阅读:4244回复:29
上译配音演员的近况
看到最近上译的片子里面只有程玉珠、狄菲菲、王建新等几位老演员了,其他都是新人了,不知道以前那些老艺术家们的近况,我知道邱岳峰、毕克、富潤生、伍经纬等已经去世,刘广宁、杨成纯、施融、杨晓等已经出国定居,其他的可能很多都退休了吧,盖文源好像好像身体原因很早就不配音了,另外翁振新和严崇德好久也没提到他们声音了,这些艺术家们留给我们的是永远的经典,希望对他们的近况了解一下,请各位上译迷们提供.
|
|
1楼#
发布于:2009-03-22 14:32
盖老师是因为很早就不配音才会出现身体原因的,去年坛里还发过盖老师近照
|
|
4楼#
发布于:2009-03-22 14:42
可能我一直钟情于老上译吧,上面提到的这不算新人的四位演员我还是不怎么熟悉他们的声音,虽然他们的名字看到过。总觉得现在上译的这些配音演员声音缺乏特点,还不能像老上译那些艺术家那样让人过耳不忘。
|
|
5楼#
发布于:2009-03-22 14:42
上译--让我们“缅怀”经典的80年代!那才是真正的时代。现在是纯种的烂片年代了。95-98年后的作品很少有人会去收藏了。除了少数的向达芬奇密码,古墓丽影等...上译---那是一个年代的象征!
|
|
6楼#
发布于:2009-03-22 14:46
我还是更想关注关注搞技术的,比如前年来到上译厂的录音师张拯,翻译李林珊,觉得这二位到目前表现的令人满意,
|
|
|
7楼#
发布于:2009-03-22 14:48
引用第5楼峰华毕叙fhbx于2009-3-22 14:42发表的 : 《亡命天涯》、《真实的谎言》、《廊桥遗梦》、《伊丽莎白》、《卢柯纳案件》、《完美风暴》、《角斗士》等很多作品依然值得收藏。 |
|
|
8楼#
发布于:2009-03-22 15:29
刘老师目前应该定居在上海吧!
|
|
|
11楼#
发布于:2009-03-22 18:51
引用第7楼提尔皮茨于2009-3-22 14:48发表的 : 《亡命天涯》、《真实的谎言》、《廊桥遗梦》、《完美风暴》、《角斗士》这几部公映的配音是不错,可惜只有9区才有。 提兄不是已经封存了9区么,以后想回顾的话怎么办呢? |
|
13楼#
发布于:2009-03-22 20:38
引用第11楼yyu2000于2009-3-22 18:51发表的 : 此话问的妙 |
|
|
14楼#
发布于:2009-03-22 20:39
引用第4楼原上草于2009-3-22 14:42发表的 : 现在所有配音,无论哪个机构,其演员的声音都大同小异 因为有所谓的“出位理论”认为,只有一个人配所有的人,才是“艺术家” |
|
|
15楼#
发布于:2009-03-22 20:41
引用第11楼yyu2000于2009-3-22 18:51发表的 : 提兄会偷偷跑去买了九区来回顾,然后再到这里作痛心疾首、不共戴天之状,呵呵。 |
|
|
16楼#
发布于:2009-03-22 20:42
引用第2楼达斯.维达于2009-3-22 14:33发表的 : 若问一下,哈利波特三人组现在平均年龄多少岁了? |
|
17楼#
发布于:2009-03-22 22:33
引用第15楼往复人生于2009-3-22 20:41发表的 : 哈哈,说的挺有意思 |
|
|
18楼#
发布于:2009-03-22 22:48
我一路看下来,越看越有内涵。没有说反话的意思,也知道大家在开玩笑。。呵呵。路过……
做的好的正版,我本人也支持的 |
|
19楼#
发布于:2009-03-23 08:09
2楼的朋友所说不太同意,这几位好像都是在新世纪进入上译的吧,这才几年啊,应该算新人吧。翟巍尽管小时候就配过音,但此后多年一直在读书,并没有从事这一行当,正式进入上译也就是这几年的事。
|
|
20楼#
发布于:2009-03-23 11:59
引用第11楼yyu2000于2009-3-22 18:51发表的 : 这里说的是配音,又不是说的9区,无独有偶,这些在上海音像资料馆里都能找的到。 |
|
|
21楼#
发布于:2009-03-23 13:12
任伟现在出去拍影视剧了可是就他那个子是不是太矮了点秦海璐和赵薇穿上高跟鞋就和他一样高了
|
|
|
22楼#
发布于:2009-03-23 13:18
唉,每次看到这些人的名字就鼻子一酸的感觉,再也听不到那“远去的回响”了。 不过人还是要向前看的, 相信一定会出现新的时代
|
|
23楼#
发布于:2009-03-23 19:59
引用第22楼月野兔于2009-3-23 13:12发表的 : 现在北京卫视正在演的电视剧“老伴”中就有任伟! |
|
|
24楼#
发布于:2009-03-24 12:49
引用第4楼原上草于2009-3-22 14:42发表的 : |
|
25楼#
发布于:2009-03-25 02:18
上译 最容易认出的声音就是 王肖兵老师了,那声音听一次就百部不变的,不是说不喜欢,这也是特色,每出一部上译的片子就会找找他在不在,又配了哪个老头或反派,而且他还不是上译编制的人,算上海圈的爱好者了,,声音不变,就冲着热爱去干的,也挺好的, 其实大部分配音演员很难脱离自己的声音,因为每个人就不一样且各具特色,也赋予了他某种标准,声音也一样。
所以美国的动画片都找明星来配就是冲他以为那异质的声线吧, 所以就算是配动画片,好多老配音者改变声音,捏着嗓子配小动物,如果你足够了解,还是听的出来,辩的出来,这也是我们耳朵和嗓音的独特之处吧 |
|
|
26楼#
发布于:2009-03-25 02:19
看了《丛林反攻》 里,客串配音的姜玉玲 和郑建初的声音 印象很深,一个柔情一个肥腻的声音,都很贴,,原来姜玉玲64年生人啊,感觉可以接丁建华的班,声音依然滑腻,,可惜2002离厂了,,最近经常在上海和北京客串,可能在教课吧
|
|
|
27楼#
发布于:2009-03-25 14:28
老上译是行当齐全、精益求精,老厂长陈叙一掌舵,众将为艺术奋勇!
以后不会再有了 |
|
|
28楼#
发布于:2009-03-25 15:35
陈叙一走了,译制片死了!
真的不希望看到这样的状况!!! |
|
|
29楼#
发布于:2009-03-25 18:35
引用第27楼pacino6于2009-3-25 02:19发表的 : 姜玉玲配得“黄金罗盘”很不错! |
|
|