阅读:6200回复:8
[原创]《漫长的婚约》全本中文台词【完整听记】
海报:
¤原名:A very long engagement ¤译名:漫长的婚约 ¤国家:法国 ¤年代:2004年 ¤类型:战争/爱情 ¤导演: 让-皮埃尔·热内 ¤主演: 奥黛丽·多杜 多米尼克·皮诺 朱迪·福斯特 切基·卡尤 介绍: 法国女孩玛蒂尔德在童年三岁时从梯子上摔落,从此落下残疾,成了跛子。她与儿时同伴马纳什两小无猜,青梅竹马。光阴荏苒,长大成人的两人更是情深意笃。随着第一次世界大战的蔓延,马纳什应征入伍,参军之前,马纳什和玛蒂尔德已顶下了婚约。 在炮火纷飞的法国索姆前线,马纳什和其他四名惧怕战争的青年集体开枪打伤自己的双手,希望以此逃脱血腥的恶梦。他们的行径后来被人发现,并受到了军事法庭的审判。这五名逃避战争的伤兵被发配到德法两军之间的蛮荒之地接受惩罚,交战双方的密集火力几乎不会给他们任何生存的机会。 玛蒂尔德收到一封来自部队的信,信中向她告知马纳什的遭遇,并将马纳什写入了死亡名单。在家乡遥遥等待未婚夫回家结婚的玛蒂尔德不愿承认悲惨的命运,她的直觉告诉自己,倘若马纳什真的离她而去,她一定会感应得到。虽然战争的硝烟已经散尽,而玛蒂尔德却要开始一段艰辛的心路旅程。 在接下来的两年里,玛蒂尔德每天都要反复阅读马纳什生前从战场上给她寄来的70多封信,期待马纳什某天突然出现在自己面前。而她每接近事实一步,她的心就越发支离破碎,她开始想象马纳什是如何艰难的度过最后的时刻,那些情景如同尖刀划过心房。然而,玛蒂尔德仍然坚韧不舍。 坚定的信念、迫切的希望和倔强的调查使玛蒂尔德逐渐看清事实的真相,她将有帮助的信息串连在一起,开始发现这五名不幸的士兵和残酷惩罚的背后鲜为人知的一幕。玛蒂尔德深感战争的恐怖,腥风血雨让参与其中的人们留下终生不灭的烙印…… 注: 本片2004年获法国恺撒奖12项提名 本片获第77届奥斯卡最佳外语片、最佳女演员和最佳导演提名 本片获第62届金球奖最佳外语片提名 由于DVD中的字幕翻译与配音中的台词不吻合,意境相距甚远,所以只能采取听记方式,我自己听一句记一句,最后又校对了一遍 台词正本: 旁白:1917年一月六日星期六,五名被判死刑的士兵被押往位于索姆前线的布查维纳防区 战壕中的士兵:小心电线 旁白:第一名士兵,2124号,开朗并喜欢冒险,是从赛纳河征兵处招来的。他脚上的靴子,是从一个德 国佬尸体上扒下来的。在当兵之前,人们把他叫做巴斯多士。他爱着一个美丽的红发姑娘,姑娘 名叫维诺尼卡,而他曾是巴士底广场的木匠,工休的时候,他们有时会去金手街的小路易酒吧喝 上一杯啤酒,他扒来的靴子敌人已经用不上了的,里面塞上了稻草和报纸,换掉了他脚上那双烂 军靴。......他因自残而受到军事法庭的审判,在他受伤的手上,发现了火药粉,于是他被判处 死刑。 战壕中的士兵;小心电线 旁白:第二名士兵,4077号,也是赛纳河附近招来的,他曾是国家铁路公司在巴格努的电焊工,大名 是弗朗西斯,人们都叫他六个苏,他很清楚穷人制造的枪炮最终还是对准自己,只有富人们才会 从中渔利,他想在军营里宣讲这个道理,但口才欠佳,另外,有了劣质的烧酒做伴,士兵们越发 目光呆滞,也不知道该如何才能让他们听懂 弗朗西斯激昂演讲(与旁白同时):战争是有钱人的事情,我们不应该再为他们拼命了,我们应该回家 去,不要再打仗了,我们应该回去......(其他士兵的笑声) 旁白:1818号无疑是这五个人中最勇敢、最厉害的了,他曾杀死了军中的一名军官。这名军官暴力治 军。 军官:起来,起来,给我起来。猪,你这只猪,给我起来,起来,猪,你们都给我冲啊!喂,给我冲 锋! 旁白:都没有人发现他杀了军官。贝诺瓦.诺特丹姆是多尔多尼省的一个农夫,八月的一个早晨,人们 把他从自己的一个地里拉走,把他送上了一列火车。 战壕中的士兵:小心电线 旁白:电话线是这里联系外界活人的唯一纽带,这根细线,是他们唯一的希望,希望得到班卡雷总统的 特赦令。可唯一对此寄予希望的人,就是他--科西嘉征兵处来的7328号。天使,巴西诺拉,在 所有认识他的人的眼里,他根本就不可能是个天使。他说谎、作弊、吹牛、偷鸡摸狗、招惹事 端。这之前,他有个老相好叫蒂娜.蒙巴蒂--为了她,他做了五年的牢,不知是为了爱情还是名 声,这要看听故事的是男还是女了,但其实不过是一个村子里,几名皮条客的血拼罢了。1916 年夏天,囚犯都被征兵去前线,以补充凡尔登损耗的兵力。他们让他自己选择 巴西诺拉:那里是不是炮火连天? 修十字架的士兵:没有,还算比较平静。 巴西诺拉:那坟墓是给谁挖的? 另一个修十字架的士兵:呃,其实你们明天就要开战啦。 修十字架的士兵:我们,呃,先做好准备。 战壕里的士兵:小心电线 旁白:第五名士兵是“雏菊”,1917年毕业学生中的妮称,还有五个月他就满20岁了。现在他什么都 怕,怕射偏的法国大炮,怕随风吹来的毒气,也怕战壕里轻易死逝的士兵,更怕其他士兵在他面 前被正法。在参战之前他不是这个样子的,恰恰相反,他曾冒着暴风雨搭救海上的灯塔看守 战壕里的士兵:冲啊...... 旁白:后来,经历了太多的枪林弹雨...... 士兵:给你,你拿到回家看你未婚妻的票了 中士:是军事法庭的传票 士兵:中士,睁一只眼闭一只眼吧,他已经够受的了 士兵:他可能会被枪决的 士兵:中士,做做好事吧 中士:闭嘴 士兵:别这样中士 中士:你给我闭嘴 旁白:马蒂尔德还马涅克第一次亲密的时候,他手放在她的胸上睡着了。每次他伤口疼痛的时候,马涅 克都感受到马蒂尔德的心脏在他的手心里跳动,每次跳动都把她拉的更近。马涅克若是死了,马 蒂尔德会知道,收到阵亡通知书后,她固执的抓住自己的直觉,就像抓住细绳一样。她从不泄 气,而且玛蒂尔德天性乐观,就算这根细线不会把她领到情人那也没有关系,她还可以用它自 尽。1920年六月,玛蒂尔德收到了一个修女的来信,是医院的一位病人想见她。1917年1月, 在索姆省的前线,他见过马涅克。 病人:1917年8月,帅吧,是不是?这是辆狄翁牌汽车,装有直接传动装置 玛蒂尔德:请告诉我玛涅克发生了什么事? 病人:1917年1月,我奉命押送五个死刑犯去前线 玛蒂尔德:他在其中? 病人:是的,我要把他们带到最前方的战壕里。 在一座被炮火摧毁了的小墓地旁边,宪兵和监狱囚犯们在等我们 宪兵问巴斯多士:你脚上穿着德国靴子干吗? 巴斯多士:我在等 宪兵:等什么! 弗朗西斯:等班卡里的特赦令,你等去吧! 巴西诺拉:他会签的,我不应该被判刑,我是科西嘉人!不是法国人! 巴斯多士:别理他,他疯了,不过这样对他更好 宪兵:完了吗,中尉? 中尉军医:恩,是严寒救了他,要是在夏天,坏蛆就会要他的命。 玛蒂尔德:马涅克呢?他的伤口很疼吗? 病人:不得不截掉两个手指,不过他感觉不到疼痛。 我要押送他们去一个叫宾果黄昏的战壕 宾果黄昏指挥官:真是见鬼啦!你就不能把他们扔在路上,你就不能故意地让他们逃走吗? 宪兵:对不起,我的任务就是要把这五个犯人交给你。 宾果黄昏指挥官:那我来告诉你我的任务,我接到的任务是,把他们几个扔出去,扔到我们和德国人之 间的战场上,让他们像狗一样去送死,这就是我该死的任务,中士 宾果黄昏战壕的士兵:你知道,中士,我们和德国人都不想轻举妄动 宾果黄昏指挥官:那就找机会放上一枪,马上就会热闹起来 宾果黄昏的厨师:伙计们,汤来了,你们运气不错,还是温的。舔菜头、茴香 (问马涅克):你想吃什么,孩子? 马涅克:一大杯热巧克力还有蜂蜜面包 宾果黄昏的厨师:我杀了爹娘也要给你弄来 中尉:他是个孤儿,他能搞到,他是食堂飞贼,人称厨房大盗 宾果黄昏的厨师:一刻钟后他能搞到所有的东西。盖兰多的鲜黄油,薰衣草花蜜,还有尼日利亚的可可 宪兵:告诉我,“雏菊”,你没有可以写信的人吧,你不是有未婚妻吗? 巴斯多士:玛蒂尔德,他的未婚妻叫玛蒂尔德 马涅克:玛蒂尔德,我听见她的心跳声,像电报码。我们订了婚,幸亏他们判了我死刑,要不然就要等 到战争结束了。被枪决以后,我马上就可以见到玛蒂尔德了。 病人:下面的事我还要说下去吗? 玛蒂尔德:我是个瘸子不是个白痴。告诉我发生了什么事! 病人:我们把铁丝网扒开了一个口子,然后给他们五个人穿暖和,塞莱丁普还贡献了一只红色的羊毛手 套保护你未婚夫的手 士兵:敌人有多远? 士兵:正好一百米,用手榴弹太远,用大炮又太近。 宪兵:我们不放毒气,每次都是放毒气的人自己中毒。他们能生还吗? 宾果黄昏指挥官:即使不被打死,也会被饿死、冻死。无论如何都会让德国佬看笑话的。 病人:一名下士拥抱了木匠巴斯多士,是高德下士,显然他们战前就认识。然后,他们被仍出了战壕 士兵:天哪! 宾果黄昏指挥官:闭嘴! 士兵:见鬼! 宾果黄昏指挥官:闭嘴! 病人:1914年九月,150磅轻而易举,其实那时我不是最佳状态 玛蒂尔德:但是那天早上,1917年一月,马涅克还活着吗? 病人:日出时,法瓦大声喊他们的名字,除了多尔多尼的农夫,其他人都回应了。 宾果黄昏士官(点名):巴茜那诺 士兵:到 宾果黄昏士官(点名):巴多士不根 士兵:干嘛? 宾果黄昏士官(点名):马内格拉哥根 士兵:我在 宾果黄昏士官(点名):“雏菊”,你最好隐蔽些。罗特达姆 宾果黄昏士官(点名):罗特达姆 病人:我就知道这么多,我写报告的时候心情很沉重,小姐! 正在洗澡的军官:不早了,艾斯普兰萨,英国佬来换岗了。我们要撤离这里了。 什么东西? 艾斯普兰萨(宪兵):法福利上尉签署的要被处死的囚犯的名单,放在这里吗? 正在洗澡的军官:给我(把名单丢到了浴盆里)。傻站着干什么?这里不是旁贝城。你要升官了,明早出 发去福日省。 艾斯普兰萨(宪兵):就算是这样,长官,我还为上次的事如梗在喉。 正在洗澡的军官:你运气不错,你要去的地方不仅有芥子毒气,还有润喉糖,还有著名的福日特产,你 可以走了。 病人:几个月后在索姆省负伤了,我和查多罗同乘一辆救护车,他是宾果黄昏的一名下士,不过他只有 几天活头了。 艾斯普兰萨(宪兵):是我,艾斯普兰萨,宾果黄昏还记得吗? 查多罗:对不起,我认不出你来了 艾斯普兰萨(宪兵):告诉我,那五个被抛在无人区里的囚犯,他们现在怎么样了? 查多罗:你觉得呢? 艾斯普兰萨(宪兵):呃,没有?没有一个人活下来吗? 查多罗:怎么?你良心发现了?你真该留下看看,这样你就会看到那些M字挥舞的内衣和低飞的信天 翁。 艾斯普兰萨(宪兵):你,你现在烧的神智不清了 查多罗:我们把五个活人赶出战壕,然后收回五具僵硬的尸体,结果你自己想吧...... 我的眼睛虽然看不见了,但我能想象出你的表情,我很高兴 玛蒂尔德:他真的提到那些M字和信天翁? 病人:是的,还有内衣。哈,给你小姐,都在这里,那五个囚犯的遗物,我要转交给他们的家人。我的 状况不允许我完成嘱托了。这是那个多尔多尼的农夫写给他妻子的信的抄印件,我从宾果回来就 把原件寄出了 玛蒂尔德:你住院是因为你中了毒气吗? 病人:不是,是西班牙流感。死神和我擦肩而过 司机:如果你哭不出来就说说话,如果说不出来就别说。但有时候当你开口的时候就能哭出来了。哭的 时候,泪水会表述你无法表述的东西,你明白我的意思吗?要不然你就继续沉着脸吧。 旁白(念信):夏路易,告诉薇诺尼卡我一直在想她,可惜她再也不理我了,我见到了高登下士,我们和 好了,永别了 ,我的朋友,巴斯多士 玛蒂尔德(念信):贝努瓦.诺特达姆,1818号,我会有很长一段时间不能给你写信,告诉贝那勒老爷我 三月初把钱付清,他的肥料太贵了,跟他打交道要小心,告诉儿子我爱他,一切都会 好起来的,只要他听亲爱的妈妈的话。她是我认识的最好的人,贝努瓦我爱你,贝努 瓦,至丁娜.垄芭蒂,自天使巴茜那诺 玛缔尔德:如果在叫我吃晚饭之前,小狗豆豆走进房间,就说明马涅克还活着(此时,门被风吹关上了) 敲门声响起... 玛缔尔德:我不饿 玛蒂尔德的叔叔走进了房间(小狗豆豆跟着进来了):行了,吃饭啦,吃饭了。玛缔尔德,吃饭了 玛缔尔德:来了 旁白:玛缔尔德出生于1900年一月一日,计算她的年龄非常容易,1903年,她的父母双双死于44路 公车车祸,此后玛缔尔德就经常自言自语, 玛缔尔德:灰飞湮灭,灰飞湮灭,灰飞湮灭,灰飞湮灭...... 旁白:她的叔叔和婶婶,希尔万和贝内蒂特抚养她,多亏有了律师皮尔马里路维给她父母上寿险得来的 赔偿金。五岁的时候她得了小儿麻痹症,几个月卧床不起,通过芥末外敷法,针摆疗法和四叶草 药治疗都不见效,如今玛蒂尔德已经20岁了。她会吹大号,因为这是唯一能模仿求救信号的乐 器。小狗豆豆睡觉的时候放屁,每次贝内蒂特婶婶听到了都会说“小狗放屁,我有福气”。玛蒂 尔德的腿每天都需要按摩,停战之后,乔治考诺--布列塔尼的自由泳冠军来给她按摩,刚开始她 还很害羞,后来她就习以为常了 乔治考诺:小姐,你的身材很匀称,相信我,我按摩过的姑娘可不算少 旁白:这以后,玛蒂尔德不知该如何称呼他。有时候,在入睡前,她会设想非常缠绵的场面。玛蒂尔德 从来不需要想的太深她就能获得快感。可自从马涅克失踪之后,她自慰时就不能再想她的未婚 夫。现在就是这样。 玛蒂尔德的叔叔:如果我是你就把一切都忘了,为什么还要自欺欺人呢? 玛蒂尔德的婶婶:他要还活着,你会收到他的信 玛蒂尔德:因为他被俘了,后来,他娶了金发大胸的德国女人 玛蒂尔德的婶婶:一个天天吃泡菜的布列塔尼人?那不可能 玛蒂尔德:你真的不需要我帮你? 玛蒂尔德的婶婶:不用了,你能脚踏实地就好 玛蒂尔德:好吧,我的腿也一样能支持 玛蒂尔德的叔叔:你说什么? 玛蒂尔德:没什么 玛蒂尔德的叔叔:我听见了,是你说的话站不住脚,马涅克不可能在宾果被俘,因为是我们胜利了。通 常只有战胜者才能抓俘虏。 玛蒂尔德:他要么是疯了,要么是怕受罚躲起来了。 玛蒂尔德的叔叔:别做梦了,玛蒂尔德,面对现实吧 玛蒂尔德的婶婶:你年轻漂亮,找个丈夫很容易.... 玛蒂尔德的叔叔打断他妻子的话 玛蒂尔德:这个故事有点不对劲,我要找到那个食堂飞贼,我一定要找到他--塞拉斯力普。那个科西嘉 女人,也许她知道的比我多,明天我就去巴黎 玛蒂尔德的婶婶:什么? 玛蒂尔德的叔叔:你说什么? 玛蒂尔德:去找宾果黄昏的幸存者 侦探日尔曼.比奥:错综复杂的案件我见多了,这个柜子里到处都是资料,你想象不出会有多少冤假错 案,要不是我日尔曼.比奥介入。看这个案子,非常棘手,1917年,一辆满载休假 军人的列车出轨,死亡了425人。调查证明,当时的一个军官,在明知道火车刹车 故障的情况下还命令司机出发,班卡里政府封锁消息,遇难者家属找到那军官的唯 一希望,就是通过--日尔曼.比奥 玛蒂尔德:无所不搜的比奥 侦探日尔曼.比奥:是的,小姐。我找到了这名军官,冒着得罪高层军界的风险,可惜是在克诺拉公墓 找到的。克诺拉公墓,等我收拾好行李,就能上路找谱了,还有,科西嘉的女人。 玛蒂尔德:怎么收费,无所不搜先生 侦探日尔曼.比奥:我说小姐,要搜当然就搜钱多的,至于你的收费嘛,每天20法郎。当然,还要外加 报销的费用 玛蒂尔德:为什么这么优惠我? 侦探日尔曼.比奥:艾伦,出来问个好。至于费用你不用担心报销,日尔曼.比奥饭量不大,不喝酒,给 小费也很吝啬 艾伦:您好 玛蒂尔德:您好 修士:巴黎圣母院? 玛蒂尔德:不,不是巴黎圣母院,我从巴黎给你打电话是要问问贝诺瓦.诺特丹姆的事 修士:噢,是贝诺瓦.诺特丹姆啊,对,他是个正直勇敢的农夫,他为国捐躯了,有很多教民都为国捐 躯了 玛蒂尔德: 他的妻子和孩子还住在那里吗? 修士:嘘,妮玛小姐小声点,我什么都听不见。 不,她突然变卖家产走了,也没留下地址 玛蒂尔德:你身后是唱诗班吗? 修士:是的,我身后是唱诗班,小姐,我们是在教堂里,可你身后不是也在唱赞美诗吗? 玛蒂尔德:谢谢,神甫先生,再见 修士:不客气 律师皮尔马里路维:呃,宾果黄昏,整个事件没头没尾,太荒唐了! 玛蒂尔德:你不就爱接手毫无胜券的官司吗? 律师皮尔马里路维:十岁时这么说话,可二十岁时就是挑衅 玛蒂尔德:所以你该对我认真一些 律师皮尔马里路维:小玛蒂尔德,你在浪费你的财产,宾果黄昏,干嘛不叫呜哩哇啦战壕 玛蒂尔德:我想看军队的档案 律师皮尔马里路维:听我说,假如里面有些真相,就算五个囚犯中有人幸存也难逃苦役这你是知道的, 而你的调查使啊处境危险。理智一些,你的父母把遗产托付给我...... 玛蒂尔德:灰飞湮灭!正因为此,我的幸福也是我父母的遗产,谢谢!再见,皮尔马里。 律师皮尔马里路维:别这样,玛蒂尔德,我是为你的将来着想,看到你的情况变糟我很难过,尽管做了 那些按摩,可是我,我能为你做点什么? 玛蒂尔德:奇迹不只在落迫是发生。 侦探日尔曼.比奥:女士,我想找蒂娜.蒙巴蒂,她小时侯我就认识她 侦探日尔曼.比奥:呃,呃,我是蒂娜的远房舅舅,我本来想...请问...呃 侦探日尔曼.比奥:呃,劳驾,我负责处理蒙巴蒂家的财产,我来找蒂娜,有关于一小笔遗产的问题, 可是...呃... 几个当地的人:是您在找蒂娜.蒙巴蒂? 侦探日尔曼.比奥:呃,是的,事情是这样的...(镜头一转,侦探日尔曼.比奥开着车狂奔,后面跟着几 个人不断朝天上开枪) 侦探日尔曼.比奥:你去过科西嘉吗?非常漂亮,风景如画,可是那个蒂娜好象已经不在科西嘉的街上 接客了。幸亏我认识警察局的要员,他们帮我找到了她的行踪。瓦伦蒂娜.艾米娜, 也就是蒂娜,1916年曾登记注册,在马赛23团附近做过“生意”,停战后这个姑娘 就不见了,我在里昂把她跟丢了,但是我会努力的再寻找她。她再路丝一带人间蒸 发了。 玛蒂尔德:就是说你放弃了? 侦探日尔曼.比奥:当然不会,我从不认输,我很固执,跟我这个比奥比没有可比的人了。 玛蒂尔德:很好,谢谢。 一个嫖客:噢,噢,只要一点点,(不断的笑)......(蒂娜拿出了一把手枪) 嫖客:呃,不要,不要...啊!啊!!!!! 酒吧服务生:要点什么? 玛蒂尔德(指着一张照片):他是我的未婚夫,还有他,是个木匠,我想你认识他。 酒吧服务生:呃,我突然觉得有点口渴了 旁边喝酒的中年女人:一杯好酒胜过两亿。 酒吧服务生:那是我姨奶奶的名言,她1911年在贝桑松去世,活了99岁,从没生过病。 好吧,祝你好运! 旁边喝酒的中年女人:老天保佑你 玛蒂尔德(看着酒吧服务生的左手假肢):战争弄的? 酒吧服务生:不,是土狼。在植物园里,我逞能想摸摸它,是巴斯多士和“面包干”给我做的。 玛蒂尔德:面包干? 酒吧服务生:他最好的朋友,1910年闹水灾时认识的,并一起救了个落水的女人。巴斯多士很有天 赋,而“面包干”简直是个天才,巧夺天工的木匠。你看,我所有的关节部分,呃,这都 是他给做的...怎么样? 玛蒂尔德(递信):给你的 酒吧服务生(读信):叫路易告诉维诺尼卡,我一直在想她,可惜她不再理我了,我见到了“面包干”, 我们和好了,永别了,我的朋友,巴斯多士 玛蒂尔德:既然和好了说明他们闹翻过,是为了什么? 酒吧服务生:是个谜,他们曾经在一起出生入死,马恩省、沃尔省、索姆省前线。可他们突然有一天, 不知为什么闹僵了,“面包干”调换了部队,他受伤住院时遭炮袭被炸死了。我很高兴在 这之前他们和好了 刚才的喝酒的女人:呃,今天的客人不会太多,再给我来一小杯。没打扰你们? 酒吧服务生;没有,喝吧 刚才喝酒的女人:他有个木头手却有颗金子般的心。为爱情干杯,为真爱。 玛蒂尔德:告诉我,谁是维诺? 酒吧服务生:是维诺尼卡,他的老相好,他的情妇,他常带她来这儿 玛蒂尔德:他们出了什么事让她不理他了? 酒吧服务生:可能招惹了别的女人而她不肯原谅他 军队档案处的军官:这就是1917年的 玛蒂尔德:红色的档案是什么? 军队档案处的军官:国防秘密 律师皮尔马里路维:只有高级军官批准才能查阅 军队档案处的军官:所以放在上面 玛蒂尔德:你去帮帮他 律师皮尔马里路维:啊??呃,好的 玛蒂尔德:如果您是高级军官,您就可以给我们授权,对吧? 军队档案处的军官:如果我也这么想,我的工作早就丢了 律师皮尔马里路维:你能来这里就应该知足了,一般需要几个月时间的 军队档案处的军官:这里看上去整整齐齐,其实乱成了一团,那么索姆省,应该在,呃... 律师皮尔马里路维:普查维纳防区,108号战壕 军队档案处的军官:108号战壕,真是一团糟啊!瞧瞧瞧,真是惨不忍睹啊 律师皮尔马里路维:呃,我来帮你吧,谢谢你同意了将军的请求 玛蒂尔德此时试图去拿红色的机密档案 军队档案处的军官:他是我的好朋友,我很了解布查维纳防区,因为我有两个战友死在那里了 律师皮尔马里路维:那条战壕里发生过残酷的战役 军队档案处的军官:在巴黎,也好不到哪去!从歌剧院出来叫不到出租车 律师皮尔马里路维:好象是这样,呃,我想知道108战壕发生的事情 军队档案处的军官:104、105战壕,107战壕,106到哪去了?108战壕,真是费劲,还是两面印 的,108战壕,由德国人挖掘,在1916年被我方占领,并且更名为宾果黄昏,为 什么不叫喔哩哇啦战壕?1月6日没有记录,但7日战斗激烈,损失惨重,法福利 上尉阵亡,还有,费努瓦中尉,保险代理人,阵亡。奇怪,一部分阵亡名单被设 为了机密 律师皮尔马里路维:机密?你的意思是? 军队档案处的军官:我很抱歉 律师皮尔马里路维:难道不可以... 军队档案处的军官:不行,不可以再往下看了,就连将军都没办法看了。抱歉 律师皮尔马里路维:感谢您在百忙中抽出时间 军队档案处的军官:别客气。很抱歉没有你们感兴趣的东西,只有委派文件,物资调配收据和日常记 录。 律师皮尔马里路维:我早就料到会是这样 玛蒂尔德:早就该预料到 电话铃响起,军官去接电话 律师皮尔马里路维:你太过分了玛蒂尔德 一页纸粘在轮椅轮子上 律师皮尔马里路维:我希望这页纸不是国防机密 玛缔尔德:如果很重要,你该告诉我 律师皮尔马里路维:其实没什么,一个休假批准令 玛蒂尔德:总统签署的? 律师皮尔马里路维:是的,总统时常会批准表现优秀的军人回家,就是这样 军队档案处的军官:我来送送你们 玛蒂尔德(看之前偷偷拿到的机密文件),旁白:乌盖下士,盖纳尔下士,二等兵诺特达姆.贝努瓦,二 等兵巴西那诺,二等兵朗格奈.马涅克,犯有自残罪, 判处死刑。 玛蒂尔德:如果一直数到7,火车还没有进入隧道,或者查票员还没有过来,就说明马涅克死了。一、 二、三、四、五 、六(敲门声响起) 一名乘客:请出示车票,跟你开玩笑呢(笑着离开) 玛蒂尔德的叔叔:等报社的罢工停止了,我就去登你的启示,重谢提供有关宾果黄昏线索的人,怎么 样? 玛蒂尔德的婶婶:那些怪念头并不能帮她恢复食欲,你该带她去堪贝尔的狂欢节 玛蒂尔德:干什么? 玛蒂尔德的婶婶:换换环境,说不定还可以找个好男人呢 玛蒂尔德:做什么用? 玛蒂尔德的婶婶:呃,结婚生孩子,你劝劝她 玛蒂尔德:我也能喝点吗? 玛蒂尔德的婶婶:你竟然喝酒 玛蒂尔德:一杯红酒,胜似良医 玛蒂尔德的叔叔:这是谁说的? 玛蒂尔德:金手大街上有一个木头手的老板说的,他的姨奶奶死之前常这么说,1911年在贝桑松去世 玛缔尔德的婶婶:再说一遍? 玛蒂尔德:1911年,贝桑松,一个99岁的老妇人死了,留下了一个装假手的侄孙,他是金手大街上一 家小酒吧的老板,她经常对她的侄孙说这句话 玛蒂尔德的婶婶:她已经醉了 马涅克:看,信天翁真固执,它知道,它比风飞得更巧 玛蒂尔德的叔叔:嗨,我的石子路,小心点 旁白:维诺尼卡.帕萨瓦,1920年7月17日。小姐,我在小路易的酒吧给您写信,他跟我提起了你,我 要对你讲我遇到的一个人,她把我弄的非常紧张,那天我心情不好,去了巴斯多士的车间 蒂娜.蒙巴蒂:我来找巴斯多士 维诺尼卡:巴斯多士?他死在索姆省的前线了,你不知道吗? 蒂娜.蒙巴蒂:我有不同消息 维诺尼卡:什么? 蒂娜.蒙巴蒂:我在医院护理病人,有些中度梅毒的患者,一个病人让我交给你这个。你不想全身长满 烂疮死去就回答我!和巴斯多士一起藏起来的战友,告诉我!他是科西嘉人 玛蒂尔德的叔叔:还有修女,我从小就怕修女 玛蒂尔德:蒂娜知道一些我们不知道的事 玛蒂尔德的叔叔:你在说什么? 玛蒂尔德:那个蒙巴蒂,她知道一些我们不知道的事 玛蒂尔德的叔叔:一些证明巴斯多士逃出来的事 玛蒂尔德:和另外一个死囚犯一起,蒂娜希望那个人是她的天使,巴斯多士要是能平安逃出来的话我敢 肯定他也救出了马涅克。 玛蒂尔德的叔叔:你总是在假设,呃,给我。老是假设的话连鲸鱼都可以装进火柴盒里 玛蒂尔德:如果没有假设,就只剩下一根绳子来上吊了 玛蒂尔德的叔叔:行了,别玩了,你总是把石子溅地到处都是 邮递员:我看见石子就情不自禁的摆姿势,给小姐的信 旁白:普林斯乌金店,巴黎,1920年7月25日,小姐,我利用星期天给您写信,是关于你的寻人启示 --寻找塞莱斯汀和他的宾果黄昏的幸存者,我认识这个人,我见过的最聪明的贼,多亏了他我 从来没有挨饿 旁白:奥利维.耐尔德,玩具商塞莱斯汀.布是我们的救星,大家都叫他时尚飞贼或多多益善,他谎报阵 亡人数,多算人头,以便多领些供给。如果你能见到他,告诉他,老兵们是不会忘记他的 旁白:艾丁莫日,教师,1920年8月3日,他逗的我们笑的要死,而为了让大家都吃好他居然训练部队 的狗去偷吃的! 侦探日尔曼.比奥:你好,女士,这天气可真糟。日尔曼.比奥,私人侦探 玛蒂尔德:啊,对,玛蒂尔德对我们提到过你,谢尔万,快叫玛蒂尔德下楼,有位比奥先生在等他,快 点 侦探日尔曼.比奥:停战后布先生行踪不定,这两天在德洛,那三天在托易,共有四天在卡斯特,甚至 五天在赛特。想找到他可需要运气和耐心 玛蒂尔德:糟糕 玛蒂尔德的婶婶:海伦,我这儿有咸饼干,来尝尝。你觉得味道如何?到厨房去更好 玛蒂尔德:谢谢,贝娜蒂 玛蒂尔德的婶婶:呃,好,打扰了 侦探日尔曼.比奥:布先生四处游走,蒂娜.蒙巴蒂不同,她故意藏匿行踪 玛蒂尔德:知道,她隐姓埋名了。关于“面包干”有消息吗? 侦探日尔曼.比奥:啊,他叫本杰明.高登,这是他连续第六年获得圣安东尼镇木工大奖。 是的小姐,“面包干”,是巴斯多士最好的朋友,他就叫本杰明.高登。他们一个部 队的士兵告诉我,在关系弄僵之前,他们形影不离。 本杰明.高登:为什么不和我说话? 巴斯多士:别说了 本杰明.高登:你说呀! 巴斯多士:我不想跟你吵架,别再说了! 本杰明.高登:你为什么不想说? 巴斯多士:到底最早是谁出的主意?谁!难道是我? 本杰明.高登:不,是你的主意 巴斯多士:那是她的主意 侦探日尔曼.比奥:显然是因为一个女人。6月16日,维诺尼卡和巴斯多士分手了,那就在这之后他和 高登的关系就僵了 玛蒂尔德的叔叔:不需要再推理了 玛蒂尔德:宾果黄昏重逢前他们都没有见过面 侦探日尔曼.比奥:而一切都在宾果黄昏结束了 玛蒂尔德:不,一切是从那里开始的,比奥先生,从那里开始 玛蒂尔德:蒂娜很确定巴斯多士还活着,那晚在宾果黄昏什么是巴斯多士的命运不同? 玛蒂尔德的婶婶:只有他,是个木匠 玛蒂尔德的叔叔:有一件事使他和其他四个人不同,德国靴子,只有他穿着德国靴子 玛蒂尔德:没错,你说的对。蒂娜一定知道一个穿德国靴子的人活了下来。而且还是和另外一个战友一 起 旁白:我碰到了两个乞丐一样的法国兵,其中一个穿着德国佬的靴子,他背着另一个拖着脚的法国兵 玛蒂尔德的叔叔:除了德国靴子,我们还知道,巴斯多士和他最好的朋友和好了 玛蒂尔德:那晚是不是改变了一切?如果果皮一直不断,就说明高登想出了办法,把巴斯多士和马涅克 救了出来。 玛蒂尔德的婶婶:看来我的馅饼进不了烤箱了, 玛蒂尔德:我必须再去趟巴黎 玛蒂尔德的叔叔;啊? 玛蒂尔德:我必须再去趟巴黎! 玛蒂尔德的叔叔:呃,你父母留下的钱都要花光了 玛蒂尔德:灰飞湮灭 菜市场的妇女:新鲜的鱼!!!!!!! 玛蒂尔德:请问哪位是艾洛蒂.高德 菜市场的男人:那边卖胡萝卜的 玛蒂尔德:啊,谢谢,先生 玛蒂尔德:艾洛蒂.高德?你认识他吗? 艾洛蒂.高德:我不认识他。 玛蒂尔德:你不认识的是哪个?不认识他对吗?他们为什么会闹翻?是因为你吗? 艾洛蒂.高德:我没什么可说的 玛蒂尔德:不,我想知道! 艾洛蒂.高德:别跟着我 玛蒂尔德:他们最后一次见面是在宾果黄昏,我未婚夫也在那里,和巴斯多士在一起,就是那条该死的 战壕里,而我想弄明白!我想弄明白!请你告诉我! 艾洛蒂.高德:不是你想的那样,我不能告诉你。你把地址给我,虽然我会写的字不多,但我都会写在 信里面。我向你保证! 玛蒂尔德的叔叔:我的石子! 玛蒂尔德:有我的信件吗? 玛蒂尔德的叔叔:你说什么? 玛蒂尔德:有我的信件吗? 玛蒂尔德的叔叔:只有报纸,有全世界的消息,就是没有艾洛蒂的。你该看看,看报能学到很多有趣的 东西 玛蒂尔德:是吗?总统对宾果黄昏展开调查了吗? 玛蒂尔德的叔叔:也许,他会这么做的。只要他不穿睡衣从夜行的火车上掉下来 玛蒂尔德的婶婶:至少证明他睡觉时穿睡衣。 玛蒂尔德的叔叔:啊? 玛蒂尔德的婶婶:至少他睡觉时穿睡衣! 玛蒂尔德的叔叔:噢 旁白(玛蒂尔德做噩梦):战壕有具尸体,现在...... 玛蒂尔德(对猫):想不到你除了偷吃还会放火! 邮递员:啊!!啊啊!哎呀! 玛蒂尔德:这些都是给我的吗? 邮递员:不,只有这个 玛蒂尔德的叔叔:这回不用拣石头啦。拣邮递员吧。 邮递员:没有石头,公平的回击 玛蒂尔德:战争没有公平的 玛蒂尔德的婶婶:你也来喝一口吧 邮递员:我当然不介意 旁白(读艾洛蒂的信):小姐,请你一定为我保守秘密,我认识我丈夫的时候他已经有了四个孩子,但都 不是他亲生的,他是出于同情娶了一个患结核病的寡妇,原籍是波兰人,他在 她死之前认养了她的孩子,而我是一个三岁孩子的未婚母亲,我们结婚之 后,他成了一个有五个孩子的父亲,但他是不能生育的。 艾洛蒂:噢,哈哈!你想轧死妈妈? 旁白(读艾洛蒂的信):我们过了四年幸福的生活,我们有很多计划,梦想着有一天去看大海,然后战争 爆发了。开始我想他的朋友巴斯多士会照顾他的,因为他们在一个部队,但他 1915年9月第一次休假的时候,也就是阿图瓦战役之后,我就明白再也不 会像从前那样了 本杰明.高登:在那里只有这个才能坚持。 本杰明.高登:一天,在燃烧的阵地,我看到有的战友,他们的子弹匣像爆竹一样的炸开。有一次我们 甚至得用战友的尸体来做掩体。 旁白(读艾洛蒂的信):他很长时间都在担心,第二天晚上他才开口 本杰明.高登:如果我逃跑,宪兵就会来抓我,能逃脱的唯一方法,就是有六个孩子!有了六个孩子, 他们就送你回家。 旁白(读艾洛蒂的信):但像我跟你说的,他是不能生育的。我不敢再往下多想,但他又提起了这件事 本杰明.高登:如果是我要求你这么做就不算是背叛,特别对方是是巴斯多士 艾洛蒂:别碰! 本杰明.高登:反正五个孩子都不是我的,多一个何妨? 艾洛蒂:就算我怀孕了也要等上九个月,到那个时候战争也结束了 本杰明.高登:不,战争永远不会结束的,那九个月是我充满希望的九个月!你没有同情心吗? 旁白(读艾洛蒂的信):也许有一天收到了盖乌的信,也就是巴斯多士。他说如果,我不希望他上来的 话,就在窗户上放上一块布条 艾洛蒂:您好! 巴斯多士:呃 艾洛蒂:我煮了咖啡,你要喝点吗? 巴斯多士:谢谢,我愿意 艾洛蒂:请进 巴斯多士:别客气 艾洛蒂:请进 巴斯多士:谢谢!要加糖吗? 艾洛蒂:不用了,谢谢 巴斯多士:贝壳做的? 艾洛蒂:是的,是本杰明做的 巴斯多士:呃,真奇怪,我们以前 艾洛蒂:以前我们没有见过 巴斯多士:噢,孩子们不在家吗? 艾洛蒂:在家,呃,但是,在院子里玩。 艾洛蒂:要加点烈酒吗? 巴斯多士:呃,很抱歉,实际上,我不想这么做 艾洛蒂:我也不想这么做 巴斯多士:听着艾洛蒂,我们就骗他说做了,这会使他平静一段时间的,这样,对你,对我都好,对我 们大家都好 巴斯多士:有趣,你笑的时候就像打开了一对括号 艾洛蒂:我尽量晚些观赏它们,我们后天,在火车站 巴斯多士:来吧,再对我笑一次,关上“括号” 旁白(读艾洛蒂的信):结果我没有怀孕,可这次笼罩我丈夫的不是恐惧,是妒忌!在哪里,什么时候, 多少次,甚至什么姿势,你有快感了吗?这件事不停的折磨着我们,而后,巴 斯多士死了,你知道,我的丈夫在医院也被炸死了。写出来告诉你,也舒服了 点,有时候我怕自己要疯了,艾洛蒂.高登。 玛蒂尔德的婶婶:玛蒂,快点,快一些,路维律师的电话。快,我让他等着呢,快来。快,快点! 玛蒂尔德:你好! 律师皮尔马里路维:玛蒂尔德,我是皮尔马里,我有个坏消息要告诉你。说是坏消息,其实,你早就该 知道了。是你不得不正视的消息,总之有一件事情你是对的,马涅克和其他四个 人,就是在这条怪名字的战壕里找到的,他们被埋葬在赫多里墓地,是用防雨布 裹着,埋在一个弹坑里,然后移走的。好了,就这些。 旁白:1919年6月,玛蒂尔德九岁,马涅克.朗格耐十岁 马涅克:你走路的时候腿疼吗? 旁白:那是个星期五或星期六,玛蒂尔德记不清了 马涅克:你有朋友吗?我可以做你的朋友。怎么啦?我身上有鱼腥味吗?你上过灯塔吗?我可以背你上 去,因为看守灯塔的人是我爸爸。 马涅克:你真傲慢,假正经,自以为是的土包子 玛蒂尔德的叔叔:你想让我踢你屁股吗? 玛蒂尔德:在灯塔上面能看很远吗? 玛蒂尔德的婶婶:嘟嘟!请吧! 玛蒂尔德的婶婶:小狗放屁,我有福气 马涅克:马涅克爱玛蒂尔德!玛蒂尔德爱马涅克!马涅克爱玛蒂尔德!玛蒂尔德爱马涅克!马涅克爱玛 蒂尔德!!!!!!!!!!!!! 玛蒂尔德的婶婶:呃,拿着 马涅克:我不吸烟 玛蒂尔德的婶婶:我知道。用来交结新朋友。 玛蒂尔德:如果我比汽车先到转弯处,就说明马涅克能活着回来,如果我到转弯处......(气喘吁 吁),如果比汽车先到转弯处,马涅克就能活着回来,如果我先到转弯处, 开汽车的修士:你好 玛蒂尔德:因为比我大一岁就很神气,现在我比你要大。给你手套的人他姓普,叫塞莱斯汀.普,名字 很可笑吗?为了找你,我雇的那个侦探他叫比奥,日尔曼.比奥,也是个怪名字,他没有找 到他,也没有找到那个科西嘉的女人,线断了,马涅克,但我不放弃!我还是相信蒂娜会 有线索,我需要一个确切的消息你明白吗?马涅克,所以我一定要找到塞莱肆汀.普。我们 要是一起,在布列塔尼该多好! 玛蒂尔德的叔叔:我们走吧,玛蒂尔德,你会着凉的。 蒂娜(大声):是土维曼先生吗? 土维曼:你有什么事?你是谁?是你给我打电话的?你是谁? 旁白:日子一天天过去了,但一直没有塞莱斯汀.普的消息,玛蒂尔德伤心致极 玛蒂尔德的婶婶:她得吃点东西,不然身体会垮 玛蒂尔德的叔叔:唉,给她剩一块 玛蒂尔德的婶婶:她会让我们大家都得忧郁症的 旁白:终于,在1920年9月15日深夜,那根线又连上了。 骑摩托车的人:成功了,终于找到行踪不定的普(塞莱斯汀.普)了,老天让达文特做摩托车送他来的, 当然你要付所有的费用。马路飞侠是你登的喜事吗? 旁白:玛蒂尔德双手紧握,为了不发抖、不流泪,不让自己看上去像个傻瓜 骑摩托车的人:我没亲眼看见你未婚夫被击中,因为我去找吃的了,我碰见了一个在伏日省认识的士 兵,一个头脑天真的人,但是他还是会分辨咖啡与肠胃药,因为我曾经想用两公斤掺 了碳粒的咖啡跟他交换荷兰烟叶 玛蒂尔德:那你最后一次见到马涅克时,他还活着吗? 骑摩托车的人:他毫不躲避,反而站在无人区里,他在一棵烧焦的树桩上刻“M”字,他被信天翁射中 前刻了“MMM”三个字。 玛蒂尔德:信天翁? 骑摩托车的人:信天翁,海上的大鸟,无聊旅途的伴侣,追随着缓缓远去的轮船沿着苦涩的旋涡飞翔, 这是查尔斯.布特莱的诗句。可在1915年,信天翁是德国飞机机翼上装备的机关枪, 那时还无法向前绕进推进器射击 玛蒂尔德的婶婶:是你给了他一只手套? 骑摩托车的人:红色的粗羊毛手套,是我未婚妻送给我的,她还为我织了很多围巾和手套,但我拿他们 和生冻疮的塞内加尔士兵交换他们从德国兵尸体上拔下来的金牙。战争结束后我就把 金牙熔掉了,靠这些金牙我买了摩托车 玛蒂尔德的叔叔:可是,你确定马涅克死了吗? 骑摩托车的人:一个同伴说有那样的伤口他是没法活了,不要再徒劳的寻找了。实际上五个人里有三 个,我是亲眼看见他们被打死的 巴西诺拉:我投降,我投降,不要开枪,求求你们啦!我投降,我投降,放我一条生路,我跟你们一 样,和你们一样,跟你们是一边的。德国人好,求求你们啦!我不是法国人!我是科西嘉 人!我跟德国人没有仇,我不是法国人!可怜可怜我的老婆和孩子吧!放我一条生路吧! 求求你们...啊!(被打死了) 法国战壕里的士兵(在巴西诺拉求救时):既然他不是法国人,就取消他的出生证! 骑摩托车的人(塞莱斯汀.普):是我们的一个下士解决了他,杜维拉,爱乱开枪的混蛋,铁石心肠可枪 法很准。 法国战壕里的士兵:可怜虫!! 玛蒂尔德的婶婶:你喜欢这菜? 塞莱斯汀.普:这不复杂,为了牛肉我杀了爹娘都行 玛蒂尔德:别当真,他是孤儿 塞莱斯汀.普:为了闷鸭和菌菇我也能那么做,如果你们想吃菌菇的话,我刚好有一块培里戈尔... 玛蒂尔德:你亲眼看见被打死的人还有谁? 塞莱斯汀.普:一个得了坏疽病的人。 玛蒂尔德:“六个苏”? 塞莱斯汀.普:对,就是那个电焊工 弗朗西斯(“六个苏”):兄弟们!在死之前我有最后一个愿望!我想站着小便!像个真正的男人!然 后,兄弟们,你们就随便开枪吧! 弗朗西斯(唱歌):永别了,生命!永别了,爱情!永别了,所有的姑娘!结束了!永远结束啦!这场卑 鄙的战争!我们要在这里灵魂出窍啦!在科勒纳的高原!因为我们都是死囚!我们 是牺牲者,我们是牺牲者,我们是牺牲者,我们是牺牲者! 啊!!!!!!!!!!!!!! 玛蒂尔德:巴斯多士呢? 塞莱斯汀.普:他隐蔽的很好,大家都找不到他,日出的时候点名他回答,可我们都找不到他,还以为 他会腹语 玛蒂尔德的婶婶:不,他是个木匠 塞莱斯汀.普:即便如此,他和你未婚夫同时被“信天翁”打中了!爆炸时“信天翁”着了火,坠落在 德国阵地那边 玛蒂尔德的叔叔:多尔多尼来的农夫呢? 塞莱斯汀.普:他一开始就装死,可这也没能救他。德国人不喜欢朝他们扔手雷的人! 法国战壕里的士兵:不要看,不要自己找罪受。 塞莱斯汀.普:我带着吃的东西回来的时候开始听到枪声, 然后枪声四起。没见过这阵势的人无法想象!双腿发软, 心脏狂跳!这时我看到那农夫被炸的粉碎。 宾果黄昏指挥官:必须冲锋,不能等死! 宾果黄昏士兵:装上刺刀! 宾果黄昏士兵:准备冲锋! 宾果黄昏士兵:装上刺刀! 宾果黄昏士兵:装上刺刀! 宾果黄昏士兵:刺刀!上刺刀! 塞莱斯汀.普:我跟你说的这些还都不算什么。 宾果黄昏指挥官:为了法兰西!冲啊! 士兵:啊!!!!!!!!!!!!!!!! 塞莱斯汀.普:我们刚迈过囚犯们的尸体,对面的机关枪就响了起来。我们死了好多兄弟! 宾果黄昏指挥官:继续前进!啊!!!!惠特拿路易,是他拿着纸条不传下来! 法国士兵:担架兵!! 玛蒂尔德:纸条?什么纸条? 塞莱斯汀.普:他门时间告诉我。晚上每个人都喝到汤,是我给整团准备的。法洛和查得洛在登记阵亡 名单 法国战壕里的士兵:死囚犯怎么都成了作战士兵了? 法国战壕里的士兵:这是上面的命令 法国战壕里的士兵:里面有鬼! 法国战壕里的士兵:拿路易,是他搞的鬼 法国战壕里的士兵:饭菜可没鬼,伙计们,来,快吃,要凉了。 法国战壕里的士兵:已经凉了 玛蒂尔德:所以你只亲眼看到三个囚犯被打死。 玛蒂尔德的叔叔:亲眼目睹 塞莱斯汀.普:小姐,虚幻的希望是没有好处的,只能让自己难过。 玛蒂尔德:不是虚幻的 玛蒂尔德的婶婶:来尝尝我做的蛋糕 塞莱斯汀.普:我可以品尝吗? 玛蒂尔德的婶婶:来点新鲜奶油 塞莱斯汀.普:好吧 玛蒂尔德的婶婶:我喜欢欣赏我厨艺的人。 玛蒂尔德的叔叔:我扶她睡去 玛蒂尔德的婶婶:我们都去睡一会儿吧 塞莱斯汀.普:嘿!慢点,慢点!慢点慢点慢点!慢点!控制的不好,姿势也糟糕,比起驾驶您更擅长 收拾院子。 玛蒂尔德的叔叔:上来吧!上来吧!我带你到下一个信箱。 邮递员:那我的自行车呢? 塞莱斯汀.普:交给我吧,我可是打过仗呢,我可没躲在邮局里 邮递员:躲?呃这又不是我的错,我得了哮喘病 塞莱斯汀.普:有哮喘病的人还骑自行车? 邮递员:这是在海边 塞莱斯汀.普:真是个好理由 玛蒂尔德的婶婶:男人,都是永远长不大的孩子 玛蒂尔德:只要他们不玩打仗游戏就行 塞莱斯汀.普(读信):告诉维耐老弟我三月初把钱付清,他的肥料卖的太贵了 玛蒂尔德:信里才不会提这么琐碎的事,你说呢? 塞莱斯汀.普:肯定是暗 号,情人节的暗语靠智慧是无法破解的,靠神仙更不行。 玛蒂尔德:巴斯多士呢?如果有人看到穿德国靴子的人,这说明他活下来了 塞莱斯汀.普:不是的,小姐,高登下士不愿意让巴斯多士穿着德国靴子走出战壕。 本杰明.高登:如果德国人看到你穿着他们的靴子就会知道你扒了他们死去的战友 玛蒂尔德:这么说蒂娜的推论错了,穿德国靴子的士兵,不是巴斯多士 塞莱斯汀.普:是高登,没错小姐,他身边还有个年轻的士兵,1917年入伍的,名叫德洛歇尔,我碰到 了几个看到了他们的担架兵 担架兵:嗨,你是从宾果来的? 塞莱斯汀.普:也许吧 担架兵:你告诉他们高登下士头部负伤,旁边还有个小伙子伤的更重。 担架兵:他叫德洛歇尔,他们去急救站啦 担架兵:穿着德国靴子 担架兵(同时高喊):无政府主义万岁! 塞莱斯汀.普:无政府主义 玛蒂尔德的叔叔:怎么啦? 玛蒂尔德的婶婶:怎么了,玛蒂?玛蒂! 玛蒂尔德的婶婶:玛蒂?玛蒂,玛蒂。开门哪,玛蒂,你跟她说什么了? 塞莱斯汀.普:没说什么 玛蒂尔德的婶婶:马涅克死了三年了。开门,开门哪 玛蒂尔德的叔叔:这就叫执迷不悟 玛蒂尔德:不,这叫希望,普先生刚把它杀死了。 塞莱斯汀.普:我能够做点什么补救吗? 玛蒂尔德:你能。带我去宾果黄昏! 玛蒂尔德的叔叔:像骑在大象上的印度公主 玛蒂尔德:带着她的随从,去寻找悲伤 做向导的老人:呃,就是在那里,那儿,100米开外,在宾果对面的是德国的艾兰格战壕,就在那边 玛蒂尔德:那时烧焦的树桩在哪里? 做向导的老人:树桩、树枝,呃,所有的都拿去填坑了。我们就在20米外雨布下面发现了手上缠着绷 带的五个人,上面撒了一些土,他们的样子,呃,很可怕 玛蒂尔德:是啊,肯定的 做向导的老人:是个年轻的孩子 玛蒂尔德:他是不是带着一只手套?红色粗羊毛手套? 做向导的老人:他们的一只手上都有绷带,我记不清了,但是另一半,什么也没有,手套?阿托(叫狗 的名字),我不想看到它在这刨因为你知道在这里经常会挖到手榴弹、炸弹让你手脚分 家。 做向导的老人:这是地下墓室,过去两军战壕之间有个小教堂,现在只剩几块砖头了 塞莱斯汀.普:噢,怎么搞的?我怎么什么都认不出来了? 玛蒂尔德:马涅克在倒下的时候手套也许掉了 塞莱斯汀.普:手套是粗羊毛织成的,戴上去非常紧,剩下的一只打仗时我还在戴,用它来揭热锅的 盖。 玛蒂尔德:也许他刻字的时候把它摘掉了 塞莱斯汀.普:那我就不知道了,但应该不会 玛蒂尔德:是什么样的颜色?鲜红吗? 塞莱斯汀.普:艳红,上面还织有白色的点点,就像苹果上的蛆 餐厅中出现的女人:原谅我来跟你搭话,我丈夫的家人饱受战争的折磨,所以,我不想当着他的面和法 国兵说话,这会伤了他的 玛蒂尔德:你知道些什么? 餐厅中出现的女人:我弟弟甘特阵亡之前,看到你的未婚夫在树桩上仔细的刻着字,他带着一只红底白 点的手套。甘特的战友讲给我听的。当我们的飞机像你的未婚夫扫射时,他们都 吓坏了,这之后,就是地狱了 餐厅中出现的女人:上帝两次救了那个法国兵的命,然后...你们的飞机就开始进攻了。他们杀死了我 弟弟,他才23岁。我来他的墓地上看十字架 玛蒂尔德:我很抱歉! 餐厅中出现的女人:时间会医治一切,你会明白。我回去了,我丈夫要担心了。 塞莱斯汀.普:我好象并没完全杀死他 玛蒂尔德:什么? 塞莱斯汀.普:希望啊! 塞莱斯汀.普:又怎么了? 玛蒂尔德的叔叔:蒂娜.梦巴蒂要被斩首了,她被叫做“军官杀手” 玛蒂尔德:她谋杀了拿路易和路维纳,她居然还想杀贝当元帅! 律师皮尔马里路维:想不到你是做着轮椅来骗取我的同情 蒂娜.蒙巴蒂:我只会对你说这些,因为我知道我们很相像 监狱官:好吧,让她们单独谈谈 蒂娜.蒙巴蒂:我所做的你也会做 玛蒂尔德:我不这么认为,如果我是你我会很害怕 蒂娜.蒙巴蒂:我不怕,我也不后悔。只可惜我的头发,砍头前他们要给我剪头发。去见我的天使时样 子应该很像圣女贞德 玛蒂尔德:你为什么要杀贝当元帅? 蒂娜.蒙巴蒂:把自残的囚犯扔出战壕是他的,主意 玛蒂尔德:为什么不去杀总统?他拒绝赦免这些囚犯 蒂娜.蒙巴蒂:你难道不知道吗?他已经赦免了他们,全部,五个 玛蒂尔德(脑中回忆):这只是休假批准令。是拿路易,他把命令扣下了 玛蒂尔德:混蛋拿路易为什么这么做? 蒂娜.蒙巴蒂:因为混蛋就是要做坏事,没有理由 蒂娜.蒙巴蒂:这你放心,我没有饶了他。你看,我们做了基本相同的调查,用了各自的方式,拼命寻 找宾果的幸存者。我找到过一个护理过“天使”和其他男囚犯的男护士。这家伙,维若 特,确信他见过五人当中的一个。一个大个子头部负伤在医院里 维若特:是个大个子,头上有伤,穿德国靴子 蒂娜.蒙巴蒂:据他说穿着德国靴子,还背着一个昏过去的瘦弱士兵 维若特:是这样的,我敢肯定 玛蒂尔德:头部负伤的大个子 蒂娜.蒙巴蒂:但一谈起这个他的上司就让他闭嘴。你该想象的出我抱了多大的希望,可后来遇到的人 打碎了我的幻想。是法拉中士长,他说是那混蛋打死了“天使”就像小便那么轻松!我 也没饶了他!我一直想着一件事,杀掉所有折磨过我的“天使”的人! 玛蒂尔德:你的“天使”留给你这个 蒂娜.蒙巴蒂(读小纸条):报复没用,寻找幸福吧!不要为我毁了你的生活!地狱来的天使! 玛蒂尔德:和巴斯多士换了靴子的高登是个大个子吗? 塞莱斯汀.普:“面包干”?不,他个头不高,跟你我差不多 玛蒂尔德:你从来没有德路西尔的消息吗? 塞莱斯汀.普:她不交朋友,和母亲一道生活,呃,对不起我该走了。一小时后我出发去委内瑞拉 玛蒂尔德:祝你好运!塞莱斯汀 塞莱斯汀.普:你也是 玛蒂尔德:你竟对我隐瞒了总统的特赦令 律师皮尔马里路维:我不想在你的伤口上撒把盐 玛蒂尔德:我请你帮我最后一个忙 律师皮尔马里路维:我猜还是和宾果有关 律师皮尔马里路维(在火车站打电话):布兴包罗.德洛歇尔是书店老板,生于萨尔克米纳,死于1897年 2月。让歇尔在这里?怎么?是的,在仙特,在夏朗德一带? 太好啦,谢谢!非常感谢! 玛蒂尔德:告诉我,比奥先生,你应该能想象蒂娜现在在打什么主意吧 侦探日尔曼.比奥:幸好你调查的时候没碰到她 玛蒂尔德:无所不搜的侦探有危险就跑吗? 侦探日尔曼.比奥: 玛蒂尔德:无所不搜会隔岸观火的 玛蒂尔德:我还有一条线索告诉你,1917年1月7日,德洛希尔从前线撤下来,她唯一的亲人就是她母 亲。她是个寡妇,住在夏朗德一带的修道院路22号 侦探日尔曼.比奥:修道院路22号 玛蒂尔德:你想找我? 之前在餐馆的德国女人:是的,我跟你提过我弟弟的战友。他回忆起了一件事你也许会感兴趣。那天早 晨,他被两个法国士兵给捉住了,他们穿过无人区时看见了囚犯们的尸体。 有具尸体在一个小墓室里,那两个法国人似乎吃了一惊,我不知道这件事情 对你是否,是否对你有所帮助 玛蒂尔德:谢谢! 玛蒂尔德(读信):告诉贝那老爹我三月初把钱付清,他的肥料卖的太贵了,跟他打交道要小心。 玛蒂尔德(回忆塞莱斯汀.普的话):“肯定,是暗号!” 玛蒂尔德的婶婶:玛蒂尔德,无所不搜来电话了 玛蒂尔德的叔叔:他在先特没有收获 玛蒂尔德:我知道 修士:喂,请讲 修士:是的,小姐,我还记得你。你说什么贝纳老爹?我从没听说过这个人。是诺特达姆吧,他用自家 牲口的粪便,从来不买 玛蒂尔德:谢谢,神甫先生 玛蒂尔德:我一定要破译这封信!我们马上就要破案了! 玛蒂尔德(回想):三月在贝纳,全都埋了,别声张,别轻信,贝努瓦 司机:先生,天涯海角农庄怎么走? 路人:在路尽头的房子后面 司机:如果他不来呢? 玛蒂尔德:他会来的,两个小时后再来接我 诺特达姆:你好,玛蒂尔德,你知道让死人复活是很危险的!我在报纸上看见你启示的那天,我就知道 宪兵是迟早会来抓我的。别担心,除掉你的机会我已经放过了。我下不去手杀你!就连杀 鸡杀兔也是我妻子来干,战争让我变了一个人。 玛蒂尔德:我来是想听你告诉我,他还活着吗? 诺特达姆:我最后一次见到他,他状况不好,但他比我们想象的坚强 诺特达姆(镜头转到当时的战斗场面):别呆在一起 诺特达姆:等枪声停下来时我睡了一觉,以便恢复体力 战场上的士兵:在那 战场上的士兵:你以为我们是在妓院吗? 战场上的士兵:布根? 战场上的士兵:你想干什吗? 战场上的士兵:诺特达姆,诺特达姆,诺特达姆 诺特达姆:那个胆小鬼想投降,后来是巴黎那个焊工被打死了。然后你的未婚夫开始在树干上刻字,这 时德国的“信天翁”来了...... 大地颤抖时我才醒过来。我不知发生了什么,那时候我看见炮弹炸开了一扇小门 宾果黄昏的军官:为了法兰西,冲啊!!! 诺特达姆:他们穿过了无人区,冲到了德国的防线,敌人的机枪把他们都杀了。几小时后,声音唤醒了 我 上面的人声:我的上帝啊!巴斯多士死了! 上面的人声:不能把他留在这里,回头再来找他。他跑不了啦,巴斯多士死了!看这个人,他还在动 上面的人声:是“雏菊”,他也快不行了 诺特达姆:一颗炮弹炸开了小门,两个人中的一个伤的很重 人声:巴斯多士死了,巴斯多士死了!我们都会死的 诺特达姆:我认出了巴斯多士的朋友,是穿走他德国靴子的人。我吃了他的东西,吸了他的烟,然后我 又听到了声音 人声:去那边看看,查仔细点 人声:好,我去那边看看 人声:快来看! 人声:见鬼,他不是“雏菊”,他呆在这儿干什么? 人声:多尔多尼的农夫在哪里? 马涅克:先生,先生!我冷!先生! 诺特达姆:别担心! 诺特达姆:尽管他伤的很重,他求生欲却很强,从他眼里我看得出。我把他抗在肩上沿着战壕走。他发 着高烧,我的后背都感受到他的热度。他还在说胡话,他说他手上有颗心在跳! 担架兵:下士,还有500米就是急救站了,要我们把你的战友抬走吗? 诺特达姆:不用了,我能行。如果你们见到宾果的士兵的话,请你们告诉他们,高登下士和德洛希尔去 战地医院了 担架兵:放心吧 诺特达姆:我刚好在爆炸前到了医院,指挥部的好主意,把医院设在一个充满氢气的飞艇棚里 战地医院的医生:“雏菊”刚刚被撤走了 诺特达姆:他能活过来吗? 战地医院的医生:他胯部的伤并不厉害,但是得了严重的肺炎。我是按你们的号牌登记的名字,其它的 我不想知道,祝你们好运 医院里无助的伤兵:帮帮我!帮帮我! 诺特达姆:然后我步行到了贝耐。我不知道我妻子收到信没有,所以我每天都去车站等她。我们用卖房 子的钱在这儿买了个农庄。在我们能找到的最偏远的地方,当地人把这里叫做“天涯海 角”。就这样吧,再见! 玛蒂尔德:真奇怪,你的生命线被射了个洞 诺特达姆:这很正常,和你未婚夫一样,我在宾果黄昏就死了 诺特达姆:要是你发现德洛歇尔还活着,就告诉我一声,你知道在哪能找到我 邮递员:喔 玛蒂尔德的叔叔:别不好意思,如果你愿意,圣诞的时候你可以... 邮递员:这是玛蒂尔德小姐的信 玛蒂尔德的婶婶:很好,我回头给她 邮递员:我要是你,就叫醒她 玛蒂尔德:出了什么事? 玛蒂尔德:他活着!呆在那,玛蒂尔德,呆在那等我!我就来!日耳曼.比奥。(激动的哭泣)我真傻! 日耳曼.比奥:噢!呃,呃,我比奥无所不搜,无人能比。他还活着,但完全失去记忆了。他患了彻底 的失忆症,甚至需要重新学习读写。1917年以来给他治疗的心理医生们都认为希望渺 茫。不过,要知道,失忆患者的失忆症也有很多种的 玛蒂尔德:他在哪里? 日耳曼.比奥:在米地森林镇。他的养母刚刚去世 玛蒂尔德:您认识这位比奥先生吗? 律师皮尔马里路维:久仰大名 日耳曼.比奥:很荣幸 律师皮尔马里路维:玛蒂尔德,我的宗旨是眼见为实 玛缔尔德的叔叔和婶婶:亲眼目睹 日耳曼.比奥:让.多罗歇尔出生时,他母亲已经40岁了。她只有这个独子。自从他被征兵增援到 律师皮尔马里路维:阿尔代省前线 日耳曼.比奥:呃,他母亲就得了忧郁症。一天,他儿子和战友来看她,那人叫... 玛蒂尔德的叔叔:查多罗 查多罗:很不幸是坏消息,我们找到让时他被炮弹打中了,已经死了几个小时了。我还要告诉您的是可 能有个年轻的囚犯冒充他的身份。换了他的号码牌 日耳曼.比奥:我在想,当医院的人通知她去看她的儿子,她的精神就崩溃了 护士:他睡着了,您先坐会儿吧 马涅克:您好!您是谁? 让.多罗歇尔的母亲:你的妈妈,亲爱的!我是你的妈妈! 律师皮尔马里路维:我做了一个小调查,多罗歇尔夫人两个月前去世了,是和商贩争执后被卡车撞死 了。这不是乱猜,这是警察局的记录 日耳曼.比奥:是的 律师皮尔马里路维:没错,是警察局的记录 日耳曼.比奥:呃,我们知道 日耳曼.比奥:别担心多罗歇尔夫人,她死的没有痛苦,她是突然去世的 玛蒂尔德的婶婶:不是为了这个,我很内疚,我没有相信你玛蒂尔德,我本该相信你的,对不起!对不 起! 旁白:她后来把这次旅行叫作,米地镇探险这旅。阳光、天空、大自然都伴她左右,她像小女人一样梳 妆打扮一番,穿了清爽的白色衣服,为了这特别时刻涂了口红,修了眉毛,但没有用睫毛膏, 她知道那样哭起来就糟了。 神甫:我们告诉过他你要来访,说他深爱过的一个姑娘要来看他。他问你叫什么,还觉得名字很好听, 他正在花园里等你 马涅克:你走路的时候腿疼吗? 马涅克:你想看看我在干什么?我以后给你看,我还没做好。你为什么哭了? 旁白:玛蒂尔德笔直的坐在椅子上,双手放在膝盖上,她看着他,在温暖的微风中,在花园的阳光下, 玛蒂尔德看着他,她看着他,她看着他...... 完 叶雨竹作品集: http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=46737 |
|
3楼#
发布于:2007-03-23 19:18
佩服竹子啊!~~~~
向竹子学习!!! |
|
|
4楼#
发布于:2007-03-24 00:56
向竹子同志学习!
|
|
|
5楼#
发布于:2007-06-20 16:40
“他因自残而受到军事法庭的审判,在他受伤的手上,发现了火药粉,于是他被判处死刑”
请将火药粉,改为火药残渣。比较准确 创伤弹道学上通常根据皮肤上的火药残渣或者火药灼痕来判断枪伤是否为近距离射击造成。 一战中的宪兵也是根据这个原理来判断士兵是否自伤。 |
|
6楼#
发布于:2007-06-20 21:07
全靠听记!!太厉害了!
好奇楼主花了多少时间在这上面? 要是换了我,一个月二十四小时全用上也弄不完这个 我猜楼主的打字速度肯定了得,实在很佩服楼主的毅力! |
|
7楼#
发布于:2007-06-29 00:42
雨竹兄 强啊!
为你不辞辛苦的精神 赞一个 |
|
|