阅读:7176回复:10
《罗马假日》完整译本
号外,派氏新闻社,现在插播一段新闻快报:安雅公主此刻正在拜访伦敦,在首都她受到群众的夹道欢迎。下来的几站将是欧洲各国的首都,她受到英国皇室热诚的欢迎。安雅公主正在接受群众为其皇族的热烈欢呼。在接下来的三天行程里,她参观了白金汉宫,接下来便飞往阿姆斯特丹。她将皇家贵族的风范显示在国际大厦以及国际游轮的首航上。接着她又来到了巴黎,她会与许多官方机构研讨加强其与西欧各政府的关系,当然也包括了罗马——这古老永恒的城市。公主的来访受到了壮观的军仪队沿途护驾。精彩的是有一支军乐队正快速通过,公主正显示出其迷人的微笑。虽然连续不断地公开露面,她也面无倦容,是夜,在其驻地大使馆举办了接待公主的正式舞会。
(大使馆会客厅) 侍 官:泰丝·瑞昂妮克公主殿下驾到。这是主教阁下蒙西尔·奥特蒙。 安 雅:您的到来我表示由衷的感谢。 主 教:谢谢,能见到公主地风采是我的荣幸。 侍 官:雨果爵士。 安 雅:晚安,雨果爵士。 爵 士:晚安,公主殿下。 侍 官:印度大使夫妇。 安 雅:很高兴你们的到来。 大 使:谢谢,公主殿下。 侍 官:三位叶瑞尼卡公司的代表。 安 雅:你好。 侍 官:俄国大使。 安 雅:你好。 侍 官:西汉公爵阁下晋见公主。 安 雅:您好。 侍 官:哈山·丁·帕夏先生。 ……… 侍 官:安康特·马瑟夫妇。 安 雅:晚上好。 侍 官:瑟约拉·瑟安大使。 安 雅:很高兴见到你。 侍 官:桑帕沙先生。 安 雅:您好。 将 军:坐下吧。 贵 宾:早就听说公主的聪颖高贵,今天相见真是感到万分荣幸。 (公主卧室) 安 雅:我不喜欢这件睡衣,我讨厌我全部的睡衣。我也不喜欢沿途的卧房。 女 官:可是你有可爱的模样啊。 安 雅:但我可没有两百岁大呀。我为什么不能穿我喜欢的睡衣? 女 官:什么睡衣? 安 雅:只露出头。你知道吗?你知道吗?有些人睡觉是不穿睡衣的。 女 官:我很庆幸的说,我不知道这些。 安 雅:你听! 女 官:哦,天哪,你看看你!公主请赶快就寝,离开窗户边!你的牛奶和饼干。 安 雅:你对我可真无情! 女 官:这可以助你入眠的,公主。 安 雅:我累了反而睡不着,我只有睁着眼睛睡了。 女 官:好了,亲爱的。我再来提醒一下你明天的行程,行程定的不知道你喜欢不喜欢?八点三十分从大使馆出发,九点钟到达普里那汽车工厂,你会受赠一部小客车。 安 雅:谢谢。 女 官:你会不会拒绝? 安 雅:不,谢谢。 女 官:十点三十五分参观农业局,你将受赠一棵树。 安 雅:不,谢谢。 女 官:你会拒绝吗? 安 雅:谢谢。 女 官:十点五十五分在新成立的孤儿院,你将主持破土动工大典。 安 雅:贸易关系? 女 官:是的。 安 雅:是为了孤儿? 女 官:不,是为了一个另外的原因。 安 雅:是促进进步吗? 女 官:没错!十一点四十五分回来休息,对了,十一点四十五分在这里召开记者招待会。 安 雅:甜美优雅的教养。 女 官:一点整与外交部长午餐,你将穿白色的礼服,手捧一束鲜花…… 安 雅:是那种小粉红的玫瑰。 女 官:三点五分接受赠勋。 安 雅:谢谢。 女 官:四点十分检阅特别护卫队。 安 雅:谢谢。 女 官:四点二十分…… 安 雅:又迷人,又快乐…… 女 官:你将在广场上接受…… 安 雅:住口!我不要! 女 官:还好,没掉下来。 安 雅:我才不管有没有掉下来,我再也不要这样表演下去了。 女 官:亲爱的,你生病了。我叫波那大夫来看看你。 安 雅:我不要波那大夫来,请让我死。 女 官:你是不能死的。 安 雅:不要管我!不要管我! 女 官:那是情绪,请稍微控制一下。 安 雅:我才不要呢! 女 官:公主殿下!我去叫波那大夫过来。 安 雅:这没有用的,他还没有到来以前,我就会死的,我肯定会。 大 夫:她睡着了? 女 官:大夫,她三分钟前还很不稳定。 大 夫:你在睡吗? 安 雅:没有。 大 夫:我只是来打探一下殿下的心情。 安 雅:我觉得很惭愧 ,波那大夫,突然觉得好想哭。 大 夫:想哭?这是很正常的事啊。 将 军:重要的是大夫,她要尽快休息,以便参加明天的记者招待会。 安 雅:我要吗?大夫,让我休息恢复正常以后,我就会点头,就会微笑,只是为了发展贸易…… 女 官:她又来了。大夫,快想想办法。 大 夫:我正在处理。 女 官:别……别这样。 安 雅:那是什么? 大 夫:催眠剂。这东西能使你放松,使殿下快乐一点。高级针剂,绝对无害的。怎么样? 安 雅:我觉得没什么两样的。 大 夫:你会的,这药要等一会儿才能生效。现在,请躺好。 安 雅:现在可以让我安静一点吗? 大 夫:我知道现在最好的事情,莫过于让你去做一个你最希望做的梦。 安 雅:谢谢,大夫。 女 官:哦,将军!大夫你快看。 将 军:我不小心摔倒的。晚安,公主。 大 夫:晚安。 安 雅:晚安,大夫。 (小楼) 记者甲:我叫500元。 乔 :跟500。 俄 宾:1张。 乔 :1张。 记者甲:3张。 乔 :4张。2张给我。 俄 宾:先下500。 乔 :我跟了。 俄 宾:500元下,再下1000,快。 记者甲:两对。 乔 :我有三张漂亮的7 俄 宾:我的是顺。哈哈!来吧,你们这些大呆子。6千500里拉不坏呀,那是10美元。我看就是再玩一把的话,诸位你们可能要输得脱裤子啦。行了行了,明天早上,我还得去为公主拍照片,我得费尽心机呀。诸位,我先走了。 乔 :你说早是什么意思?记者招待会请柬说的是十一点四十五分。 记者乙:你该不会赢了就想走吧? 俄 宾:真好。 乔 :我输惨啦!这是我最后仅有的钱,你们还想玩的话我可要保住它了。谢谢,俄宾,明早见。诸位,再见。 众 人:再见,乔。 俄 宾:好了,现在我们再玩几把吧,好,各位,下牌。 (长凳边) 安 雅:好快乐,今晚好吗? 乔 :喂,醒醒。 安 雅:诚心的谢谢,谢谢……幸会。 乔 :我也幸会。 安 雅:赐你坐下。 乔 :我想你最好坐起来,像你这么年轻躺在这会被警察取缔的。 安 雅:警察? 乔 :是的。 安 雅:两点十五分回来换装,两点四十五分…… 乔 :你知道有些人是不太能喝酒的,你就不应该喝酒,对吗? 安 雅:我发誓我喜欢听你说话,那悦人的声音,“哪怕是我的心被尘土掩灭,我也会满怀喜悦”你知道这首诗吗? 乔 :知道。你博学多才,穿着高尚,却在大街上流浪,能不能解释一下? 安 雅:这世界需要什么呢?是不是又恢复到甜美和高尚了?是吗? 乔 :是的,我相当的同意。我说你起来上车,来吧,上车回家,听话! 安 雅:快乐。 乔 :你有钱吗? 安 雅:从不带钱。 乔 :这是坏习惯。好,我送你回家,来吧。 安 雅:这是计程车? 乔 :对,你说对啦。 司 机:上哪儿?您上哪呀? 乔 :你住在哪? 安 雅:竞技场…… 乔 :得了,你没那么醉的。 安 雅:你很聪明,我只是快乐,很快乐。 乔 :好了,不要再睡啦! 司 机:好了先生,我们到底去哪啊?总不能在这儿磨蹭吧。 乔 :等一等,你没看她这样吗? 司 机:好吧。 乔 :你要上哪?我应该送你去哪?你住在哪?听我说,你住哪? 安 雅:竞技场……竞技场。 乔 :醒醒…… 安 雅:竞技场……是的。 乔 :她说她住罗马竞技场。 司 机:这实在是太糟了,先生。我工作得这么晚,老婆还有三个孩子呢!三个小孩你知道吗?他们是孩子,他们会……现在我的车得回家了,我也得回家了,你知道吗?我的孩子他们会哭的。先生走吧,行吗? 乔 :好吧,到马格大街51号。 司 机:马格大街51号?好的,马上就到。 (乔的家门口) 司 机:好了这就是马格大街51号,现在我要下班了,我真愉快。1千里拉,先生。 乔 :好的,请找钱。 司 机:1,2,3,4,4千里拉。 乔 :好,这1千里拉是小费。 司 机:给我? 乔 :是。 司 机:谢谢先生。 乔 :听着,是这样的,她想到哪,就带她到哪,知道吗?知道吗? 司 机:知道了。 乔 :好的,就这样。 司 机:哦不……不!等等!这不行,这绝对不行。 乔 :好了……等她醒了以后,就带她到她想去的地方,啊? 司 机:听着听着,先生。在我的车上是不能睡觉的,在车上不能睡觉!因为那是违法的,知道吗?违法! 乔 :是这样老兄,这本来不是我的难题,知道吗?我从来没有见过她,明白了? 司 机:这是你的难题,不是我的,绝对不是,谁要她呢?你也不要,我也不要,对了,我是根本不要的。有了,交个警察吧,怎么样? 乔 :也许她需要这样。别慌! (乔的房间) 乔 :好了,进来吧。 安 雅:这儿是不是电梯呀? 乔 :是我的房间。 安 雅:很报歉,我是想说我的高尚仪态是不是越来越糟?我可以睡这儿吗? 乔 :那还用说吗? 安 雅:我可不可以穿丝质的睡衣 ,睡衣上有印花的饰物? 乔 :我看今晚你得将就一下啦,在这儿。 安 雅:是普通睡衣吗? 乔 :报歉,宝贝,我穿这睡衣已经一年了。 安 雅:麻烦请帮我脱衣服。 乔 :好呀,好的。好了,其它的你可以自己来了 安 雅:我也可以喝一点吗? 乔 :不行!好。 安 雅:这实在是很奇怪,我从没有单独和一个男人在一起,就算是穿着衣服也没有,而不穿衣服就是更加稀奇的事了。但是,我似乎也不太介意。你介意吗? 乔 :我想我得到外面去喝杯咖啡了。你最好赶紧睡觉,不,不是这,是那儿。 安 雅:你真挑剔。 乔 :睡衣在这,快去睡觉。穿上它,知道了吗?穿上它。 安 雅:谢谢。 乔 :你得睡躺椅,不能睡床上,睡在椅子上,睡这儿懂吗? 安 雅:你知道我最喜欢的一首诗吗? 乔 :你已经告诉过我了。 安 雅:“我会拒绝尊贵,在优雅的躺椅中,在灵魂绝妙的山里”,济慈的诗。 乔 :是雪莱的。 安 雅:济慈! 乔 :你继续把心思放在诗上,并且穿上睡衣一切就会结束。 安 雅:是济慈! 乔 :不,是雪莱。我会在十分钟后回来。 安 雅:济慈!你可以得到我的允许,退下。 乔 :非常感谢。 (大使馆) 将 军:怎么样? 保 镖:没有,阁下。 将 军:楼下你有没有去找? 保 镖:每个地方都找过了,包括地下室。 将 军:我相信你不会对外泄露消息的!我得告诉你,公主是王位的直接继承人,这件事必须列为最高机密,你可以发誓吗?不透露消息给任何人? 保 镖:是的,将军。 将 军:很好,现在我们得向皇上陛下报告此事了。 (乔的房间) 安 雅:好快乐。 乔 :我也一样。真倒霉! (第二天中午) 乔 :哦!和公主的见面吹了。十一点四十五分…… (新闻社) 女秘书:早上好,乔。韩得森先生一直在找你。 乔 :非常感谢。 (主编办公室) 乔 :你是不是一直在找我? 主 编:是的,你要出勤。 乔 :什么?我? 主 编:我们社里的新闻总比人家晚半个小时,我们在职务的分配上…… 乔 :我昨晚就接到分配的任务了。 主 编:你接什么任务了? 乔 :十一点四十五分和公主见面。 主 编:你已经和公主见面了? 乔 :当然,我现在才刚回来。 主 编:呵呵,是这样,那我向你道歉。 乔 :不要紧。 主 编:好了……来来来,告诉我,她有没有回答问题? 乔 :不会,只是些……例行的…… 主 编:好了好了,你现在不必急着找了,我这还有一份备份问卷。在和欧洲加强联系的问题上,他们有什么构想呢? 乔 :她有着很好的构想。 主 编:她真的这么说? 乔 :她说有两种影响,从直接及间接的方面来说,是……是这样的影响…… 主 编:哼,真是见解深刻。 乔 :自然她不会认为间接的影响跟直接的影响相同,当然这也不会是相同的。接着她谈到了主题……没有人可以完全体会,就这样。 主 编:他们可真会摆脱问题呀。他们愚弄了你,你知道吗?我怀疑他们其中尚有许多内情,你觉得在未来的外交关系上是谁在扮演主力呢? 乔 :年轻人。她认为是年轻人的世界,可以领导世界走向……更美好的……世界。 主 编:相当有创意。对了,顺便再问一下,她今天穿了什么? 乔 :你是说她穿了什么式样的衣服? 主 编:是的,在一般的意思上是这样。怎么?这里很热,是不是? 乔 :不不不,我只是刚急着赶回来而已。 主 编:对了对了,你还说你提到的故事情节,你是说她穿着灰色的衣服? 乔 :不,我并没有这么提。 主 编:可是她通常都是这么穿的呀。 乔 :那么它是有一点灰……有一点。 主 编:我了解你的意思,是一种金色的,对吗? 乔 :对。就是那一种。你说得正确极了。 主 编:我觉得你说得非常好,其实事实上公主今早她患急病了,正躺在床上,发着高烧并且取消了全部的活动。你刚才……所说的一切到底是怎么回事?我希望你说老实话! 乔 :全部?全部活动? 主 编:是的,白莱德,取消了……全部! 乔 :真是难以下咽。 主 编:根据你说的事实你刚离开会场,你来看看这张罗马首页的新闻吧,看看吧! 乔 :好吧好吧,我睡过头了,这是每个人都会遇到的。 主 编:如果你起得早,你就会看到早报,也会预先知道这个消息。一件将军所关注的有兴趣的消息,如可以防止未来金价的变动,股票及你的所有谎话,如果我是你的话,我会改行做些轻松的工作,比如说,床铺管理员等等。 乔 :你说这就是公主? 主 编:没错,她就是公主,她就是淑女中的典范,你再好好的看一看吧!你可能今后还会去拜访她呢。 乔 :我没有被开除? 主 编:不,你没有被开除。我如果要开除你的话,就不会让你说这么长了,你自己知道该怎么办!这人有点不对劲呀 (外屋电话前) 房 东:喂,我是管理员。 乔 :我是白莱德,你仔细给我听好,我要你赶快赶到我住的地方,并且查看是不是有个人正在睡觉,是个女的。你马上去看! 房 东:好的先生,很愿意为你效劳。你等一下,别放下。……乔先生? 乔 :是的,现在快告诉我! 房 东:睡得很熟。 乔 :齐瓦里先生,我爱死你了,现在你给我听好…… 房 东:是的,乔先生。拿枪?不! 乔 :不管用枪还是用刀子,任何东西都可以,不能让人进去,也不能让人出来!懂吗? 房 东:好吧。 (主编办公室) 主 编:你还在? 乔 :此刻最热门的新闻消息值多少钱? 主 编:你是指公主殿下? 乔 :我当然不是指蒋夫人,或者……到底多少钱? 主 编:这关你什么事?你怎么可能…… 乔 :如果我有呢?可以值多少钱? 主 编:这种头条新闻我也许可以出250,如果你有更进一步的详情的话,我也许可以出得更多,也许1000元,也说不定。 乔 :是美金吗? 主 编:是美金。 乔 :我想报导的是,她所有的内幕,公主私人隐密的新闻,最深层最详尽的第一手,会同资料由罗马新闻社提供。好像不太可能,有点荒唐,你是这么认为吗?不,算啦。我想你不会太喜欢这个。 主 编:过来!我就说你不简单嘛。 乔 :完全是真实的第一手资料。 主 编:并且外带图片和介绍? 乔 :也许,这到底可以值多少? 主 编:5000。任何一家都会出这个价的,就算你非常在行吧。白莱德先生,我想问一下,你将如何进入去执行这次伟大的会面呢? 乔 :我想扮成一支温度计,潜入她的密室。你是说5000元酬金是不是?好,来握手成交! 主 编:你应该知道公主今早卧床的原因,她明天早上也许还不能出席,那么现在我想和你打个小赌,500元,500元怎么样?我打赌你在瞎编!你看这干什么? 乔 :是很像。今天是几号?好,一言为定! 主 编:我也要你用握手来表示!哈哈,你知道你原本就欠我500元,加上这次赌输的500,你总共欠我1000元,怎么会有你这种呆子呢?我看你…… 乔 :我只卖给你几年的契约,但是这都将结束了,我会赢得那笔钱的,而且用那笔钱替自己买一张机票,第一时间飞回纽约去。 主 编:乔,我实在是欣赏你的才智。 乔 :好,当我哪到真正的资料回来的时侯,我倒很愿意看到你还在那,拿着空表格单,没人愿意帮你的忙。见鬼! 主 编:再会,呆子! (公寓楼道) 小孩们:进攻呀! 房 东:滚开!你们这些小鬼。 小孩们:开枪呀。 房 东:滚开!离开这!真讨厌。 小孩们:你好,白莱德先生。 乔 :让我过去。齐瓦里先生,一切都还好吧? 房 东:很好,没有人进来,也没有人出去,放心吧! 乔 :太好了,谢谢你。齐瓦里先生,你想挣点外块吗? 房 东:外块? 乔 :是的。 房 东:当然想。 乔 :太好了,听着,我跟你说在两天内可获利两倍,两倍的钱! 房 东:两倍的钱? 乔 :对,我需要一点投资,一点资金来周转一下,只要你先借给我一点现金就可以。 房 东:你还想怎么样?你已经欠了我两个月的房租了,而现在又要我借钱给你? 乔 :对。 房 东:不行!这绝对不行,不行! 乔 :到明天你一定会后悔的。 (乔的房间) 乔 :殿下?公主殿下? 安 雅:什么事?有什么事吗?什么事,波那大夫? 乔 :是的……你现在已经好多了,你需要什么东西吗? 安 雅:好多东西。 乔 :好吧,都告诉大夫你需要的一切吧。 安 雅:我做了一个梦。 乔 :你梦到些什么? 安 雅:我梦到在大街上,有一个年轻人走来,他既高大又强壮,他对我好像很有意思…… 乔 :他是吗? 安 雅:这真是……这真是太齐妙了! 乔 :早安! 安 雅:波那大夫,他人呢? 乔 :我不知道他是谁? 安 雅:刚才和我说话的人是你吧? 乔 :我想恐怕是的。 安 雅:我没什么意外吧? 乔 :没有。 安 雅:很安全吗? 乔 :是的。 安 雅:谢谢你。这是你的? 乔 :你是掉了什么东西吗? 安 雅:没有。可不可以麻烦你告诉我,我现在是在哪? 乔 :这是我住的公寓房间。 安 雅:你是用武力把我抓来的? 乔 :不!不!正好相反。 安 雅:我是一个人整晚上单独呆在这的吗? 乔 :如果不算我的话……是的。 安 雅:那我是和你在这儿过的夜? 乔 :我不知道该用什么言辞来确切形容,不过从某种角度上来看,我想是的,可以这么说。 安 雅:你好。 乔 :你好。 安 雅:那你是……? 乔 :乔·白莱德。 安 雅:幸会。 乔 :你不知道能够见你感觉有多么的荣幸。 安 雅:你可以坐下了。 乔 :谢谢。你叫什么名字? 安 雅:你可以叫我……安雅。 乔 :谢谢,安雅。想不想喝杯咖啡? 安 雅:现在几点了? 乔 :大概一点半了。 安 雅:一点半?我得穿好衣服走了。 乔 :不要着急,时间还多得是呢! 安 雅:不行,我一定是惹了很多的麻烦了。 乔 :麻烦?我觉得你一点都不麻烦。 安 雅:我没有吗? 乔 :我替你放洗澡水。 乔 :好了,请!借我用一下电话。 (俄宾家) 俄 宾:好要拍了。你先休息一下。喂,安图摄影社。 乔 :俄宾,怎么这么久才接?你可以在5分钟内赶过来吗? 俄 宾:不行,乔。我现在很忙,这工作……我得赶快完成,怎么样?乔。 乔 :俄宾,这事不好在电话里明讲,我要是走露了消息,我的事就完了。反正我只能告诉你是头条新闻。也许我手里的证据你不相信,不过这真是个大新闻,我们一定要去好好的发掘一下。 俄 宾:但是乔,我实在是不能过去,我正忙着呢!我半小时后还要和罗丝蒂约会…… (乔的房间) 女保姆:你是谁呀? 安 雅:对不起。 女保姆:什么对不起?你给我出来!你给我到那去,快去!你来寻欢作乐,是不是?要是你妈知道的话,她一定会骂你,麻你给她丢脸,你简直是不知廉耻!你是从都市来的? 安 雅:不不,我不是从都市来的,你了解吗? 女保姆:了解?还知道不好意思呢! (阳台) 乔 :原来你在这。 安 雅:我是在看住在这的人们,我想住在这里一定很有趣。 乔 :是啊,很有趣。有空我会告诉你这里的详细事物。 安 雅:我得走了,我只是在等着跟你告别。 乔 :跟我告别?怎么了?我们才刚见面呀?去吃个饭怎么样? 安 雅:抱歉,我没时间。 乔 :一定是有很重要的约会吧?不然你怎么会急着走呢? 安 雅:没错。 乔 :那我送你过去吧。你要去哪呢? 安 雅:好了,谢谢你,我找得到路的。谢谢你把床让给我睡。 乔 :那没什么,不用谢…… 安 雅:你一定是相当体贴的人,你睡那躺椅一定很不安稳吧? 乔 :我……我常睡那。 安 雅:再见,白莱德先生。 乔 :再见。你从这个楼梯下去。 安 雅:谢谢。 (公寓楼道) 乔 :这世界还真小! 安 雅:我差点忘了,你可以借我点钱吗? 乔 :当然可以,你昨天晚上就没带。你要多少?我是说你要多少? 安 雅:我不知道我要多少,你有多少? 乔 :我想我们一人一半是1000里拉。 安 雅:1000里拉?那是多少呢? 乔 :大约是一点五美元。 安 雅:我会设法还给你的。你的住址是……? 乔 :马格大街51号。 安 雅:马格大街51号,乔·白莱德。再见,谢谢你。 房 东:嘿,大情圣!你把我的房钱送给别人? 乔 :明天再说。 房 东:又是明天。 (理发店) 理发匠:小姐要理个什么样的漂亮发型? 安 雅:只要帮我修剪一下。 理发匠:修剪一下?修到这吗? 安 雅:高一点。 理发匠:高一点?这儿? 安 雅:再高一点。 理发匠:这儿? 安 雅:再多一点。 理发匠:哪儿? 安 雅:这儿。 理发匠:这儿?你肯定吗? 安 雅:我相当确定。 理发匠:全剪了? 安 雅:全剪了。 理发匠:你真的想好了? 安 雅:是的。 理发匠:剪掉!剪掉!完成了。你也许是个音乐家吧?你是吗?是画家?那我知道了,你是个模特。 安 雅:谢谢你的夸奖。 理发匠:现在看起来真是完美极了。现在是不是很清爽呢?你觉得自己是不是变漂亮了? 安 雅:这就是我想要的发型。 理发匠:那么,今晚和我一起去参加舞会好吗?那舞会是在船上,在游艇上,就在河边。那月色,迷人的音乐,罗曼气息,真是棒极了!你可不可以过来和我一起参加这个浪漫的舞会?来吗? 安 雅:但愿我能去。 理发匠:但是我想你的朋友也许会认不出你了,因为你变样了。 安 雅:我想他们一定会认出来的。谢谢你。 理发匠:小姐,9点钟的时候我会等你来的,在那参加舞会的全是我的朋友。如果你来了一定会是全场最美丽的姑娘,最漂亮的你懂吗?全场最漂亮! 安 雅:谢谢你,再见。 (冰淇淋店) 安 雅:10里拉吗? 卖 主:10里拉。 安 雅:谢谢。 卖 主:找钱。 安 雅:哦?谢谢。 (花店) 花 商:啊,鲜花配美人,小姐。这么好看的花配上小姐的容貌真是再好看不过了。真是美极了。 安 雅:谢谢。 花 商:1000里拉,要1000里拉!1000! 安 雅:我没钱了。 花 商:那样……800里拉怎么样? 安 雅:报歉我真的没钱了。 花 商:算了算了,那么700里拉!别再划价了小姐,别划价了。 安 雅:报歉。 花 商:拿着。不!鲜花配美人! 安 雅:谢谢。 花 商:再见。 (广场) 乔 :是你啊? 安 雅:是的,白莱德先生。 乔 :你怎么? 安 雅:你喜欢吗? 乔 :当然喜欢。你这样看起来更神秘了。 安 雅:白莱德先生我得向你坦白。 乔 :坦白? 安 雅:是的,我昨晚溜出来了,从学校。 乔 :到底是为什么呢?和老师有了麻烦? 安 雅:不不,不是这么回事。 乔 :那你总不会无缘无故的从学校里溜出来吧? 安 雅:我本来只想溜出来一两个钟头,但昨晚他们让我服了药,我就睡过头了。 乔 :我明白了。 安 雅:我得搭计程车回去。 乔 :对了,在你回去之前为什么不让自己轻松一下呢? 安 雅:也许还可以再玩一小时。 乔 :活得刺激点,玩它个一整天吧! 安 雅:那我就可以做些我想要做的事了? 乔 :比如说呢? 安 雅:我真的不知道,我好想整天都做自己想做的事情,嘿嘿真的! 乔 :就好像去换个发型?还有其它的? 安 雅:是的,我还想去喝露天咖啡,看服装橱窗,在雨中行走,享受欢乐,也许找点刺激。这对你来说好像算不了什么。 乔 :真是太棒了!让我告诉你吧,为什么我们不一起来做这些事呢?一起做! 安 雅:但是你难道不用工作吗? 乔 :工作?不,今天是个假期。 安 雅:你真的愿意陪我来做这些新鲜的事吗? 乔 :当然。第一个愿望到露天咖啡座。来吧!我们到罗科的店去。 (露天咖啡座) 乔 :要是同学们看到你的新发型会怎么想? 安 雅:他们一定不能适应。我在你房间的事他们还不知道会怎么说呢? 乔 :如果这件事你自己不说的话,那么我也不会说。 安 雅:是个协定? 乔 :好了,你想喝点什么? 安 雅:香槟好了。 乔 :侍者? 侍 者:什么事,先生? 乔 :香槟。 侍 者:两份? 乔 :香槟是给小姐的,我来个冰咖啡,冰咖啡就可以了。 侍 者:好的,马上来,先生。 乔 :那么你在学校中午都是要喝香槟的? 安 雅:没有,只有在特殊场合下才喝。 乔 :比如说? 安 雅:最近一次是在我父亲的周年庆典。 乔 :是婚礼? 安 雅:不,是个40周年庆典,庆祝他得到……得到他的工作。 乔 :工作了40年,你一定蛮了解他是做什么的? 安 雅:你可以是称作是……公共关系人员。 乔 :这工作可不轻松。 安 雅:他一点也不在乎。 乔 :他真的不在乎吗? 安 雅:有时也听见过他报怨。 乔 :那他可以不干呀。 安 雅:干他那一行的人从来没有中途不干的,除非是身体健康不允许。 乔 :那么这杯就来祝他健康。 安 雅:没错,大家都这么祝福他。 乔 :还不错吧? 安 雅:谢谢你。你是做什么工作的? 乔 :我是……做买卖的游戏。 安 雅:什么?那真有趣。你卖些什么呢? 乔 :饲料,化学饲料,是一种东西就是了。俄宾! 俄 宾:嘿,你怎么了?忘了带钱包了? 乔 :把椅子拉过来,坐这来。 俄 宾:你想帮我介绍一下是不是? 乔 :是的。这是俄宾,这是安雅。 俄 宾:安雅? 安 雅:史密斯。 俄 宾:史密斯? 安 雅:你好。 俄 宾:有没有人说你长得像……我想我得走了。 乔 :别急,俄宾,加入我们吧,坐下来。 俄 宾:只是我的朋友也在这里。 安 雅:告诉我,“来得文其”先生,RINGER是什么意思呢? 乔 :啊是这样的,这是一个医学名词,意思是指一个人很迷人很漂亮。 安 雅:谢谢。 俄 宾:别客气。 安 雅 :白莱德先生刚告诉我他的工作……工作情况。 俄 宾:我倒想听一听。 安 雅:你是做什么的? 俄 宾:我和乔的工作是一样的。 (乔把酒泼到俄宾身上) 乔 :报歉,真是非常的报歉。 俄 宾:真是太糟了,你在干什么你?我顶得住吗?行了,改天再见,小姐。 安 雅:你的饮料来了,拜托你坐下来吧。 乔 :俄宾,别慌,我很报歉,坐下,请坐,轻松点。 俄 宾:你别找麻烦。 乔 :以后小心不要再弄出来了。 俄 宾:到底是谁弄的? 乔 :是你。 俄 宾:我? 乔 :当然。 俄 宾:你是怎么找到这么一个怪人的?不过你是正常的。这杯敬你,祝你拥有最美好的。你知道吗?要不是这头发,我发誓我会认为她一定是…… (乔把俄宾的椅子踢倒) 侍 者:先生你没事吧? 乔 :不要紧,他只是滑倒了。 俄 宾:我没有滑倒!我根本就没有滑倒!你干什么呀你? 乔 :我看看你的耳朵怎么了? 俄 宾:行了,你别管我的耳朵是不是伤了…… 乔 :抱歉,你过来一下,过来。 俄 宾:你到底想干什么? 乔 :请你稍候。 安 雅:古萨先生,真的很抱歉。 (咖啡店里间) 俄 宾:等等,你想干嘛?想干嘛告诉我! 乔 :你知道你说了些什么吗? 俄 宾:那有什么关系?你到底想干什么? 乔 :你现在做的和5000美元有关系。 俄 宾:5000美元? 乔 :她并不知道我是谁,干什么的,这是我挖掘的新闻,我要保护它。 俄 宾:她真的是……? 乔 :你的摄影可以使这个新闻再增加一倍的效益。 俄 宾:公主流浪记? 乔 :你可以拿到很多的酬劳。 俄 宾:很多酬劳? 乔 :是的,一笔不小的数目。 俄 宾:那是1500元啊! 乔 :不,是1250。 俄 宾:好,握手为定。 乔 :现在先借我30000里拉。 俄 宾:30000?那可是50美元啊!难道你想买珠宝吗? 乔 :她现在喝的那杯香槟我付不起,我们总得先去招待她呀。 俄 宾:我们总不能带着公主满街跑呀?你说呢? 乔 :这买卖你到底参加不参加? 俄 宾:星期六,你可一定先还我钱。 乔 :好吧,你的工具带了吗?我们现在去工作。 安 雅:都好了吗?你的耳朵? 俄 宾:我的耳朵?对了,是乔弄好的。你想不想抽支烟? 安 雅:好的,谢谢。你一定不会相信这是第一次。 乔 :第一次?在学校一定不让抽烟是吗? 俄 宾:你的第一支烟!相当管用的。 乔 :觉得怎么样?还行吗? 安 雅:没什么感觉。 俄 宾:没什么感觉? 乔 :好了结账。下面我们还有很多节目要做。 俄 宾:你会喜欢的。 乔 :这次算我的好了。 俄 宾:那么下一个节目是什么呢? 乔 :我们要不要先计划一个行程?按行程去玩。 安 雅:不要那样……拜托了。 乔 :我不是说像学校的课程表一样,我是指欢乐节目的行程,是玩! 安 雅:是的,我们出发吧。 乔 :你准备好了吗? 俄 宾:好了。 乔 :我们走。 (警察局) 俄 宾:从现在起我想我可以直来直往了。 安 雅:新闻出版处是什么意思? 乔 :是这样,如果你声称你是记者的话,你就比较容易脱身了。 俄 宾:逃学出来结婚?真是妙透了!乔,你真是吹牛冠军。 众 人:祝贺你们,祝你们新婚快乐!祝你们尽快添个小宝贝儿! 安 雅:你不用太担心,我不会强迫你娶我的。 乔 :非常感谢你。 安 雅:你也不用装得很感激的样子。 乔 :好,不这样。 安 雅:我是不是也吹得不错呀? 乔 :是我碰到的最好的了。 安 雅:非常感谢。 乔 :好吧,现在跟我来。 (“真理之嘴”前) 乔 :这是“真理之嘴”,据说撒谎以后把手伸进去,手就会被它咬掉,专门惩罚撒谎的人。 安 雅:真是恐怖! 乔 :要不要试试? 安 雅:我看你先来吧。 乔 :没问题。 (乔开了个玩笑) 安 雅:啊!你好坏!你怎么可以吓我呢? 乔 :抱歉,我只是开一个小玩笑。 安 雅:你还好吧? 乔 :是开玩笑。 (许愿墙前) 安 雅:刻在这上面的东西代表什么意思呢? 乔 :代表了对未来的祈求。在战争年代这里曾遭空袭,就在前面。一位父亲背着孩子被困在大街上,他们逃到了这里,倚着墙壁避难,祈求安全能够降临。炸弹虽然投得很近,但没有人受伤。后来的人便在这里献上这些碑,于是这里就成了一个纪念地,以后要许愿的人,便放上一块碑,就这样。 安 雅:真是耐人寻味。 乔 :咱们去读读那些碑文。你在许愿?能不能告诉我呢? 安 雅:其实这些典故也并不很真实的。 俄 宾:现在什么节目? 安 雅:我知道今晚在船上有舞会。 乔 :你是说在船上举办的慈善舞会? 安 雅:是的,我们就一起去吧! 俄 宾:你说呢? 乔 :当然可以,为什么不呢? 安 雅:到午夜时分,我会把南瓜变成我的马车,然后留下我的鞋。 乔 :这就是灰姑娘的结局了。俄宾可能要先走了,对吗? 俄 宾:我是吗? 乔 :你忘了我们那笔大买卖了?你必须去照顾一下你的业务发展。 俄 宾:业务发展?哦对。 乔 :留意业务发展是很重要的。 俄 宾:是的,呆会儿再见,小姐。 安 雅:祝你业务有好发展。 (船上) 便衣甲:是不是很像公主? 安 雅:是你,白莱德先生使我想到,我想你可能是先锋。 乔 :什么?哦,谢谢,非常感谢。 安 雅:你花了一整天时间陪我做我想做的事情,为什么呢? 乔 :我不知道,反正我喜欢。 安 雅:我从没见过有人这么好。 乔 :这并不费事。 安 雅:也许我的确是很自私。 乔 :我们去买点饮料喝。 理发匠:啊美丽的小姐,你来了,我找了你好久,我以为你不会来了,真是……对,全部剪掉! 安 雅:这发型不错吧?真清爽! 理发匠:是很好,相当好。 安 雅:这是白莱德先生。 理发匠:我是马里奥·第兰尼。 乔 :是老朋友? 安 雅:是的,是他今天下午帮我剪头发,并且请我来参加舞会。 乔 :你说你叫什么来着? 理发匠:马里奥·第兰尼。 乔 :很高兴认识你。 理发匠:我想……我想和她去跳个舞,跳舞,你不会介意吧? 乔 :不,你去吧。 俄 宾:乔,我没漏掉什么吧? 乔 :她在里面跳舞。 俄 宾:她和谁跳舞? 乔 :理发匠。下午她去理了个发,晚上便约她出来了。 俄 宾:公主和理发匠? 便衣甲:公主殿下。我们慢慢的舞向出口,外面有部车在等着我们。 安 雅:不! 便衣甲:公主殿下! 安 雅:你弄错了,我不是什么公主,让我走!让我走!请你让我走!白莱德先生!白莱德先生! (一群人打成一团,乔与安雅跳入河里) (河边) 乔 :你还好吧? 安 雅:我很好,你呢? 乔 :很好。你刚才那一下真棒!真棒,那一下! 安 雅:你自己才棒呢! (乔吻安雅) 乔 :我想……我们得到俄宾车那去了,走吧。 (乔的房间) 乔 :衣服都干了? 安 雅:没有,我想要再等几分钟。 乔 :真迷人,你应该常穿我的衣服。 安 雅:我似乎是这样。 乔 :我想我们该喝点酒。 安 雅:我是不是应该煮点什么? 乔 :没有厨房,不能煮。我通常都在外边吃。 安 雅:你喜欢这样吗? 乔 :我的喜欢和别人不太一样,是吗? 安 雅:不,不是。 乔 :累了? 安 雅:有一点。 乔 :不寻常的一天? 安 雅:如此奇妙的一天!你只能陪我到明天。 乔 :是的。 安 雅:再倒点酒给我吧。抱歉,我不能为你做晚餐。 乔 :在学校里学过? 安 雅:我可是个好厨子。我还可以料理一些生活杂事,我可以缝衣服,清理房间,烫衣服,我还会很多东西,只是没有机会……没有机会做而已,真的。 乔 :我想我得换个地方住了,我得为自己找个有厨房的房间。 安 雅:是的。我现在得走了。 (两人拥抱) 乔 :安雅,我想告诉你一些事。 安 雅:不,请不要说,什么都不要说。我进去穿衣服了。 (大使馆拐角处) 乔 :是这儿? 安 雅:是的。我必须离开你了。我要到那个角落再转个弯,你呆在车里,把车开走,答应我,答应我等我消失。离开这儿,就像我离开你一样。答应我,好吗? 乔 :好的。 安 雅:我宁愿不说再见,我说不出来。 乔 :那就别说了。 (公主卧室) 将 君:公主殿下,24个小时,它们实在无法一笔带过呀! 安 雅:它们没有虚度。 将 军:我怎么才能向国王陛下解释呢? 安 雅:我在被治疗之中,现在病情好转了。 将 军:公主殿下,陛下命令我来执行保护你的任务。但是要听到你……你这样,他…… 安 雅:阁下,我允许你再次使用这必要的演辞,我要是…不完全明了我对国家及家族的责任,今晚我就不会回来,或是再继续逃避下去。我想我今天的行程一定也很紧凑,我允许你们可以退下了,现在我要休息了。不要牛奶和饼干了。谢谢你伯爵夫人,没事了。 (乔的房间) 主 编:真的吗?你已经拿到了? 乔 :拿到什么? 主 编:公主的故事,第一手的材料。拿到了吗? 乔 :没有,我并没有拿到。 主 编:什么?那是不可能的。 乔 :要不要喝点咖啡? 主 编:乔!你不是想隐瞒我什么吧? 乔 :谁在隐瞒了? 主 编:你呀。 乔 :你在胡说些什么? 主 编:我太了解你了,你主动跑到我的办公室,说有公主的内幕消息。接着,你又消失了,接着,我和大使馆那边取得了联系才知道公主她根本没有病…… 乔 :你算什么新闻从业人员,相信这种市井流言?你相信吗? 主 编:是的,我还听到了更多的消息,关于在船上舞会的事,还有8个身份不明的情报局人员,接着突然公主神奇的康复了,这完全又联系上了。那篇报道你可千万不要狮子大开口呀,说好的买卖可是不能变的!好了好了,行了行了,现在把那篇报道交出来吧,快点! 乔 :我可没什么报道。 主 编:你不是有个什么构想吗? 俄 宾:乔!我等着你来看呢,来!正好你们都在。 乔 :俄宾! 俄 宾:怎么了你! 乔 :算了吧,你怎么老在我这儿弄翻东西?你怎么搞的? 俄 宾:谁弄的? 乔 :是你呀,你怎么老是这样子,你忘了吗? 俄 宾:乔,你看我的裤子,你看看。 乔 :是呀,你最好来把它弄干。 俄 宾:嘿!你有没有说我们和史密斯的事? 乔 :俄宾!你看看你老是这样子。 俄 宾:乔!你…… 乔 :我看现在时间还太早,你为什么不先回去刮刮脸呢?对,刮刮脸,你要安静一点。我和韩得森先生还有话要谈。 主 编:你们在弄什么名堂?谁是史密斯? 乔 :是一个家伙,你不会在意的。 主 编:我倒想看看。 乔 :只不过是俄宾的一些破玩艺儿,你不会喜欢的。 主 编:让我看一下。 乔 :你不会喜欢的,只是一些破玩艺儿,也许你想看看。 主 编:好了,别再改变话题了。当你昨天来到我的办公室的时候,你…… 乔 :我知道昨天向你说的事,不过是我弄错了,这根本不太可能,所以也没有什么可报道的。 主 编:好的,她今天在同样的地方同样的时间举行记者招待会,我想这篇报道你总可以弄到手吧?还有,你又欠了我500美元。 乔 :扣我的薪水好了,每月50美元。 主 编:那你别以为我不敢! 俄 宾:你又怎么了?我们为什么不开个价呢? 乔 :俄宾,我不知道该怎么跟你说。 俄 宾:我想先坐下。 乔 :我和你搞的这篇报道就算我们没有做吧,把它忘掉吧。 俄 宾:为什么? 乔 :我想到目前为止和我无关。 俄 宾:不过,这些照片很不错的,你不想看看吗?看!从这么小的底片里弄出来,很不错的。 乔 :这是她第一支烟。 俄 宾:是的。这是真理之嘴。你知道我心中想的附图说明吗?“理发师中徒的介入”。 乔 :这个标题应该叫做“许愿壁前的愿望终于成真”。 俄 宾:乔,这太棒了。从这个标题起顺次下来这些愿望。这个我都想好了,“公主视察警察局”,“警检训公主”怎么样? 乔:很好。 俄 宾:看这个。 乔 :哇! 俄 宾:是不是惊人之作?这叫做“贴身护卫反被主人揍”。 乔 :这个名字怎么样?叫“皇冠一击”? 俄 宾:简直无可挑剃,太棒了,简直……她是我们的……公主可是我们猎取新闻的对象,乔,现在描绘公主的事已经变得开朗了,你得理智一点,朋友! 乔 :是,我知道。但是我不能强迫你不卖照片,你会得到一个好价钱的。 俄 宾:对呀。 乔 :你也会去记者招待会吗? 俄 宾:你要去? 乔 :是呀,这是我的任务,我必须去。 俄 宾:好吧。呆会儿见。 (大使馆) 侍 官:现在由请公主殿下。 将 军:公主殿下,这些都是新闻界的朋友。 侍 官:各位先生小姐,公主殿下现在可以回答你们提出的问题。 记者甲:我想代表大家,对公主的康复表示祝贺之意,并同感欢欣。 安 雅:谢谢。 记者乙:公主殿下,您认为联盟关系是否能为经济问题提出解决之道? 安 雅:我想喝欧洲紧密的合作关系是可以解决经济上的问题的。 记者乙:我想请问公主殿下对于其它友邦国家之间未来关系的展望。 安 雅:我对外交展望相当有信心,就如同我和朋友之间的友谊一样。 乔 :我可以代表我的新闻社说一句话,我们相信公主的判断是不会错的。 安 雅:我很高兴听见你这么说。 记者丙:公主殿下,您对所访问的城市中印象最深的是哪一个呢? 安 雅:每个城市都另人难忘,要想选择哪个城市,实在是太难了。罗马!无疑是罗马!这里的一切记忆,我都会珍惜,直到永远! 记者丙:即使您在这病倒也毫不在乎吗? 安 雅:即使是这样也不。 侍 官:现在你们可以拍照了。 将 军:谢谢各位先生小姐,非常感谢你们…… 安 雅:我想会见一些新闻界的朋友。 烦请大家贴一下此片的译配人员可以吗? |
|
|
1楼#
发布于:2003-07-30 18:57
《罗马假日》完整译本
好长!看完了会有点儿累, 我听过一版乱七八糟们配的,结果把公主配的就好象坏王后继母生的坏丫头,天啊!!!!!!!!! |
|
|
3楼#
发布于:2003-07-30 20:39
《罗马假日》完整译本
这是草台班子的那一版,肯定不是长译的台词本。两版我都看过。比如公主卧室一场,第一句安妮说的应该是“我讨厌睡袍,我讨厌所有的睡袍。我不愿穿这些东西睡觉。”(安妮穿着睡袍嘛,怎么变成睡衣呢。),这跟她紧接着说的“为什么不能穿睡衣睡裤,或者只穿上面的一半儿?”才衔接得上嘛。还有,长译版公主的名字是翻译成安妮的。 |
|
|
4楼#
发布于:2003-07-31 00:26
《罗马假日》完整译本
是我听记的。盘是找同学借的,配的糟透了,有时话都说完了,演员嘴还在动。 市面上有卖长译版的吗? |
|
|
5楼#
发布于:2003-07-31 00:30
《罗马假日》完整译本
那谁有长译本的 |
|
7楼#
发布于:2003-07-31 22:47
《罗马假日》完整译本
哪有长译的贴上来行不? |
|
8楼#
发布于:2003-08-09 20:03
《罗马假日》完整译本
[这个贴子最后由何足道哉在 2003/08/09 12:09pm 第 1 次编辑]已经有了长译版本,是红龙出的D9,非常值得收藏! |
|
9楼#
发布于:2003-08-09 20:10
《罗马假日》完整译本
最后附上关于此片HL版的技术及物理指标: 片名:罗马假日:收藏版 IMDB评分:8.1/10 (5,842 votes) top 250: #175 HL自编号:149 格式:D9 容量:7.66G 卷标:ROMAN_HOLIDAY 制作类型:复合直灌 制作对象:一区、三区 文件生成日期:VIDEO_TS及AUDIO_TS文件夹——2002年12月10日 画面格式:满屏 图像属性:WEAVE 声轨:英语DD2.0MONO、国语普通话DD2.0MONO(为长春电影制片厂译制、配音) 字幕:英、中1(粤语)、韩、中2(国语)、泰、中文3(国语自制) CC:正常显示 片长:1:58:03 TITLE1 POWERDVD采样BIT:9.80 TITLE1 BITRATEVIEWER平均BIT:6.00 TITLE2~7平均BIT:5.45~6.51 BUG:无。 读片情况:流畅。 PS.关于此片中文配音的问题: 我实在记不得十几年前作为小孩子在电影院里听的配音和我现在听的配音的区别,只知道这个DVD的中文配音没有做任何以失真为代价的所谓“修复降噪”,它的声音清晰悦耳,绝对没有任何不快的颤音、尾音及失真。整条国语配音全部同步,只有一处一句话是没有中文而使用原声来替代的,以前我的VCD(那个VCD还是台湾版的)也是这里少一句对白,不知道是何原因,其余本片中文配音和英文全部一样,没有删减。 |
|