阅读:3733回复:21
[原创]李白的将进酒 请高人指点 |
|
2楼#
发布于:2005-10-16 02:04
好!
有激情,赞一个。 |
|
|
3楼#
发布于:2005-10-16 02:20
不错,支持一下楼主
|
|
|
4楼#
发布于:2005-10-16 15:23
呵呵,不错不错,有激情,也有技巧!
有的咬字太重了,喝醉了哪怕口齿不清呢?感觉酒还未到位呢。呵呵 |
|
|
6楼#
发布于:2005-10-17 01:28
就是说你该再来瓶二锅头。
|
|
|
12楼#
发布于:2006-01-30 18:55
声音和气势都不错。
语势和语流的变化单调了些。 感情处理的还不到位,特别后半部分快读,把酒劲读没了,太利索了,象没喝酒一样。 古韵味是否再加强些。 一个习惯请注意下,总是再每个小节的第一个字加重字音。不知读别的文字是否如此。这个问题不改掉,会对你的朗诵有很大的影响。 |
|
|
13楼#
发布于:2006-02-04 09:07
谢谢12楼的意见
觉得的确存在这些问题 但是有一个地方不同意 关于快读的部分 个人觉得 从处理角度来讲个人觉得没有任何的问题。 可能因为的对诗的理解还不够深刻而造成的,也使通篇的狂放的感觉不够。 这里就想到了一个问题 朗诵时 朗诵者是朗诵者 呢? 还是作者?或者是 朗诵者从自己的理解角度去扮演作者。去表达作者的思想感情 换言之 是感受 表现 情感 ?还是去叙述 表达 情感 ? |
|
14楼#
发布于:2006-02-04 16:03
读这种古诗,我觉得后半部分是处理得太快了.我最欣赏的古诗节目是中央台方明老师的朗诵,非常有韵味.
此外,你的"饮"字好象读成了YING了,不过楼主的嗓音非常不错! |
|
15楼#
发布于:2006-02-06 16:45
下面是引用当众孤独han于2006-2-4 09:07发表的: 这里涉及一个问题,朗诵中“我”是谁。朗诵不同于播音中得那个客观角度得“大我”,也不同于电影戏剧中的演员的单一角色。朗诵中的我是多重的变化的,有时是叙述者或旁观者,有时是不同角色。要视具体情况。《将进酒》应该是角色化的。《兵车行》则不同。 张颂老师的朗读学里曾说过朗读中的“转述”问题,但那是说的朗读。朗读是非表演性的,而朗诵是表演性的。所以朗诵过程不仅仅是转述。 我的意见不知对否。请教正。 |
|
|
16楼#
发布于:2006-02-08 22:14
很有激情
但我个人觉得有得字读得太重, 且后半部分太快,我觉得如果是李白本人读这一篇,是不会这样的 还有如果加上配音,效果会不会更好 呵呵,继续加油哦 ]我现在还没勇气把自己的上传到网上 |
|
17楼#
发布于:2006-02-09 12:06
[quote]下面是引用一舟于2006-2-6 16:45发表的:
............. 恩恩恩,很有道理~~~谢谢指教~哈哈 但这里又有了一个问题 兵车行 是作者站在 旁观者的角度 是作者的所看所想 朗诵者也是站在旁观者的角度去表述作者的所感所想 这样看的话那么 兵车行 也是角色性的~ 朗诵者不是就又在扮演角色吗? 有点小想法 一个好的艺术作品 真正感动人的是其中所包含的情感,是谁给了这个作品以情感呢? 是创造他的人。所以我认为 处理诗歌时是都应该站在作者的角度去创作~ 而且跟表演一样的~走斯坦尼的体验派 朗诵时应该去全身心的体验 我听过很多著名艺人的朗诵特别是学播音主持的 很多 普通话 基本功确实很标准 很扎实 。但是感觉不到 那种扑面而来的东西。我觉得这是不可取的 任何时候都要动心~ 仅代表个人意见。 |
|
19楼#
发布于:2006-02-10 21:02
朗诵者嘛,斗是根据自己的理解去诠释作者的说,so俺觉着朗诵着斗是作者。
|
|
|
20楼#
发布于:2006-02-16 13:24
发音有的不太准
|
|