一部电影而排大队买票(从客观角度讲,人多是因为我选择的是客流量极大的王府井新东安影城,外加最近大片都挤一块了……)。看《外出》的原因很简单:觉得裴勇俊很帅(以前从没看过他拍的戏,印象完全是从照片上获得的),另外,给他配音的是帅哥姜广涛……

   配音:中规中矩,略带瑕疵

     这不是一部能让配音出彩的电影,因为它的台词前后加起来也没多少话,有话也基本都是日常的对白,少有激情。再说直接点,这是一部靠镜头和表演讲故事的电影。那么,我只能这么评价:对于不熟悉裴勇俊和孙艺珍原声的观众来说,姜广涛和王雪纯的声线是比较适合中国观众的。韩国人的发声普遍靠后,声音低沉,而姜广涛和王雪纯的声音比较符合中国观众的审美习惯。
    
    廖菁在片中为裴勇俊出轨的“妻子”配音,在和朋友讨论后,我决定还是不做评价了——因为对她的声音太敏感,看法有些主观……汗。但按朋友的说法是:她的声音显得很沧桑,体现了经历那么多变故后的悲凉,表演还是不错的。

    说说配音中瑕疵吧。最大的问题就是王雪纯的哭戏。应该说孙艺珍在公路边的嚎啕大哭是影片的一个亮点,这是主人公脆弱的心灵最外露的时刻。在看原声预告片时我就在想,这段如果配好了,人物就完美一半了。然而,事实却是——它成了王雪纯的最大败笔:王的哭声让我们看到的不是一个痛苦至极的女人,她似乎是在撒娇,哭声是拐着弯出来的,甚至每次换气后的音调都那么相似。在这样的哭声里,我听不到女主角那种彻底的释放和发泄。如果我的描述不甚客观,那么影院观众的表现恐怕就是最好的评价了:在放这一段时,全场都笑了出来,我能听见周围的人对这种哭腔议论纷纷……唉,最扇情的时刻啊……

    还有一点,这可能是录音上的小问题:裴勇俊和孙艺珍在旅馆里玩牌的那段戏,裴勇俊一边计算着牌数一边讲解,那里的口型对得不是很好,裴的手势和声音不太同步。

   剧情:有几点疑问和遗憾……以下部分写得非常之俗

         就像某人说的,这是部很“闷”的片子,但我觉得并不难看。人物的内心刻画还是比较细腻的——女孩可能更爱看。但是,有几点还是想提出来:

     直到影片结束,我的心还一直悬着:裴勇俊的第二次鼻血呢?影片开始部分,当裴勇俊知道妻子有外遇后,在洗脸时突然发现自己流了鼻血——对于电视剧、MTV和社会新闻看多的我们来讲,这无疑是白血病的征兆嘛!于是,我就急切地等待,等待影片结尾,裴勇俊会再一次流鼻血,然后晕倒、送医院——又一部苦情电影诞生了!可是,这一结局迟迟没有出现。那么流鼻血到底是什么意思呢?不过我也非常感激导演没有那么庸俗……(许秦豪庸俗过吗?)
  
     还有就是,我看见了裴勇俊很拉得很长的鼻涕的大特写……TT

       另外,就是咱中国的问题了——剪了!又剪了!不用我细说了吧……
[color=blue][size=5] [font= 楷体_gb2312] [b] 这世界上所有的悲伤与痛苦,都完全来自希望自己幸福­ 这世界上所有的喜悦与快乐,都完全来自希望别人幸福 [/b] [/font][/size] [/color]
追风战士
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-02
  • 贴图大奖
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
1楼#
发布于:2005-11-19 22:59

韩国片啊,央视配音?
[img]http://hdroad.org/bitbucket/month_1207/20120718231413542830.jpg[/img]
x-ray
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-01-01
  • 网站建设奖
  • 特约记者
2楼#
发布于:2005-11-19 22:59
哦,补充一下我在片尾字幕看到的译制人员表吧:

翻译:没记住,但是校译是顾铁军

其他配音演员:廖菁、海顿、白涛、李智伟、冯宪珍、张伟、张瑶涵、邱秋

导演:廖菁、张伟

录音:张磊

制片:王进喜

另外,我很推荐大家去听听这部电影的原声音乐,钢琴曲确实很好听!
[color=blue][size=5] [font= 楷体_gb2312] [b] 这世界上所有的悲伤与痛苦,都完全来自希望自己幸福­ 这世界上所有的喜悦与快乐,都完全来自希望别人幸福 [/b] [/font][/size] [/color]
x-ray
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-01-01
  • 网站建设奖
  • 特约记者
3楼#
发布于:2005-11-19 23:02
韩国电影,八一厂译制
[color=blue][size=5] [font= 楷体_gb2312] [b] 这世界上所有的悲伤与痛苦,都完全来自希望自己幸福­ 这世界上所有的喜悦与快乐,都完全来自希望别人幸福 [/b] [/font][/size] [/color]
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
4楼#
发布于:2005-11-20 00:00
好久不见ray猫和harry兄的文章了。
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
rhea
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-05-15
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2005-11-20 00:35
裴勇俊……我妈很中意的帅哥,赶紧去下下来讨好她呵呵~  
[img]http://www.gwftp.com/attachments/2004-5-/9NwS_2.jpg[/img] [img]http://bbs.kukudm.com/attachments/day_060130/friendship_oogY0wOBsEZm.jpg[/img] [b][COLOR=DarkOrange][SIZE=4][FONT=幼圆]广播剧《亚尔斯兰战记》开始招兵买马,详情请[/FONT][/SIZE][/COLOR][/b] [url=http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=10936&page=e#a][SIZE=4][FONT=幼园][b][color=red]点入[/color][/b][/FONT][/SIZE][/url]
x-ray
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-01-01
  • 网站建设奖
  • 特约记者
6楼#
发布于:2005-11-20 10:54
裴勇俊……没的说!确实很帅啊……(所以有时候还是希望他演个白血病患者的嘿嘿嘿嘿)

对了,我很喜欢姜广涛的最后一句:你想去哪?    很深沉哦!
[color=blue][size=5] [font= 楷体_gb2312] [b] 这世界上所有的悲伤与痛苦,都完全来自希望自己幸福­ 这世界上所有的喜悦与快乐,都完全来自希望别人幸福 [/b] [/font][/size] [/color]
7楼#
发布于:2005-11-20 18:37
估计是王雪纯许久不配音了,功力减退了~~
x-ray
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-01-01
  • 网站建设奖
  • 特约记者
8楼#
发布于:2005-11-20 22:50
其实她其他地方配得还不错呵呵

今天竟然就买到配音版的DVD了,连片尾字幕都有……是高清晰的枪版!太强了!
[color=blue][size=5] [font= 楷体_gb2312] [b] 这世界上所有的悲伤与痛苦,都完全来自希望自己幸福­ 这世界上所有的喜悦与快乐,都完全来自希望别人幸福 [/b] [/font][/size] [/color]
FangZheNan
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2008-09-19
9楼#
发布于:2005-11-21 09:10






鉴于裴勇俊在日本爆棚的人气,日本将于12月29日发行《外出》的DVD(日名:四月之雪)零售版分5碟白金礼盒版和普通单碟版两种规格发行。

5碟白金礼盒版包括正片×1+花絮碟×4,正片收录许秦豪及工作人员的评论音轨;花絮碟收录花样繁多的新闻片断、电影首映式、影迷见面会、电影开机仪式、故事背景解说、无对白的音乐风景片段、配乐风景朗诵、图片集、服饰设计解说、删除片断、摄影师解说、拍摄现场、现场排练说戏、演员专访等等。(居然还有个“床戏氛围酝酿”的专门花絮纪录片讲解片中激情戏的拍摄过程……)
[img]http://images.blogcn.com/2007/2/12/6/issalee,20070212112724.jpg[/img]
配音守望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-10-31
10楼#
发布于:2005-11-21 10:34
下面是引用x-ray于2005-11-20 22:50发表的:
其实她其他地方配得还不错呵呵

今天竟然就买到配音版的DVD了,连片尾字幕都有……是高清晰的枪版!太强了!

好像正版也出了吧?
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
11楼#
发布于:2005-11-21 11:28
下面是引用x-ray于2005-11-20 22:50发表的:
其实她其他地方配得还不错呵呵

今天竟然就买到配音版的DVD了,连片尾字幕都有……是高清晰的枪版!太强了!


高清晰的枪版?~~是什么牌子的啊,我也去找找~!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
x-ray
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-01-01
  • 网站建设奖
  • 特约记者
12楼#
发布于:2005-11-21 12:23
啊!!!!我要买日本的版本!!瞳颜?瞳颜呢?!我一定要买!!

我买的配音版就是那种普通盗版包装的DVD,塑料皮上写着“世界电影珍藏版”,包装上写的全是日文
[color=blue][size=5] [font= 楷体_gb2312] [b] 这世界上所有的悲伤与痛苦,都完全来自希望自己幸福­ 这世界上所有的喜悦与快乐,都完全来自希望别人幸福 [/b] [/font][/size] [/color]
harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
13楼#
发布于:2005-11-23 20:01
这部电影也许是一部好作品,不过我一向很不会欣赏韩国片子,且又由于性别原因,实在无法对男一号起生理反应,而女一号的苦瓜脸让我坚定了她还是哭更好看一点……所以还是谈谈配音吧。

应该说这部电影的配音难度并不大,说话最多的男女主角也是在憋了半天后才挤出那么点只言片语,节奏慢得让我抓狂,不过两人从彼此陌生地坐在两张病床边到心照不宣地躺在一张大床上的速度倒是快得很……单从声线上来讲,两个主角的配音还是比较合适的。虽然姜广涛的声音稍显单薄,与粗犷的高丽嗓有一定距离,但是配出来的感觉还比较符合国人的审美,与角色比较贴近,而少言寡语的裴某确实也没给配音演员更多发挥的余地,除了饭桌上哭的那段,可男人的哭总是比较内敛的,即使一声不出也属正常,所以似乎很难听出姜广涛在这次配音中有什么问题,当然同样也很难听出有什么亮点。女主角同样如此,话不多,没什么可以发挥的地方,除了哭,而问题也就出在哭上了。男人当然可以默默流泪,但女人便要歇斯底里一点了,想不出声地就混过去恐怕是不可能的。女主角积压了许久的怒气、委屈以及由此产生的癫狂终于不可收拾地爆发了,而我们从配音中听到的感觉却好像是她在暗示裴某:帅哥快过来啊,你看我都这样了怎么还不过来哄哄我啊,讨厌嘛,不理你纽~~

这部戏唯一的配音亮点不小心被做惯了主持人的王雪纯配成了败笔,以至成为了影响观众欣赏影片的致命伤。当时影院一片骚动,有嘲笑有讽刺,如果仔细听也许还能发现辱骂,我相信在场的观众至少有一部分人会以此作为不看配音片的借口;而它又不仅是借口,更是打击译制片的又一例素材。

要说哭,这部片子哭得最好的当属廖菁,虽然没有画面,但依然能想象到角色的表情,不愧为京译的中流砥柱。但是一部译制片只靠几个人不行,一个配音团体只有优秀导演也不行,虽说不敢奢望实力平均,但至少主要角色的配音应该说得过去,是吗?就说这么多吧。
游客

返回顶部