今晚是喜忧参半,终于亲身体验了童、刘两位大师的现场版,还见识了更多的名家,录音、视频(主要是童、刘两位的)、照片基本都已搞定。可惜没机会与梦想中的童、刘两位老师近距离交流,郁闷ing……
应筒子们的呼声,先发童、刘两位的视频和图片,其他的稍迟再发。各位对哪位老师的声音感兴趣可以跟贴提出。 注:俺是用相机拍的视频,不是很清晰,感受一下而已,哈哈! 视频:朗诵会开始、结尾、扫描 http://www.netday.cn/dv/opendv.asp?id=302 视频:童自荣、刘广宁朗诵配音表演 http://www.netday.cn/dv/opendv.asp?id=298 视频:姚锡娟朗诵《巴尔巴娜》、《声声慢》 http://www.netday.cn/dv/opendv.asp?id=299 视频:张家声朗诵《水调歌头》、《人民万岁》 http://www.netday.cn/dv/opendv.asp?id=300 视频:陈铎《话说长江》 http://www.netday.cn/dv/opendv.asp?id=301 |
|
|
2楼#
发布于:2005-12-03 02:46
童老师在最后谢幕时把鲜花给了张家声老师。当中举花者为陈铎老师。下图童老师左边的是肖雄。
|
|
|
4楼#
发布于:2005-12-03 12:03
非常感谢楼主为大家所做的无私奉献!听到最完美“王子”和“公主”的声音,十分激动!
期待刘老师能重新参与译制影片的配音,让我们继续激动! |
|
|
5楼#
发布于:2005-12-03 12:05
说实在的,昨晚对刘老师的声音有稍稍的失望,感觉好像找不到公主的感觉……是偶的耳朵有问题还是位置的关系?抑或是……
|
|
|
6楼#
发布于:2005-12-03 14:00
谢谢楼主啊,终于看到现在的刘广宁老师的照片了,激动啊
|
|
|
7楼#
发布于:2005-12-03 14:35
谢谢gallin的视频。《两只笨狗熊》说得真好,就是好像漏了几句~
刘广宁老师快70岁了,想从她的表演里找公主的感觉可能有些勉为其难了吧,不过我们还是可以从她讲故事的语音、语调、气息、情绪的处理上感受声音艺术家的风范。 |
|
9楼#
发布于:2005-12-03 14:42
陈铎老师的精神看起来很好啊
|
|
|
10楼#
发布于:2005-12-03 17:16
照片上的刘广宁老师依然是那么的精神.
|
|
|
12楼#
发布于:2005-12-03 23:52
下面是引用西蜀五月于2005-12-3 14:42发表的: 呵呵,有完整的录音,如果感兴趣就发一下。 下面是引用小青于2005-12-3 17:54发表的: 应该是网速问题吧? |
|
|
15楼#
发布于:2005-12-04 09:03
这是在表演话剧,不是电影配音!掌声不过是对他们以前成就及人品的尊重。
|
|
|
17楼#
发布于:2005-12-04 09:08
如果有人对这种表演水平唱赞歌,我也不知道该说什么好了。
美人总会迟暮,英雄也会老去。 |
|
|
18楼#
发布于:2005-12-04 09:16
非常感谢楼主为大家所做的无私奉献!听到最完美“王子”和“公主”的声音,十分激动!
========================================================= 弋舟兄,这话说得过了,我想童自荣也不见得会满意他当时的状态。如果当年我们听到的声音象昨晚的一样,我是不会着迷于配音的。 |
|
|
19楼#
发布于:2005-12-04 10:36
能提供下载吗?
|
|
|
20楼#
发布于:2005-12-04 10:40
终于看到刘广宁老师了!风采依旧啊!真诚盼望刘老师早日重返录音棚!
|
|
|
21楼#
发布于:2005-12-04 11:02
富有激情的作品,只有年轻的阶段才能准确地表达
更喜欢童自荣的《泥巴》,这类的作品更需要一些沧桑才能表现更深层的一些东西 所以并非是今天的童自荣、刘广宁比不了当年,而是在选择题材上稍有失误,仅此而已 |
|
|
22楼#
发布于:2005-12-05 03:23
残烟,俺找不到更好的上传办法,那个电信的什么网站太麻烦了。其实在你点击我提供的链接后,系统已经自动下载到临时文件夹里了,可以去找找。
|
|
|
23楼#
发布于:2005-12-06 13:24
刘广宁老师快七十岁了?怎么可能?简直不愿相信!印象中她好象也就五十几岁嘛。
|
|
|
24楼#
发布于:2005-12-06 13:55
很希望能听到完整的音频录音,无论如何,多年没有听到刘广宁老师的声音了。岁月悠悠,我们都在老去,老师们也无法抹去时间在他们身上刻下的印记,所以,一味地苛求他们能永远保持以前的声音和形象是不现实的,但是,他们在我们心中的那份完美是永恒的,我想,这已经足矣。
|
|
25楼#
发布于:2005-12-06 14:27
|
|
|
26楼#
发布于:2005-12-06 14:45
下面是引用gallin于2005-12-06 14:27发表的: 呵呵,没错,就是我。多谢,要好好欣赏刘老师的朗诵。 |
|
28楼#
发布于:2005-12-08 22:33
他们从事的事业是幕后的幕后的工作,他们真正的舞台是在配音车间里,现在出来参加活动只是为了推动翻译片事业的一种尝试而已.
|
|