xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
阅读:5226回复:9

[上译][资料整理] 真相被“悬念”迷惑着……——评美国影片《蝙蝠》(作者:伍经纬)

楼主#
更多 发布于:2005-12-11 17:35
一般说来,象《蝙蝠》这类西方侦探片的主要职能是供观众娱乐欣赏,因此此类片子的思想意义总是有限的。但是由于它所反映的是一定社会背景下的犯罪现象,就必然会涉及到社会结构、宗法制度和人们的伦理道德问题,因而《蝙蝠》这类影片就具有一定程度的现实性。不言而喻,西方社会的犯罪现象是日益堕落的资本主义社会的必然产物,而侦探片则是这种病态社会现象在文艺方面的反映,虽然这种反映有时不深刻、不全面或不完全真实,但我们还是可以通过这类影片增进对西方世界的了解和认识。然而必须指出的是,由于西方艺术家在世界观方面的局限性,社会现实在他们的作品里往往以不同程度的歪曲表现,展现在观众面前的已经是经过作者加工的艺术化了的生活图景,同社会现实往往存在着一定距离,甚至相去甚远。这就要求我们在观看这类影片时,善于分析思考,以便作出恰如其分的评价。
    在西方世界涉及犯罪问题的影片时,往往把犯罪的原因归之为拜金主义,归之于金钱的诱惑和对金钱的不择手段的追求。美国影片《蝙蝠》又一次重复了这种看法。在这部影片里,我们看到,一百万美元的巨款在小镇齐尼思引起了轩然大波,金钱的诱惑使得衣冠楚楚的绅士如银行行长强·弗莱明、他的侄子马克·弗莱明、韦尔斯大夫以及警察局侦探长安德森之流,纷纷撕下伪善的面纱,露出拜金狂的阴险狡诈而又凶狠残酷的真面目。
    在金钱万能的西方世界里,钱欲横流并不奇怪,企图不劳而获地非法获得金钱,也确实是造成犯罪的一个原因。但是,如果把犯罪现象的产生原因仅仅归之于金钱,那显然是不全面和缺乏说服力的,因为社会制度的不合理才是人们道德沦丧、法制混乱和犯罪现象大量产生的根本原因。《蝙蝠》恰恰回避了这个根本问题。在影片中,犯罪被说成是个别坏人的行为,很少同社会制度联系起来,最后的结局是坏人伏法、恶有恶报,资本主义的法制由此得到肯定。这些,是《蝙蝠》的主要问题。观众在看影片时,往往容易被离奇曲折的情节所吸引,不去进一步思考犯罪的产生原因和防止办法。这样,影片的积极意义当然也就削弱了。
    悬念是侦探片不可缺少的组成因素,运用得恰当,可以紧凑剧情、加剧气氛和造成引人入胜的艺术效果。所以,这些影片在悬念的设置、铺陈与揭示方面,费尽心机,力求不落俗套。在《蝙蝠》里,韦尔斯大夫、司机沃纳和侦探长安德森都有作案的时间、机会和可能性,因此这三个人的行为就构成了一连串的悬念。在影片里,这三个人在“橡树庄”的所作所为,他们的到来和离去,都各有其心理依据和原因,就他们各自的行为逻辑来说,也都是合理的。然而由于他们的行为互相交叉,并且同正在“橡树庄”发生的罪案交织在一起,再加上头部受伤这一偶然的巧合,就使探索“谁是凶手”这一最大悬念的观众眼花缭乱,陷入迷团之中。所以,交叉表现可疑对象正是《蝙蝠》制造悬念的主要手法,这使影片线索错综复杂、情节波澜起伏,取得了比较好的艺术效果。
    美国ABC国际电影公司拍摄的这部影片最后揭示,真正的“蝙蝠”是安德森,而沃纳和韦尔斯不过是影片制造障眼法、用来以假乱真的工具而已。但是,有的观众在看完影片之后,仍然不能消除对韦尔斯的怀疑,这无非是在探索“谁是凶手”的过程中,中了影片设置的虚假悬念的圈套,被影片巧妙地引入了歧途。只要再仔细地回忆一下影片的细节,分析一下韦尔斯的行为逻辑,是不难得出正确的结论的。

(原文刊载于 1980-6-30《文汇报》)
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
海滨(张明)
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-01-28
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
1楼#
发布于:2005-12-11 23:46
[img]http://forum.wakinchau.net/wakin/upload/uploads/1132937338686.gif [/img][img]http://forum.wakinchau.net/wakin/upload/uploads/1132937267905.gif[/img]
海滨(张明)
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-01-28
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
2楼#
发布于:2005-12-12 07:46
[img]http://forum.wakinchau.net/wakin/upload/uploads/1132937338686.gif [/img][img]http://forum.wakinchau.net/wakin/upload/uploads/1132937267905.gif[/img]
xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
3楼#
发布于:2005-12-12 09:48
楼上收藏的好东东真多.
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
4楼#
发布于:2005-12-12 11:17
小时候的印象最深的就是那个蝙蝠蒙面没有脸,双手戴着装有倒钩的手套,一把就能把人的喉咙撕破。
居然是1980年,比我感觉的还要早。
谁有这个片子啊?
叶海
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2008-09-07
5楼#
发布于:2005-12-12 23:44
这个片子惊险好看,难忘影片中女佣奋力砸开壁炉救出女作家那场戏;另外感觉该片的配音也很有特色~

楼主的好东东可真多啊,谢谢分享:)
rmhlq
  • 最后登录
6楼#
发布于:2005-12-12 23:53
是哪里配音的呀!!
叶海
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2008-09-07
7楼#
发布于:2005-12-13 00:07
下面是引用rmhlq于2005-12-12 23:53发表的:
是哪里配音的呀!!



是上海电影译制厂1979年译制的:)配音演员阵容堪称豪华!!!偶一直在找这个片子。




翻译:赵国华 何际平

导演:伍经纬


配音演员:  毕克  苏秀  邱岳峰  尚华  丁建华  刘广宁  赵慎之
8楼#
发布于:2006-09-14 13:15
我看过小人书,电视里面好像放过,可惜没有看到
松林的清晨
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-09-13
9楼#
发布于:2006-09-15 14:12
说说个人见解,《蝙蝠》的译制有一些不足之处,配女作家的苏秀和配仆人的赵慎之音色过于接近,而两人之间的对话又特别多,观众容易搞混。配警长的邱岳峰声音特征太鲜明,以致影片最后“蝙蝠”戴着面具威胁女作家等时,观众已经听出他是谁了,最后的悬念也就减弱了。当然,瑕不掩瑜,这一切不过是白璧微瑕,整部影片还是译制得很成功的。
游客

返回顶部