阅读:3067回复:3
法国意大利电影《国家利益》台词精选(第二部分)(凭记忆整理,请您斧正。)
第二部分
甲:对不起,我没有把食品带来,不过我带来了不少富有营养的消息。你不是认定飞机是被叛乱者击落的吗? 乙:这个你肯定知道。不然不会到旅馆里来收买我。 甲:你怀疑也不奇怪。不过政府已经辟谣了,是在早晨三点十分。是啊,我很高兴告诉你这一惊人的消息:原先对于这个罪行一无所知的汤国政府——就像我一样一无所知——现在他承认飞机是被他的军队击落的。 乙:我应该说你很有想象力,佩服!不过你不觉得这有点太低级了吗? 甲:可这是官方公报:一个进入叛乱地区的汤国炮兵阵地误认为是一架军用飞机,完全是一时疏忽。 乙:胡扯!你跟警察一样满嘴胡言乱语! 甲:我的话你可以不信,可为什么所有报纸都登载这一消息:“‘红十字会’飞机被汤国击落”,这标题总不是我加的吧:“罪魁是汤国”,你再看:“汤国政府承认击落‘红十字会’飞机”。你自己看吧,这是全文。 乙:这是怎么回事?他们怎么能这么做? 甲:哦,卡特古德先生觉得人活着背一个凶手的罪名总比平白无故被判处死刑的要好。他清楚要是没有我们的援助他会有什么下场:我们就不会运给他军火、军事备用零件,这样,不出三个月,他所有的武器都得瘫痪。我们就使用零件来控制他。像这样(掐脖子动作)。 乙:就是说用新的殖民主义代替旧的殖民主义。 甲:也可以这么说,要活就得这样。卡特古德很识时务,所以我们决定拉他一把,甩开了赛南。至于那些叛乱者已经付了钱还没有运到的军火,我们要运到汤国去,完全奉送,分文不取。 乙:大概就是用这些礼品来镇压赛南的叛乱吧。 甲:对。由于你们和平主义者的干预,哪会有五万人去。不过这场战争要按正常再延续一两年,死亡的人数也大致差不多。 乙:说得多好。既然现在无话不谈了,我想知道你们准备把我怎么样? 甲:这就很难说了。如果我们按间谍案处理的话,就可以先把你关起来,一直等到我们认为适当的时候再把你交给安全法庭,要是法官那天情绪好,大概会判你二十年。 乙:我现在就要求法庭审理。你知道,在法庭上是没有人会相信你说的鬼话的,我会都说出来——把我们之间的谈话都说出来。 甲:别做梦了,不会开庭的。 乙:会的,但不是审判我,而是审判你。 甲:正因为这样,所以不让你上法庭。哪怕有万分之一的开庭机会你当我会像现在这样坦率地跟你谈话吗? 乙:可你今天吓唬不了我!当我看见你走进这间屋子,我就觉得这间屋子给你住太合适了——我的朋友会写信给联合国的。 甲:联合国?呵呵呵,说什么联合国也不会管。三十年来这些道貌岸然的小丑又何曾禁止过军火贸易?他们又何曾谴责过一个大国? 乙:总会有办法的。我始终相信,真理最后总会胜利的。 甲:可能的。可你等不到胜利的那一天——因为你不知道,你就要在这间屋子里—自—杀—了。 乙:。。。?用什么?都拿走了。我眼镜,我腰带,我手表。 甲:为了做得逼真可以把这些东西都还给你——总得让自杀像一个自杀。可你不敢正视自己最后的归宿,像个情节戏。我前天没骗你吧?后果都告诉你了,今天也一样。你替我想想,我们的特务机关可以不费吹灰之力把你消灭,可我,是个有家有室、有儿有女的人。 乙:懂了。你不想在你的名下记下这笔功劳。 甲:是啊,人心都是肉做的。所以,我有个建议:一小时以后,本署警戒局的特工人员要把你送到法院,你坐的车子在路上你会遇到一些不知名的人的袭击,经事后查明,他们是中央情报局你的同伙。中午,在我们两名特工人员的暗中保护下你登上了一架去纽约的飞机,晚上你可以去大街买东西,这出喜剧就到此演完了。这本护照上的姓名都换好了,这本支票是跟你有来往的美国银行,生活费由我们负担。一年后宣布对你免于起诉——要替你开脱或要搞臭你都是轻而易举的。于是你又回到罗马,恢复了你应有的荣誉。 乙:不过,你的建议回落空的。我到了纽约还会大声呼吁的。 甲:不可能。指控你的材料虽然是假的可也天衣无缝。我们可以要求引渡再把你要回来。怎么样?是死在这间屋子里还是活在外边? |
|