阅读:3744回复:10
[学生请教]“nga”这个怎么读?
[学生请教]“nga”这个怎么读?
“啊”字在句子尾有6种变音,其中一种是: 前面的音是ang、eng的时候读nga(软腭往上碰) 例:小李和大张(zhang 阴平)啊(nga) 哥俩抬大筐(kuang 阴平)啊(nga) 窗外好风景(jing 上声)啊(nga) 这个“nga”怎么拼啊?发ga、na都不对,哪位老师、前辈指导一下,最好用字标出,谢谢! |
|
|
1楼#
发布于:2008-05-23 00:34
1.要是学过英语,学过国际音标最好办,其实那个ng就是国际音标里的舌根鼻浊辅音[ ŋ ](不知道个符号您的浏览器能不能显示出来)。
2.许多方言区如我所在的四川省有人把“我”读作ngo,其实就是辅音声母ng(普通话里ng不作声母) 和 o拼出来的,您要能这样发音也好办,把那个元音o改为发a就能发出nga了。 3.要是都不懂相对难办一些,不过也不用急,这个音大家都会发,待我慢慢从头道来。这个舌根鼻浊辅音汉语拼音写为ng,用了两个字母,其实是一个音,千万别以为是n和g拼在一起发音,就像zh不是z和h拼在一起的一样,它其实是用了两个字母表示一个音。我们知道,人必须要呼吸,人呼吸有两条通道,一是通过鼻腔呼吸,一是通过口腔呼吸,再没第三条通道了,发一个音时如果气流只从鼻子里出来,我们叫它“鼻音”,如果气流只从口腔里出来,我们叫它“口音”。很显然,要发鼻音,气流不能从嘴里出来,换句话说,口腔必须被堵住,堵住口腔可以有多种形式,如果你通过紧闭双唇堵住口腔发声,发出的这个鼻音就是我们熟悉的m,如果您嘴微微张开,用舌尖及舌的边缘紧贴上颚来堵住口腔发声,就是我们熟悉的n,要是你把嘴再张大一些,把舌头往后缩,舌根抬起抵住软腭,同时软腭下降,舌根和软腭堵住了气流让气流只从鼻腔呼出,这个就是你要的ng了,这个音大家早就学过,小学一年级学的ing,ong,ang,eng的最后的那个辅音就是ng,不过,这一点小学一年生当然不知道,长大以后也没注意到。ng这个音在普通话里只做韵尾,也就是说只出现在一个字(一个音节)的最后,而且是“唯闭”的,所以很多人很难相信ing里的ng就是国际音标里的[ ŋ ]。 你说的“小李和大张啊”里的啊其实就是要和前面的zhang里的ng拼成nga,也就是说不能发成zhang+nga,两个字中间不能有停顿,这里的ng就不再是“唯闭”的了,而是要发成像国际音标里的[ ŋ ],有一个除阻的过程。还有,ng不是像您说的“软腭往上碰”,而是舌根上升,软腭下降,舌根碰软腭。 4.要是还不懂,我发段录音给您听,现在是零点三十五分,我不方便录音。 |
|
2楼#
发布于:2008-05-23 09:44
读音的事,很难通过文字语言描述能搞清楚。
最好还是听一下示范。网上的音频资源很多,不难找到。 今天正好录音,顺便给你录一句,你一听就明白。 |
|
3楼#
发布于:2008-06-15 22:56
这个贴之前讨论得满充分的。
当时知道论坛要丢数据,所以我把这个贴保存了一下。现在我手工恢复。哈。 gjj126 : 首先感谢 小声说话 和 go_on 两位老师! 小声说话 老师的: "也就是说不能发成zhang+nga,两个字中间不能有停顿," 提醒我是应连读!您说的真专业,如果可发一下音那就太好了! go_on 老师的这句“窗外好风景啊”,后面的‘啊’发的是a呀。‘啊’字前面单读是‘na’(哪),有点晕! 还要慢慢体会。 ‘啊’字前面的音素是an、en、un时发‘na’(哪),例:办事要认真啊(na);黄土变成金啊(na);枪要托的稳啊(na). go_on: 前面我单独读了一个nga。但和字连起来发的时候,不需要发这么独立清楚的nga。 即所谓"也就是说不能发成zhang+nga,两个字中间不能有停顿" ,发出来的效果,就是听起来像a,但并不是a,而是nga。你仔细听能听出来,和单独发a是有区别的。 a的音变其实容易理解,它本来就是a,只是跟在不同的字尾后面,往往要与前面的字尾连读,所以就会有音变。这种变是顺水推舟,顺其自然的,所以没必要把这种音变读得非常突出。因为语言的功能是表情达意,而不是展示音变。呵。 小声说话: 辅音一般有成阻、持阻、除阻的过程,n和ng是辅音,本也应有这样的完整的三个过程,但是汉语里面的n和ng出现在一个字(一个音节)的末尾时不会有最后的除阻过程,也就是所谓的“唯闭音”,有点类似于英语里的“失去爆破”. 但是“好风景啊”里的“景啊”其实是j+i+ng+a,这个ng是要有最后的除阻过程的,它要和紧跟着的a一起发出来,听上去像是一个字(这么说可能不恰当),你可能是没有理解这一点,所以会说老虎版主的“窗外好风景啊”没听到nga,实际情况是,那么读是对的,就是要读成像是一个字似的,而不是很清晰的jing发完后再发很清晰的nga,我说“不能发成zhang+nga,两个字中间不能有停顿”意思就是不能发成j+i+ng+ng+a 还有一种情况可能影响了你的判断,这个我也不清楚,请教版主,就是我听北方人说话会发现ng和n的音色相差很大,可是听新闻联播却发现播音员们的那个ng和n相差的音色不大,不仔细听很难分辨,我听了您的录音,感觉您发的ng是介于这两者之间的,既能听出是ng,但是又不像有的北方人发的ng那么容易分辨,当然比新闻联播好分辨多了,这是为什么呢? 学生请教。 gjj126: 感谢 小声说话 和 go_on 两位老师! 我再悟悟! 小声说话: 我也是学生啦,看了你的签名很感动也,咱们一起加油学吧!不管今后我们的梦想能否实现,学习的过程也是将是我们获得一笔宝贵的财富。 不过学语音这个东西最好找个老师当面教好一点,否则太费劲,我的语音知识是最近才恶补起来的,用了整整一个春节才其本搞懂普通话的十个元音音位,真的后悔以前上现代汉语课时没好好听课,有老师点一下比自己看书,在网上到处请教人要轻松多了,有时候学到困难处真想扇自己几耳光,然后对自己说:“怎么以前不认真呢!” go_on: 我们来探讨一下新闻联播的问题。一孔之见而已,欢迎大家指正。呵。 第一,新闻的播音语速是比较快的,从声音形式上看,为保持新鲜感和流畅感,要讲究多连少停,张弛有度,重音少而精,所以,在这样的语速下,是不可能把每个字发得头腹尾饱满的,多数非重音字都是一带而过,因此听起来似有似无。也就是说,新闻要故意淡化这些音变。 第二,规则只是从生活语言中总结出来的规律,是第二性的;而实际的语言运用,未必时刻要考虑这些规则。语流音变的规则,大部分是由于人生理和心理原因而导致(比如不可能两个完整的上声连读),所以,即使不懂这些规则,只要播得比较规范,语流顺畅,这些规则会自动起一定的作用。特别是经过长时间严格训练的专业播音员,熟能生巧,正常自然的语流状态往往会自动与规则切合(即使新闻腔,本质上也是“说人话”)。所以,我猜想,熟练的新闻播音员在读的时候可能根本不必特意去考虑这些音变,也能水到渠成,只是有些淡。 对于非新闻播音而言,其实,读的时候只要心里稍微注意一下这个地方是nag就可以了,不必刻意强调。还是我前面说的,学语言应该活学活用。规则只是帮助我们认识事物的钥匙,但不能成为捆绑自己的绳索。所有的规则的学习,都要放在真实的语言环境里去检验和体会。这也应该是绝大部分规则在实际运用中的常态。 |
|
4楼#
发布于:2008-06-15 23:27
恩 不太明白为什么要发 nga 这个音 这个音只有在方言里才有意义……
小李和小张~啊~ 其实会发 a 就可以了 太强调这个 ng 没有必要 |
|
5楼#
发布于:2008-06-16 00:04
他是在问“啊”的音变。
播音的书里,语流音变这一课都要讲的。 实际上在读的时候,不必特意强调它,顺口就出来了。 |
|
6楼#
发布于:2008-07-05 20:40
在日语里,正好就有这个读音
が 有人不是常把日语里的“谢谢”音译成“啊里啊多”吗? 其实应该是读“啊里嘎多”,但是因为が这个字又可以读ga也可以nga。 所以读成“啊里啊多”也有一定的道理,但是,要把nga的音发准才是。 想起来,我国有些方言也有这样的发音的。 |
|
7楼#
发布于:2008-07-07 16:58
感觉基本上就是’嗯啊‘的音喽。。不过呢发音位置要靠后些,由於是鼻腔音和口腔音连读,显得’啊‘的音也鼻音化了。
呢个。。2楼的小学教育都这么狠啊。。向学习请教下。。 |
|
9楼#
发布于:2008-11-01 15:43
“还有一种情况可能影响了你的判断,这个我也不清楚,请教版主,就是我听北方人说话会发现ng和n的音色相差很大,可是听新闻联播却发现播音员们的那个ng和n相差的音色不大,不仔细听很难分辨,我听了您的录音,感觉您发的ng是介于这两者之间的,既能听出是ng,但是又不像有的北方人发的ng那么容易分辨,当然比新闻联播好分辨多了,这是为什么呢?”
几个月前我问了版主这个问题,版主很快给了我回复,非常感谢!可能是我没说清楚,版主主要还是从“啊”的音变的角度解答我的问题的,其实我想问的是作韵尾的n和ng的音色怎么在新闻联播中不容易分辨,尤其是新闻联播中听到的“ing”像“in”。 前些时间翻了一下《中国播音学》,再无意中看了“新闻袋袋裤”后有了一个想法。就是在播音中讲究“圆唇扁发”、“扁唇圆发”等等,目的是为了使声音好听,和生活中的发音不一样。 在播音中为了让发音部位靠后听着比较暗淡的g、k、h、ng发音比较悦耳,所以有意把发音部位靠前一些,所以我觉得新闻联播里的n和ng的音色很像,尤其是in和ing,比如“英语”听着像“音语”。 不知道这种想法对不对,请版主和高手们帮帮我,十分感谢!!! |
|
10楼#
发布于:2008-11-01 15:48
我第一次在论坛发音频,不太会,可能现在连不上,等一会可能就能连上了。
怎么还是没法在线放,地址是: http://v.maidee.com/watch/47wjM012.html 这个音频就是中央电视台少儿频道“新闻袋袋裤”的几年前的一段新闻,那个“杜月姐姐”的ing和小主持人的ing很不一样,在音频的最后我做了几次复读处理,仔细听听感觉“杜月姐姐”ing好像很不明显,像是in,可是小主持人的ing的音色却非常明显的和in有区别,很不一样。我在想是不是因为“杜月姐姐”是受过播音训练的主持人,所以ng比较靠前,而小主持人却是很普通的北京小孩儿,所以生活里怎么说,主持的时候也怎么说,不知道是不是这样。 |
|