阅读:3926回复:34
《童话往事:译制动画片回眸(1980-1992)》上册交稿:致所有关心、支持我们的朋友们各位好朋友们,先给大家看一组有关本书上册的数据 5张手绘原创上册动画角色大集合图 18名编委的辛勤付出 32张珍贵彩色历史照片 36张上册动画作品音像制品封面图 43位上册编纂工作的直接参与者 53位译制导演、配音演员或当事人受访 200多名为本书上册提供支持与帮助的间接参与者 231幅正文题图/插图/l图表 28万2千余字 以上的数据,作为本书的组织者与撰稿人,我也是今天上午在把全部上册书稿全部交给出版社之后,才统计出来的。 2009年,我与中国传媒大学出版社签约时,我没有想过这条路会如此漫长,更没有想到工作量是如此之大 2010年,本书的另一位撰稿人LXH的加入,以及得到几位重量级老艺术家和电视界老前辈的支持,使得这本书的内容、结构都发生了巨大的变化。简单的说,时间与精力都花在了以下三个方面 1、 每部作品的回顾,都加入了对其出品制作发展史的历史考证 2、 每部作品的回顾,都确保一定采访到参与该片引进、译制配音的当事人或重要参与者 3、 上百次的实验、修改、探索与失败,甚至是数次的推倒重来,直到上册完全定稿前,才最终确定了可以经得起推敲的宏观微观两套框架结构 全书框架: 历史彩照+前言+绪篇+该章篇章页(该章角色集体照)+该章概述+该章正文+特别收录+音像制品封面 正文结构:标题+小档案+题图+正文(含小标题)+插图+注释+致敬鸣谢+附章附录 也许,以上的解释能够初步的回答,这本书为什么一写就是五年,为什么一拖再拖,直到今天,也只是完成了上册,我只能说,不是我一个人在战斗,我们是昼夜不停在推进工作,不敢有丝毫的懈怠,我想,不管书出来后是否能达到大家的期望,但我们已经是问心无愧! 接下来,我们将继续下册的修订,力争在今年秋天,能为大家奉上这部历时五年编撰、得到约400人参与支持的心血之作! 现在,本书的封面封底设计、DVD光盘制作、大海报的设计都还在讨论之中,真诚的欢迎朋友们能提供更给力及时的帮助与支持,谢谢大家! 关于本书下册的推进进度,我将实时通过微博、微信、QQ空间以及时光网博客进行发布,欢迎大家指正! 特别鸣谢: 中国广播电视音像资料馆 中国国家图书馆 北京电视台总编室 上海音像资料馆 广东电视台总编室 广州电视台总编室 接力出版社 AC模玩网 太空堡垒中国联盟 艺声译影 变盟俱乐部 中国配音网 时光网 让我们荡起双桨怀旧小组QQ群 |
|
1楼#
发布于:2014-03-28 01:08
图片:QQ图片20140327011803.jpg 图片:QQ图片20140327012222.jpg 图片:QQ图片20140327012500.jpg 图片:译制采访清单.jpg |
|
2楼#
发布于:2014-03-28 01:08
《童话往事:译制动画片回眸(1980-1992)》上册采访完成清单 1. 苏秀女士(《龙子太郎》、《天鹅湖》、《熊猫的故事》的译制导演) 2. 丁建华女士(龙子太郎、《国王和小鸟》牧羊女、《熊猫的故事》涛涛的配音演员) 3. 李真惠女士(《铁臂阿童木》、《森林大帝》、《尼尔斯骑鹅旅行记》译制导演,阿童木/雷欧/尼尔斯的配音演员) 4. 景厚先生(原中国电视服务公司工作人员) 5. 王峻岭先生(原中央电视台少儿组组长) 6. 迟连方先生(原中央电视台少儿组编导、《蟋蟀吉米尼》项目负责人) 7. 董浩先生(《铁臂阿童木》、《森林大帝》、《堂吉诃德》、米老鼠的配音演员) 8. 童自荣先生(《天鹅湖》齐格菲尔德王子、《国王和小鸟》扫烟囱小伙子、《熊猫的故事》动物园饲养员男友乔治的配音演员) 9. 刘广宁女士(《天鹅糊》奥杰塔公主、《熊猫的故事》动物园饲养员玛丽的配音演员) 10. 李金熔先生(《鼹鼠的故事》编导、《玛亚历险记》译制导演/配音演员、《米老鼠和唐老鸭》译制导演) 11. 钮祖印先生(原广东电视台副台长,《聪明的一休》、《花仙子》等片引进人) 12. 张景芳先生(原辽宁电视台原副台长兼电视剧部主任、《聪明的一休》译制导演) 13. 李韫慧女士(《聪明的一休》主人公一休的配音演员) 14. 方树桥先生(《聪明的一休》安国寺长老的配音演员) 15. 邓常兰(《聪明的一休》小叶子的配音演员) 16. 王晓燕女士(《聪明的一休》露姬公主的配音演员) 17. 吴珊女士(《三千里寻母记》译制导演) 18. 滕腾女士(《三千里寻母记》主人公马尔柯的配音演员) 19. 樊正义女士(广东台原总编室节目科负责人,负责《花仙子》、《咪咪流浪记》等片的具体引进事宜) 20. 隋桂梅女士(《世界童话名作选》、《蓝精灵》译制导演) 21. 田奉丽女士(《世界童话名作选》配音演员、《蓝精灵》蓝妹妹的配音演员) 22. 黄其女士(《咪姆》译制导演) 23. 金琳女士(咪姆的配音演员) 24. 王明玉女士(《玛亚历险记》、《小不点》、《米老鼠和唐老鸭》译制导演) 25. 尹永斌先生(《玛亚历险记》、《小不点》、《米老鼠和唐老鸭》译制导演) 26. 李扬先生(《玛亚历险记》老鼠摩西、《小不点》的配音演员、唐老鸭的配音演员) 27. 王玉立先生(堂吉诃德的配音演员) 28. 韩传铮先生(《堂吉诃德》的翻译) 29. 余纳女士(原北京电视制片厂编辑,《堂吉诃德》编辑) 30. 邹赫威先生(《堂吉诃德》的配音演员) 31. 王笛女士(《蓝精灵》译制导演和配音演员) 32. 张大力先生(《蓝精灵》格格巫的配音演员、《小妇人》的配音演员) 33. 宋文姝女士(《蓝精灵》聪聪的配音演员) 34. 卢吉兰女士(《小妇人》二姐乔的配音演员) 35. 丁树芳女士(《世界童话名作选》、《蓝精灵》、《小妇人》的配音演员) 36. 唐烨女士(《小不点》的配音演员) 37. 徐家察女士(《米老鼠和唐老鸭》译制总导演) 38. 陈虎先生(《国际动画片展播》负责人、原北京电视台总编室主任) 39. 赵扬女士(《国际动画片展播》编播) 40. 王承廉先生(《佐罗》、《猫人》、《非凡的公主希瑞》译制导演) 41. 高扬先生(《佐罗》、《猫人》、《非凡的公主希瑞》的配音演员、原北京电视台节目主持人) 42. 陈浥先生(《佐罗》配音演员、猫人沃尔特的配音演员) 43. 李丹丹女士(《等着瞧》译制导演) 44. 王如心女士(《等着瞧》译制导演、兔子的配音演员) 45. 刘润成先生(《等着瞧》老狼的配音演员) 46. 白玉林先生(《等着瞧》的配音演员) 47. 郑建初女士(希瑞的配音演员,《孤儿哈迪/小蜜蜂》译制导演) 48. 张筠英女士(《星球大战》译制导演、凯茜的配音演员) 49. 王丽华女士(《星球大战》内森的配音演员) 50. 周铁东先生(《星球大战》翻译) 51. 孙悦斌先生(《星球大战》加森和阿汉王子的配音演员) 52. 程寅先生(《星球大战》斯科特和布莱德上尉的配音演员) 53. 汪良先生(《毛富利》译制导演和配音演员,《铁臂阿童木》、《森林大帝》的配音演员) |
|
3楼#
发布于:2014-03-28 01:17
阿福兄弟,我等你的签名售书都等白了头了。恭喜上册完成,啥时新书上市啊。
|
|
5楼#
发布于:2014-03-28 08:02
回 gm_mygoal 的帖子
gm_mygoal:阿福兄弟,我等你的签名售书都等白了头了。恭喜上册完成,啥时新书上市啊。 (2014-3-28 01:17) 仔细看贴,呵呵.................................... |
|
6楼#
发布于:2014-03-28 08:03
|
|
8楼#
发布于:2014-03-28 09:57
|
|
|
9楼#
发布于:2014-03-28 10:05
回 雷霆王 的帖子
雷霆王:福哥,我看了半天也没找到啊。。。。 (2014-3-28 09:57) 上册两个字看不明白??? 接下来,我们将继续下册的修订,力争在今年秋天,能为大家奉上这部历时五年编撰、得到约400人参与支持的心血之作! 这句也看不明白?????? 汗。。。小齐,,,,你昨晚肯定是没休息好,,,,要补血糖。。。。。。 |
|
10楼#
发布于:2014-03-28 10:17
回 阿福 的帖子
阿福:上册两个字看不明白??? 好吧。。。我又错了,福哥。。。。 |
|
|
11楼#
发布于:2014-03-28 11:32
|
|
12楼#
发布于:2014-03-28 11:37
|
|
|
15楼#
发布于:2014-03-29 08:41
|
|
|
16楼#
发布于:2014-03-29 11:53
回 雷霆王 的帖子
雷霆王:他只是暂时回来了,过不了多久,他就又不知道飞到哪里去了。。。 (2014-3-29 08:41) 我也是没办法,,不是我不喜欢这里了。。。 而是因为每天要忙于弄书的事,,,一弄就弄到两三点 我在别的论坛几乎也都不去了。。。 在微信和微博上,多半说的也都是书的事。。。 ================================ 其实我与配音网站长穆兰一直保持着密切的沟通与交流 她也是我写书的最有力的支持者。。。 配音网论坛永远是我的家 我需要把书完成,这才是对配音网最大的回馈。。。。 等写完书以后,又可以在这里和大家继续沟通与交流了。。。。。 |
|
17楼#
发布于:2014-03-29 14:26
回 阿福 的帖子
阿福:我也是没办法,,不是我不喜欢这里了。。。 福哥要是能送我一本该多好啊。。。话说我记得以前有穆兰QQ号的,现在不见了。。。给我一个吧,亲 |
|
|
18楼#
发布于:2014-03-29 17:27
回 雷霆王 的帖子
雷霆王:福哥要是能送我一本该多好啊。。。话说我记得以前有穆兰QQ号的,现在不见了。。。给我一个吧,亲 (2014-3-29 14:26) 送你一本是绝无可能的,,你若真有心,还是买吧。。。 另,穆兰姐已经出国了,,,, 你直接微博她吧。。。。 |
|
19楼#
发布于:2014-04-03 09:32
太期待了,福哥加油,这么好的内容,福哥一定要让出版社的编辑在装帧设计也上下下功夫,弄好点
|
|
20楼#
发布于:2014-04-03 09:36
|
|
|
23楼#
发布于:2014-04-14 19:11
什么叫十足中国味儿的《龙子太郎》?!请问,什么地方让你感觉有中国味道的?
|
|
24楼#
发布于:2014-04-14 21:49
|
|
|
26楼#
发布于:2014-04-17 21:25
|
|
27楼#
发布于:2014-04-18 06:11
|
|
|
28楼#
发布于:2014-04-19 02:08
您客气了!谈不上什么海涵。只是觉得这个标题不大合适而已。论坛里应该有这部影片,冒昧的建议看一下后稍稍修改一下。如果你愿意的话。老上译是绝不会改变影片主旋律的!
|
|
29楼#
发布于:2016-02-02 15:20
没有消息了
童话往事:译制动画片回眸(1980-1992)》上册和下册完成了吗 |
|
30楼#
发布于:2016-02-03 09:08
能找到这些资料真的不易,有些我只是闻其名而不知其人,谢谢楼主。
|
|
33楼#
发布于:2019-03-18 00:05
太期待了,福哥加油,仔细看贴
|
|