zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
阅读:4495回复:15

关于最经典的终结者2国语问题?

楼主#
更多 发布于:2007-05-23 22:56
  终结者系列2最经典,1还可以,3最垃圾(因为导演换了。不是瞻姆斯.卡麦龙)市面的配音版都是六区和LD配音,非常垃圾,要说较好的是中央六频道的国配,但我个人认为最好的国配是当年那条经典的录像带国语,我找了很多年都没找到,请高手指点那条国语是那配的。

最新喜欢:

1楼#
发布于:2007-05-24 06:03
市面上的所谓经典国配其实也像草台,绝不可能是当年那条经典的录像带国语  
netfan
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-10-13
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
2楼#
发布于:2007-05-24 11:42
天影娱乐D9《终结者2》那版国配质量不错,是北京译制的。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
3楼#
发布于:2007-05-24 20:48
引用第3楼lee10202007-5-24 17:17发表的言论:
北京配的《终结者2》好像是中央六频道的国配,陆揆配的T-1000。按说应该不错,可是里面的人物对白有好多错的,让人遗憾,希望以后能出个好版本。至于楼主说的“当年那条经典的录像带国语”,没听过。

什么呀!跟本就不是这样,终结者是由韩童生配音,反派没听出谁配音,小约翰是由王丽桦配音,莎恩·康纳是有宴积暄配音,精神病院院长是由李野墨配音,还有郑建初、任亚明、陆揆等等,陆揆在戏里面不过只配了一个小角色。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
4楼#
发布于:2007-05-24 21:23
我在当年的北京有线电视台看过《终结者2》,配音相当好,可惜那时还不懂配音,不记得是哪儿配的了。
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
5楼#
发布于:2007-05-24 21:54
经典录像带国配译制名《魔鬼终结者2》,当年我在沈阳电视台看过连放的T1和T2, 我当年用录音机把这两条国语都录下来了,  T1的配音不是上译的,但个人认为配的比上译更幽默,(例如施瓦星格刚出来时一丝不挂碰见三个流氓)(上译:看那景,哈哈,衣服洗了,没换的了)  (沈阳电视台:瞧那可怜鬼,哈哈哈,衣服都洗了吧,晚上出来可真凉快。)
T2就是那条录像带国语,个人觉得比北京配的还好,莎恩·康纳配的相当有气势。
和大人
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-12-23
6楼#
发布于:2007-05-24 23:37
那现在市面上能买到的带央视国语的T2都有哪些牌子的D9 D5啊?
everything is nothing!
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
7楼#
发布于:2007-05-25 08:54
终结者2的配音是目前最混乱的·····
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
8楼#
发布于:2007-05-25 17:08
没见过央视国语T2的dvd,录像带国语就更没有了,世面上较多的是红龙LD国语和泰盛六区国语,这两条六区最垃圾,LD稍好但配的一点不准。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
9楼#
发布于:2007-05-27 00:47
偶收的《T2》是HL—100,不错的版本,采用剧场版和加长版连接技术,剧场版带央视国配。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
10楼#
发布于:2007-05-27 16:31
HL—100偶也收了,剧场版不是央视国配,而是LD国配,国配质量比央视差很多。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
11楼#
发布于:2007-05-28 17:14
引用第12楼zhengyuhui2007-5-27 16:31发表的言论:
HL—100偶也收了,剧场版不是央视国配,而是LD国配,国配质量比央视差很多。

肯定是,T800是韩童生配音,小孩是王丽桦配音,听了那么长时间配音的我竟然会听错?
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
netfan
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-10-13
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
12楼#
发布于:2007-05-28 18:23
引用第14楼提尔皮茨2007-5-28 17:14发表的言论:

肯定是,T800是韩童生配音,小孩是王丽桦配音,听了那么长时间配音的我竟然会听错?


应该是这条,听着耳熟。
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
13楼#
发布于:2007-05-29 19:24
告诉天下碟友:e品  yzjd  cj  等d商盗的都是HL—100的国语,这条国语是央视配的,但并不是2001年施瓦星格访华时中央6电影频道播放的那条最经典的央视国配,我当时用录音机把这条国语也录了下来,目前天下碟友判断是不是这条可参考:当施瓦星格一丝不挂走进酒吧看见几个流氓说:我需要你的衣服,鞋子和汽车,流氓哈哈大笑,用烟头烫施瓦星格说:(HL—100国语:你望了说劳驾)(中央6电影频道国语:你望了说请了)(经典录像带国语:你望了说声谢谢)
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
14楼#
发布于:2007-05-30 17:20
告诉天下碟友:e品 yzjd cj 等d商盗的都是HL—100的国语,这条国语是央视配的,但并不是2001年施瓦星格访华时中央6电影频道播放的那条最经典的央视国配,我当时用录音机把这条国语也录了下来,目前天下碟友判断是不是这条可参考:当施瓦星格一丝不挂走进酒吧看见几个流氓说:我需要你的衣服,鞋子和汽车,流氓哈哈大笑,用烟头烫施瓦星格说:(HL—100国语:你望了说劳驾)(中央6电影频道国语:你望了说请了)(经典录像带国语:你望了说声谢谢)
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
15楼#
发布于:2007-06-14 20:23
告诉天下碟友:e品 yzjd cj 等d商盗的都是HL—100的国语,这条国语是央视配的,但并不是2001年施瓦星格访华时中央6电影频道播放的那条最经典的央视国配,我当时用录音机把这条国语也录了下来,目前天下碟友判断是不是这条可参考:当施瓦星格一丝不挂走进酒吧看见几个流氓说:我需要你的衣服,鞋子和汽车,流氓哈哈大笑,用烟头烫施瓦星格说:(HL—100国语:你望了说劳驾)(中央6电影频道国语:你望了说请了)(经典录像带国语:你望了说声谢谢)
16楼#
发布于:2007-06-14 20:29
引用第11楼提尔皮茨2007-5-27 00:47发表的言论:
偶收的《T2》是HL—100,不错的版本,采用剧场版和加长版连接技术,剧场版带央视国配。

你搞错了,HL是LD版配音
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
17楼#
发布于:2007-06-14 20:55
可有些碟友非说HL是央视的!我觉得也是LD版配音!
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
18楼#
发布于:2007-06-14 21:20
片子太经典!结尾时沙拉配的太经典:(录像带配音:预知的未来向我们走来,终究有一日,机器人也会感到生命的可贵!)
xueyi69
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-04-06
  • 社区居民
  • 优秀录音师
19楼#
发布于:2007-08-22 10:05
引用第17楼zhengyuhui2007-5-29 19:24发表的言论:
告诉天下碟友:e品  yzjd  cj  等d商盗的都是HL—100的国语,这条国语是央视配的,但并不是2001年施瓦星格访华时中央6电影频道播放的那条最经典的央视国配,我当时用录音机把这条国语也录了下来,目前天下碟友判断是不是这条可参考:当施瓦星格一丝不挂走进酒吧看见几个流氓说:我需要你的衣服,鞋子和汽车,流氓哈哈大笑,用烟头烫施瓦星格说:(HL—100国语:你望了说劳驾)(中央6电影频道国语:你望了说请了)(经典录像带国语:你望了说声谢谢)




请教下:我有vcd的1、2两集,大概是9几年买的正版碟,深圳音像出版社出品。应该是录像带配音(经典录像带国语:你望了说声谢谢),如果是从录像带扒的音轨,感觉又不像,因为音质非常好,单国语、立体声,比较了下HD和WAF的原版,配音音轨应该没有缺失。莫非还有其他的配音?
zhengyuhui
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
20楼#
发布于:2007-09-02 17:18
你那版是盗版,我也有,那里的 康.焦恩  被翻译成 康.约汉。
T2我见过的配音就有:盗版vcd国配  Ld国配  泰盛六区国配  央视国配  录像带国配
T1我见过的配音就有:盗版vcd国配  内参国配  上译国配  沈阳电视台国配(不知是哪配的,但个人认为比上译配的还好。
游客

返回顶部