sunexy
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-07-23
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
阅读:3076回复:39

电影网最新出品长译——《疯狂的贵族》

楼主#
更多 发布于:2022-02-15 10:30
看到有人说此片有上译配音版的,但始终没见到,央译的版本早已有了,今天终于见到长译经典配音版的,感兴趣的朋友们可以去电影网观影。我手里有此片央译BD1080p版,有没有高手能够利用电影网音轨合成出一版长译的,可私聊。

图片:疯狂的贵族(长译制配音版)电影网[00_00_39][20220215-100329].jpg

图片:疯狂的贵族(长译制配音版)电影网[00_01_37][20220215-100348].jpg

图片:疯狂的贵族(长译制配音版)电影网[00_01_45][20220215-100402].jpg

图片:疯狂的贵族(长译制配音版)电影网[00_01_48][20220215-100411].jpg

图片:疯狂的贵族(长译制配音版)电影网[00_01_51][20220215-100419].jpg

图片:疯狂的贵族(长译制配音版)电影网[00_01_53][20220215-100427].jpg

[sunexy于2022-02-15 22:38编辑了帖子]
weizg09
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-14
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
1楼#
发布于:2022-02-15 10:49
支持朋友,感谢朋友提供信息。
weizg09
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-14
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
2楼#
发布于:2022-02-15 11:04
上译没有听说过,长译的也是第一次看见。
sunexy
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-07-23
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
3楼#
发布于:2022-02-15 11:07
weizg09:上译没有听说过,长译的也是第一次看见。回到原帖
上译也可能是误传,央译主配倒是上译的沈晓谦,路易德菲奈斯的代言人。
weizg09
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-14
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
4楼#
发布于:2022-02-15 11:21
sunexy:上译也可能是误传,央译主配倒是上译的沈晓谦,路易德菲奈斯的代言人。回到原帖
对,我手里有一版沈晓谦的,也是央视出品。整部作品两条音轨。
jsccmjy
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
5楼#
发布于:2022-02-15 14:05
很不錯的版本,長譯的精彩譯製
大鸾翔宇
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
  • 原创喜欢达人
6楼#
发布于:2022-02-15 14:14
谢谢分享。
楼主,发贴辛苦了。
xll
xll
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2022-02-15 16:37
这个信息太好了。
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
8楼#
发布于:2022-02-15 17:00
当年电影院公映就是长影译制,翻译非常精准,非常风趣,是最权威的版本,其他版本直接无视,时间也是成本
deadhorse
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区居民
  • 忠实会员
9楼#
发布于:2022-02-15 18:48
终于有希望听到长译的版本了
原上草
中级站友
中级站友
  • 最后登录2024-06-30
  • 社区居民
10楼#
发布于:2022-02-15 19:22
现在网上都是标注上译沈晓谦版,我觉得还在长影这版配音好。
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
11楼#
发布于:2022-02-15 21:10
ddg1111:当年电影院公映就是长影译制,翻译非常精准,非常风趣,是最权威的版本,其他版本直接无视,时间也是成本回到原帖
  喜欢 百万英镑 那样风趣幽默 的翻译 配音的东北味道...
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
12楼#
发布于:2022-02-15 21:25
frankandtony:喜欢 百万英镑 那样风趣幽默 的翻译 配音的东北味道...回到原帖
央视翻译很多词不达意,长译就说出来原意,另外,这也是长译的全部主力.
[ddg1111于2022-02-15 22:12编辑了帖子]
勇作
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2024-09-17
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
  • 最爱沙发
13楼#
发布于:2022-02-15 21:49
感谢 sunexy 楼主朋友通报信息!
这片的长译公映配音终于现身了,真是个好消息啊!
“翻译要有味,配音要有神。”
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
14楼#
发布于:2022-02-15 21:55
那是很久很久以前的事咯,都没什么印象了。那个年代都需要下功夫的,所以自然作品的时间性就被淡化了,唯一耐不住时间的是胶片
sunexy
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-07-23
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
15楼#
发布于:2022-02-15 22:36
frankandtony:喜欢 百万英镑 那样风趣幽默 的翻译 配音的东北味道...回到原帖
百万英镑可是经典那,记不清看了多少遍了。
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
16楼#
发布于:2022-02-16 03:34
sunexy:百万英镑可是经典那,记不清看了多少遍了。回到原帖
  更记不清在电匣子里 不知多少遍了...
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
17楼#
发布于:2022-02-16 09:19
这次把译制演员的名单也写上了,公映的胶片版上没有的,只有长春电影制片厂译制的字样,和《买花姑娘》一样。
liuz007
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-14
  • 社区居民
18楼#
发布于:2022-02-16 09:40
失传已久的长译公映国配终于现身
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
19楼#
发布于:2022-02-16 09:49
susu:这次把译制演员的名单也写上了,公映的胶片版上没有的,只有长春电影制片厂译制的字样,和《买花姑娘》一样。回到原帖
公映的胶片版上有, 在片尾,而且是角色演员配音一一对应的。张杰(杨晓凡老公)配胖厨师,字幕上都有。
[lmss于2022-02-16 11:12编辑了帖子]
涂鸦酱
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区居民
  • 忠实会员
20楼#
发布于:2022-02-16 09:53
最早听的是尚华配音的,现在找不到了。后来听过沈晓谦配音的,孙敖和陈汝斌很期待,谢谢分享!
中国配音网论坛———我永远的家园!
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
21楼#
发布于:2022-02-16 10:13
原来不是电影网,是经典影艺出的。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
22楼#
发布于:2022-02-16 10:20
frankandtony:更记不清在电匣子里 听不知多少遍了...回到原帖
好老好老的电影了,老师。一点印象都没有了。嘘,电匣子要弄得小一点儿
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
23楼#
发布于:2022-02-16 11:07
涂鸦酱:最早听的是尚华配音的,现在找不到了。后来听过沈晓谦配音的,孙敖和陈汝斌很期待,谢谢分享!回到原帖
长译修复版《疯狂的贵族》(孙敖,陈汝斌主配)https://www.ixigua.com/7063349424839197225?logTag=9d0df423db64e88bb868 .这里免费看全片。开头是张玉昆老师幽默的旁白,风格少见
weizg09
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-14
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
24楼#
发布于:2022-02-16 12:23
顶贴,期待合成1080版本。
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
25楼#
发布于:2022-02-16 14:32
weizg09:顶贴,期待合成1080版本。回到原帖
老爷和小鹦鹉的一段台词和阳台下的台词,长译处理得非常合理,语言逻辑清晰,通俗易懂,风趣幽默。央视版本翻译得很罗嗦
[ddg1111于2022-02-16 15:26编辑了帖子]
weizg09
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-14
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
26楼#
发布于:2022-02-16 16:09
ddg1111:老爷和小鹦鹉的一段台词和阳台下的台词,长译处理得非常合理,语言逻辑清晰,通俗易懂,风趣幽默。央视版本翻译得很罗嗦回到原帖
有同感,央视的基本不看,耽误时间。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
27楼#
发布于:2022-02-16 17:30
北京经典影艺公司保存了几乎全部公映译制片。
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
28楼#
发布于:2022-02-16 17:54
尚华版的绝对有!我在网上下载过!惊喜异常!只是在我下载的光盘里咋也找不到了!无法证明的大遗憾!
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
29楼#
发布于:2022-02-16 19:56
杰克尔大夫:好老好老的电影了,老师。一点印象都没有了。嘘,电匣子要弄得小一点儿回到原帖
  莫慌, 早就不用被窝里偷偷摸摸听 di台了...
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
30楼#
发布于:2022-02-16 20:03
杰克尔大夫:原来不是电影网,是经典影艺出的。回到原帖
  电影网提供平台与合作, 影艺自己是没地方出的...
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
31楼#
发布于:2022-02-16 21:23
frankandtony:电影网提供平台与合作, 影艺自己是没地方出的...回到原帖
不懂。经典影艺制作后给电影网,应该不能算是合作吧
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
32楼#
发布于:2022-02-16 22:21
frankandtony:莫慌, 早就不用被窝里偷偷摸摸听 di台了...回到原帖
真的、真的。喔,真的!哦,真的!谢谢老师,我永远感激你。这象床一样大的匣子放被窝里真是动都不用动呀。哎,空壳子要剥掉!对了,还要配上那种高压的电流
[杰克尔大夫于2022-02-17 02:05编辑了帖子]
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
33楼#
发布于:2022-02-17 02:56
杰克尔大夫:真的、真的。喔,真的!哦,真的!谢谢老师,我永远感激你。这象床一样大的匣子放被窝里真是动都不用动呀。哎,空壳子要剥掉!对了,还要配上那种高压的电流回到原帖
  看来没少停...
涂鸦酱
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区居民
  • 忠实会员
34楼#
发布于:2022-02-17 11:24
lmss:长译修复版《疯狂的贵族》(孙敖,陈汝斌主配)https://www.ixigua.com/7063349424839197225?logTag=9d0df423db64e88bb868 .这里免费看全片。开头是张玉昆老师幽默的旁白,风格少见回到原帖
感谢您提供的信息!
[涂鸦酱于2022-02-17 11:26编辑了帖子]
中国配音网论坛———我永远的家园!
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
35楼#
发布于:2022-02-17 13:01
lmss:长译修复版《疯狂的贵族》(孙敖,陈汝斌主配)https://www.ixigua.com/7063349424839197225?logTag=9d0df423db64e88bb868 .这里免费看全片。开头是张玉昆老师幽默的旁白,风格少见回到原帖
在过去都是这样的,配音演员都是对应影片格调的。配音大师们都是百变人!谢谢老师分享
chentingyi
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区居民
  • 忠实会员
36楼#
发布于:2022-02-18 14:23
配音眺望者:北京经典影艺公司保存了几乎全部公映译制片。回到原帖
保存全部影片是上译公映的全部片子,还是包括其它厂配音的公映片子?
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
37楼#
发布于:2022-02-20 19:07
chentingyi:保存全部影片是上译公映的全部片子,还是包括其它厂配音的公映片子?回到原帖
中影公司发行的所有译制片
wuhuakang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-14
38楼#
发布于:2022-02-20 19:27
此片当时让上译来配音就完美了,路易·德·菲耐斯那个法国小老头让尚华配音是最棒的。
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
39楼#
发布于:2022-02-22 07:03
长译的公映版翻译要精细得多
星特(沈晓谦)版的就粗一些
游客

返回顶部