阅读:2798回复:19
孙渝烽新发表译制“内参片”回忆文章
今天在图书馆发现4月号的《上海采风》上孙渝烽发表的回忆文章《那年头,这样译制“内参片”》,扫描共3页,供大家分享。
图片:sun000上海采风 x.jpg |
|
最新喜欢:阿廖沙
|
1楼#
发布于:2013-03-31 22:48
文章3页,不包括上帖的杂志封面,下面请看正文。
图片:sun001 x.jpg |
|
|
2楼#
发布于:2013-03-31 22:55
孙渝烽也说到“扰民事件”——着火啦!
图片:sun002 x.jpg |
|
|
3楼#
发布于:2013-03-31 23:04
《TORA!TORA!TORA!》是在电视上看的,对今天来说,还是要警钟长鸣!
图片:sun003 x.jpg |
|
|
4楼#
发布于:2013-04-01 00:09
难得好文,读着过瘾,感谢分享!
|
|
|
5楼#
发布于:2013-04-01 06:54
内参片确实是填补了文革期间中断的外国电影生产创作情况。
|
|
|
8楼#
发布于:2013-04-01 11:13
回楼上,是俺贴过的,还咨询了“索菲姨妈”呢——(u7zj*^__^*) 嘻嘻……
|
|
|
9楼#
发布于:2013-04-01 12:49
很好的文章,收藏了……
|
|
|
11楼#
发布于:2013-04-02 08:33
那么文革结束以后还译制了哪些“内参片”?前段时间我发布的《冒牌总统》(1993)就是北影内参配音。
(迅雷快传)北影内参政治喜剧电影《冒牌总统Dave》美国华纳兄弟公司1993/国英双语/5.5G http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=108646 |
|
|
12楼#
发布于:2013-04-02 08:49
唉!对上译,大家只停留在回忆上了,什么时候才能品味现在呢? 当然,首先要具备值得品味的东西。
|
|
|
13楼#
发布于:2013-04-02 12:17
回 庞朝春 的帖子
庞朝春:那么文革结束以后还译制了哪些“内参片”?前段时间我发布的《冒牌总统》(1993)就是北影内参配音。 93年的片子,应该不属于内参范畴了。也就是资料篇性质了,估计您发的这个,是录像带时代的京译作品。 |
|
|
14楼#
发布于:2013-04-02 23:28
孙渝烽老师和老前辈以及资深上译粉丝程乃珊在苏秀老师新书签售会场上。
图片:孙jiti.jpg |
|
|
16楼#
发布于:2013-04-07 19:01
|
|
17楼#
发布于:2013-04-07 22:36
看看孙老师身边是哪位佳丽?
——上海“地铁第一声”金蕾同学耶! 图片:孙jinlei.jpg |
|
|
18楼#
发布于:2013-04-07 23:28
回 弋舟 的帖子
弋舟:看看孙老师身边是哪位佳丽? 什么意思?上海轨交的报站等广播都是她吗? 我觉得上海公交车上的报站和语音广播好像也是同一个女声。 |
|
19楼#
发布于:2013-04-08 15:04
转赞誉金蕾的网页
http://news.sina.com.cn/c/2012-01-12/195123790526.shtml细说美女主播金蕾“十年地铁情缘” 2012年01月12日19:51 东方网 沪地铁“第一女声”金蕾 东方网记者王铭泽1月12日报道:“欢迎乘坐轨道交通2号线,本次列车终点站张江高科站,请为有需要的乘客让个座……”伴随列车广播,上海地铁又投入了新一天的运营。420公里运营里程、280多座车站、400余列地铁列车、日均超过600万客流,不管是哪条线路,在哪座车站、每一位乘客每天的工作和生活,都是伴随着这个温婉亲切的女声开始和结束。这是上海广播新闻中心《990八点新闻》主播金蕾的声音,被网友奉为:上海地铁“第一女声”。 有位在外游学的市民曾感慨,说听到了金蕾的地铁报站声,才真正感到自己回到了熟悉的上海,而众多地铁爱好者更将她的报站音设置成百听不厌的手机铃音,金蕾的声音何以俱备如此的魅力?让乘客形成了听觉依赖,化为了地铁的声音标志,连续十年,随着地铁线路的延伸而传遍整个地铁路网? 十年地铁情缘为12条线路播音 其实,上海地铁的第一任播音者并不是金蕾,与地铁的十年情缘也纯属偶然。在金蕾之前,曾有一位学英语专业的电视台播音员负责播报地铁站名;但是后来这位播音员出国留学,负责录制的工作人员赶紧通过电台的朋友找到了金蕾。当时的上海地铁还只有1、2、3号线,金蕾觉得这份工作很好玩,对它很感兴趣,立刻兴致勃勃地接了下来。谁知这份“长工”一打就是十年,而金蕾压根没有想到,十年之间,轨道交通会发展得那么快,开通的11条线路,每条线路的播音内容都是由金蕾一一灌录。世博会期间,金蕾还专门为世博专线录制了大量的广播词,算下来,她已经一共为上海地铁录制了12条线路的广播词,随着未来线路的延伸,这一纪录还将被继续刷新! 旷日持久的录制无数次的重复 地铁播音词录制并不是一劳永逸的,常常需要根据新的运营情况的车站设置作出调整。近十年来,金蕾已经记不清自己究竟为地铁录过多少次音,也不记不得到底录过多少个站点了。几乎每个月,金蕾都会来到录音棚为地铁录制新的广播;而每年末,更会进行大量的录制调整,最长的一次竟持续了整整一个小时,录制了超过20页的广播词。由于不断重复相同的内容,金蕾走出录音棚的一瞬间竟张嘴讲不了话了。 在录音棚里,金蕾总是将一个个站名以及大量的播音内容念清楚,再开始正式录制。为了方便后期人员合成,她总是自找“麻烦”,将各车站、列车重复的广播内容也一一完整录制。而令人惊奇的是,这不同时间录制的相同广播词也浑如一次说就,足见她驾驭声音的功力! 一些要求严格的市民曾对“地铁播音员”的英语水平提出批评,比如就有网友曾在网上提过她把South读成Source,发音不标准。金蕾很诚恳地接受网友的批评,为了纠正自己的英语发音,还邀请从国外回来的朋友和外国友人帮忙听音和校正。 听众最多的主持报站广播成手机铃音 曾有人笑言:“金蕾,你的听众是最多的,上海地铁日均600万客流,每一个踏进地铁的人,都是你的听众哇!”的确,金蕾的声音在每一座车站,每一节列车响起,提醒着人们到站、出站,倡导着地铁的安全和文明,无愧于“拥有最多听众的上海广播主持”之称谓。有乘客曾这样说:“我可是听着金蕾报站的声音,从每天上学,变成每天上班的!” 金蕾有一位同事,非常喜欢地铁,也喜欢金蕾的声音,热衷将上海所有地铁的播音内容从网上下载下来,然后再制作成铃音,经常能听到他的手机里传来金蕾播报的“下一站是XXX站”之类的铃音。而现在,更多的被称为“铁丝”的地铁爱好者也喜爱将金蕾的各类报站声音制成手机铃音,成为“铁丝”一族们的手机标配铃音;而每逢新线开通,他们更是一窝蜂地抢先赴车站和列车上录下新的报站声音。 ------------------------------------ 鸣谢东方网 |
|
|