小时候看译制电影和电视剧,曾经觉得有几组声音十分相近,以后刻意地多听这些声音,也慢慢听出他们声音中不同的气质和吐字习惯,最后终于都能分辨,他们是:
赵慎之和苏秀 程晓桦和魏思芸 张同凝和林彬 杨明和周野芒 梅梅和金琳 不知大家是否有同感。 赵老师的声音听着特别慈祥,苏老师的声音则让人感觉是个很有个性的老太太;程晓桦的声音带着一些妩媚,而魏思芸的声音里透着一些沉稳;张同凝和林彬同属特别高贵的老年女声,但张更温和而林更自信;杨明的声音非常厚实,周野芒的高音相对更亮;梅梅的声音听着温柔而优雅,金琳则尤如淘气聪明的小精灵。 |
|
1楼#
发布于:2006-02-21 19:51
其实,好多人也不是分的清现在上译程玉珠和胡平智的声音。
|
|
|
2楼#
发布于:2006-02-21 20:29
林彬
的声音我以前一直以为是曹雷的 |
|
|
4楼#
发布于:2006-02-21 21:30
赵老师的声音听着特别慈祥,苏老师的声音则让人感觉是个很有个性的老太太;程晓桦的声音带着一些妩媚,而魏思芸的声音里透着一些沉稳;张同凝和林彬同属特别高贵的老年女声,但张更温和而林更自信;杨明的声音非常厚实,周野芒的高音相对更亮;梅梅的声音听着温柔而优雅,金琳则尤如淘气聪明的小精灵。
说得真好! |
|
|