[这个贴子最后由apuapu在 2004/12/12 10:37am 第 1 次编辑]
提起译制片,大家总是惦念着70年代的上海电影译制片厂 可在我成长的80年代末90年代初,却是看着上海电视台译制片部的外国电视剧长大的。 记得那时候的海外影视剧场,还有经常放日剧的上视二套,还有上海电视节期间“密集播放”的海外新剧。。。可这些已经都没有了,电视台但凡播海外剧,要么是台湾人糯糯的配音、要么是香港亚视或无线的现成品,再有就是央视“科班”流水线上出产的太过正气整齐的调调。实在好想念以前上视译制部的那些富有个性的声音 梅梅(东爱里的莉香,一场大病之后,仍旧回电台做儿童节目) 译男(同一屋檐下那个轮椅男孩,现在上视体育GTV解说NBA和斯诺克,至今仍沿用译男这个名字,听说他是配音世家出身的) 野芒(成长烦恼里的杰森,出镜拍过一部光明世界,寂无声息了) 林栋甫(今夜睡不着咯) 贝倩妮(成长烦恼里的克里斯,如今是音乐频道的贝贝,记得她爷爷是上译的老厂长) 林海&金琳(两夫妇因为配音而结缘,至今都觉得林海的声音最合适竹野内丰的不羁,太空堡垒的明美已经快有十年了吧) 刘家帧(东爱里的江口洋介,上视大概是国内最早引进和译播日剧的地方台了,或许是同样靠海的原因吧,他们配的真的很到位。前一阵,在看央视播的《美人》,一直都在假想中如果让刘家帧他们来配那该多好。顺便八一句,今年夏天刘叔叔因为传闻会给棋魂的SAI配音招致骂声一片,我倒是很期待呢) 苏秀(上海电影译制片厂的遗老,当时几乎上视出品的译制片她几乎都是译制导演,译男的老妈强烈疑似) 还有些人名和片子记不清楚了,最近记性超级不灵的说 现在上视译制片部已经不复存在了。记得有次看报纸,看到林海说国家广电剧没收了地方台自行引进海外剧的权力,所以上视译制部因为巧妇无米就解散了,真是老可惜的。但奇怪的是,有很多海外剧仍旧有地方台引进的,像前一阵放《X档案》译制方竟然是银川电视台,难道这个也要开发西部政策西斜一下吗,强烈不解中) 怀念下下,顺便也纪念一下那个有上视译制片的年代吧 |
|
1楼#
发布于:2004-12-12 00:39
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
是啊,我和楼主有同感,现在真是非常怀念那些片子啊,最近我还时不时的翻出来欣赏一下,现在这种水平的片子几乎没有了.支持一下楼主 |
|
|
2楼#
发布于:2004-12-12 05:36
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
下面引用由西蜀五月在 2004/12/11 04:39pm 发表的内容: 唉,手头上只有上视的东爱可以翻出来欣赏,请问市面上还找得到其他上视配音的日剧吗? 以前还录过《在爱的名义下》的一小段对白,可惜啊,不小心给弟弟洗掉了,害我难过了好久。早知道这么难求,原来就应该全录下来的! |
|
|
3楼#
发布于:2004-12-12 14:17
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
请问楼主,银夏在我们国家哪儿? |
|
5楼#
发布于:2004-12-12 18:39
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
阿瓦糗大了 宁夏银川的说 :em23: 下面引用由为音痴狂在 2004/12/12 06:17am 发表的内容: |
|
6楼#
发布于:2004-12-12 19:14
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
《X档案》里的配音还是不错地,里面给莫德配音的似乎还在DISCOVERY里面做过旁白,但是好象里面配角的配音中途换过。不爽的是放的时候居然颠倒次序乱放。 |
|
8楼#
发布于:2004-12-13 06:03
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
我也特别喜欢这个集体,还有倪康,声音很特别 宋怀强,姜玉玲,刘小庆,符冲等等 经常有人发帖子说想他们~~ 好想听听他们的声音啊~~ 我记得林海参与的电视剧有回首又见他,在爱的名义下《又叫壮志骄阳》 都好不错的,很自然,很亲切 |
|
9楼#
发布于:2005-01-04 22:09
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
那时很多美国系列剧片尾都打出的洛里玛公司提供的字样,很怀念。 |
|
10楼#
发布于:2005-01-04 22:35
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
又提起我的伤心事了,我的《回首又见他》啊,整整十集的完整录像带(曾经因为母亲的失误,所以漏了一集),现在只剩下三十分钟的片段了,哭死了。上视译制部虽然和上译都是上海的译制单位,但却有自己独特的风格,特别是对于电视剧的译制,简直可以称得上的是登峰造极。 1月1日至3日,在上海第一财经频道曾经放过一部新引进的日剧《本家的新娘》,是由上视以前的配音演员译制的,主要配音演员:金琳、魏思芸、杨明、赵铭、姜玉玲。 我边看就边想,怎么声音这么耳熟,一看配音演员表果然是以前上视的人。 |
|
|
11楼#
发布于:2005-01-04 23:27
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
下面引用由apuapu在 2004/12/11 04:25pm 发表的内容: 译男的妈是程晓桦呀。 |
|
|
12楼#
发布于:2005-01-04 23:41
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
还有,贝倩妮是陈叙一老厂长的外孙女,不是孙女哦。 |
|
|
13楼#
发布于:2005-01-05 02:02
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
早期的刑警803中贝贝配803的女儿。 |
|
14楼#
发布于:2005-01-05 02:29
【怀念】给《东京爱情故事》配音的那个集体——以前的上海电视台译制部
林海一直看到他做的音乐节目主持人和在cctv的支持,上次看到他在cctv3套《精彩十分》里表演配音,原来他以前也是搞配音工作的。 |
|
15楼#
发布于:2006-03-03 22:29
很喜欢莉香~配音也很好听~ 一听就觉得很有个性~ ~
|
|
16楼#
发布于:2006-03-04 01:09
只看过原声中文字幕的东爱,已经够喜欢的了。
|
|
|
19楼#
发布于:2006-03-23 00:57
下面是引用永远热爱辽艺于2006-3-22 18:38发表的: 应该是播放版权过期了 |
|
20楼#
发布于:2006-03-23 10:19
从前电视台经常重播的,现在也没了,真是太怀念了,眼泪哗哗的......
|
|
|
22楼#
发布于:2006-04-10 16:07
有东爱中文的BT种子 大家去搜一下 我刚下完 是上视版的
另外谁有香港卫视版的(台湾配音)麻烦提供一下 |
|
25楼#
发布于:2011-12-08 08:58
版权过期了所以我们欣赏不到他们的配音了!
|
|
26楼#
发布于:2012-01-27 12:23
十分怀念当年美好的电视剧,仿佛回到了童年
|
|