xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
阅读:5017回复:5

[上译][资料整理] 人物介绍: 译制片翻译 赵国华

楼主#
更多 发布于:2006-01-10 19:40

                                                                                                                        .

     他是电影翻译的后起之秀,今年三十五岁。毕业于北京对外贸易学院,一九七零年分配到上海电影译制厂担任英语翻译。他虽然学的是英语,但是电影翻译对他来说,却是一门新课题,与一般的专业翻译有很大不同。在翻译对白时,不仅要求语意的正确性,而且十分讲究语言的艺术性。同时,翻译片涉及的知识面又很广,外国的风土人情,天文地理都要有所了解。于是,赵国华就刻苦学习,常常因为任务来的紧,要求高,要工作工作到深夜二、三点钟。由于他的努力,几年来,他先后翻译与参加翻译了《大蓬车》、《卡桑德拉大桥》、《蝙蝠》、《凡尔杜先生》、《苦海余生》、《水晶鞋与玫瑰花》、《尼罗河上的惨案》等三十余部外国电影,为广大观众所熟知。在翻译这些影片时,他为了使对话能配合人物口型和动作,又符合中国人语言的习惯,就是一句台词,也要反复琢磨和推敲。他虚心向老一辈电影翻译陈叙一学习,进步很快,得到了同行的称赞。平时,他经常阅读中国现代文艺小说,借以丰富自己的中文词汇,提高自己的文学修养。最近,他和一些同志正在为电视系列片《加里森敢死队》翻译。


(作者:孙雄飞,原文刊载于 1980-12-20《解放日报》)
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
森森
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-10-26
  • 现实互动奖
1楼#
发布于:2006-01-11 03:54
xiaoyin,这个我也转过去了哈,谢谢你的资料
欢迎来到加里森敢死队中文网[url]http://www.myggclub.cn[/url] [img]http://www.myggclub.cn/images/sensen.gif[/img]
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
2楼#
发布于:2006-01-11 08:23
致敬
森森是疯狂收集敢死队一切相关东东
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
3楼#
发布于:2006-01-11 17:08
汗颜啊!我们对赵国华这样堪称大师的人物关注太少,谢谢赵老师,真的谢谢.不知他最近有什么新作?
森森
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-10-26
  • 现实互动奖
4楼#
发布于:2006-01-11 17:31
下面是引用惹残烟于2006-1-11 08:23发表的:

森森是疯狂收集敢死队一切相关东东


谁叫我迷他们呢,呵呵
欢迎来到加里森敢死队中文网[url]http://www.myggclub.cn[/url] [img]http://www.myggclub.cn/images/sensen.gif[/img]
5楼#
发布于:2008-12-09 17:52
哪里能买到译制片翻译原则的书?
游客

返回顶部