非常想了解这个人的情况和作品,哪位朋友能告诉我呢?多谢。
|
|
1楼#
发布于:2006-06-03 21:58
温锡莹主要作品
《遥远的爱》(1947) 《痴男怨女》(1948) 《平步青云》(1948) 《残冬》(1949) 《大地重光》(1950) 《翠岗红旗》(1951) 《金银滩》(1953) 《宋景诗》(1955) 《沙漠里的战斗》(1956) 《球场风波》(1957) 《聪明的人》(1958) 《钢人铁马》(1958) 《万紫千红总是春》(1959) 《向海洋》(1959) 《林则徐》(1959) 《六十年代第一春》(1960) 《摩雅傣》(1960) 《鄂尔多斯风暴》(1962) 《飞刀华》(1963) 《李善子》(1964,未发行) 《年青的一代》(1965) 《火红的年代》(1974) 《渡江侦察记》(1974) 《决裂》(1975) 《江水滔滔》(1976) 《欢腾的小凉河》(1976) 《庐山恋》(1980) |
|
|
2楼#
发布于:2006-06-03 21:58
温锡莹 档案简介
温锡莹,中国演员。1920年3月生于河北秦皇岛,1942年毕业于国立戏剧专科学校,后加入中华剧艺社,演出话剧“大地回春”、“棠棣之花”、“金玉满堂”、“北京人”、“桃花扇”、“清宫外史”等剧,在表演上进行了广泛探索和实践。1948年,温锡莹开始接触电影,参予演出了国泰影业公司的《痴男怨女》的拍摄。1948年7月,温锡莹考入华东人民革命大学,在大学中他努力钻研有关电影艺术的各种资料,熟悉、掌握电影的特殊表现手段。建国以来,他拍摄了《鄂尔多斯风暴》、《年轻的一代》、《林则徐》、《钢人铁马》、《大地重光》、《六十年代第一春》、《宋景诗》、《沙漠里的战斗》、《万紫千红总是春》、《庐山恋》等数十部影片,塑造了各种各样的人物,逐步形成粗犷、朴实的表演风格。温锡莹无论在演话剧还是拍摄影片,都注意不夸张外部动作,而着意于内心的刻画和情感的抒发,在《鄂尔多斯风暴》中他扮演主人公青年牧民乌力记,就注意通过眼神表达人物感情。在拍摄前深入内蒙草原,了解当地人生活风俗习惯,社会背景,在深入生活的基础上准确把握人物基调,在表演中着意挖掘动作所包含的丰富的潜台词,注重每一个细微的表情,手势的传达及表意功能。除表演外,他还为十几部翻译片配音,如《彼得大帝》中的彼得大帝,《华丽的家族中的万佬大介等,其中《钦差大臣》中市长的配音荣获1957年文化部颁发的1949—1955年优秀影片奖个人一等奖。“文革”结束后,温锡莹开始了导演工作,导演了影片《特殊家庭》。 |
|
|
4楼#
发布于:2006-06-03 22:08
请不要客气,我们美丽的爱丝苔拉!
|
|
|
6楼#
发布于:2006-06-04 07:55
在50年代,当时的上译请了长影的老大哥到上海指导译制片,长影派出了张玉昆和肖南老师,在上海译制了苏联影片[海之歌],由张玉昆和温锡莹主配,译制导演是时汉威.
|
|
7楼#
发布于:2006-06-05 20:25
法国电影《蛇》里也有温锡莹配音。
|
|
9楼#
发布于:2006-06-06 13:36
下面是引用译制经典于2006-6-3 21:58发表的: 是万俵大介。 |
|
10楼#
发布于:2006-06-06 14:37
下面是引用奥兰多于2006-6-6 13:36发表的: 什么意思? |
|
|
12楼#
发布于:2006-06-06 14:51
抱歉!“佬”和“俵”混了。更正:《华丽的家族》中的万俵大介。
|
|
|
13楼#
发布于:2006-06-06 23:15
现在正在欣赏《华丽的家族》,的确,大介的配音真是不错!!!
童老师的配音也没有听出佐罗腔!!!非常精彩的群体配音!!! |
|