xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
阅读:4005回复:22

[资料整理] 与配音有关的一些老资料:(二)人物介绍:刘广宁、孙敖

楼主#
更多 发布于:2009-07-28 22:52
这几篇老文章中所配的图片MS过去都没有见到过。

A. 影片声音背后的妇女(The woman behind movie voice)
原文刊载于1983年6月22日的《中国日报》(China Daily,英文版)  作者:李兴(音,LI Xing)

去年,导演罗曼·波兰斯基根据托马斯·哈代的原著改编的影片《苔丝》在全国上映时,吸引了成千上万的观众。
一位影评家评论说,这部片子“展示了娜塔莎·金斯基的表演魅力,她的脸部表情非常出色地表现出了剧中苔丝复杂、矛盾的心情……”
但是,如果没有在幕后为苔丝配音的刘广宁的辛勤努力,金斯基在中国将不会如此广为人知。影片《苔丝》获得了中国文化部颁发的译制片奖。
“我没有见过金斯基本人,但是我从影片中,不仅通过她的表演,而且通过她的语言,感受到了她所扮演的苔丝的复杂情感”,刘,上海电影译制厂的女演员,说:“有时,她的声调的略微变动就揭示了苔丝的情绪和她对周围人态度的微妙变化。”
“这些微妙变化看起来是很不起眼的,我不得不非常注意它们,并留意不要在配音时的声音处理上表现过火”,她说。
“这不是简单模仿金斯基的声音,而是必须理解影片情节中苔丝的心情和金斯基的表现方式。”
刘很久以前读过哈代这部作品的中文版,在影片译制配音期间,她又重温了其中的一些重点章节。“我认为小说中苔丝的情绪变化比金斯基在影片中表现出的更强烈”,她说,“金斯基扮演的苔丝外表看起来更脆弱和细腻一些,同时又展示了内心的坚韧和力量。“
刘举例说明了苔丝个性上的复杂性。影片中有两个场景,苔丝处在一种进退两难的局面。
一是她第一次遇到亚历克,苔丝的主人、富有的瞎眼女人坏透了的儿子时。“她被迫来到这个纨绔子弟的房子。虽然她不想和这个富豪家庭打交道,但她还是回答了这个花花公子的一些提问。”刘解释说。
于是,刘用了一种平静而带着怨恨情感的语调。
另一个场景是安吉尔向苔丝求婚时。她渴望着但又不敢相信和接受这一切,因为她和亚历克过去的关系。她想向安吉尔说出过去的一切,但又害怕失去他,为此而犹豫。
当刘配这段戏时,一开始用的语调是平和的。随后开始急促起来。在鼓足勇气试图告诉安吉尔她过去和亚历克的事时,她结结巴巴,然后停了下来,吱唔了一阵,最后说:“我在德伯维尔家干活。他们是富人。我听说你恨富人。”
金斯基的脸部表情和刘的声音征服了中国观众。虽然刘和她的同事在这部影片中的配音广受赞扬,但刘说她遗憾的是,在结婚之夜的这段戏中配得不好。
“对于表现苔丝那晚的沮丧和内心冲突,我的声音显得太平淡了,”她说,“连续几周读本和对台词对口型,我没能有足够的时间更深地探索苔丝的内心世界。
“总是这样,不管我们如何努力,在原版电影和配音片之间还是有差距的。我们所能做的,就是尽可能的缩小这种差距,”她说。
有一些人对配音片的作用提出疑问,但中国观众,其中绝大多数人并不掌握任何一门外语,尊重这些使他们能够欣赏外国影片的配音导演和演员。
刘是最受喜爱的配音演员之一。观众记住了《尼罗河上的惨案》中那个声音阴冷残忍的女阴谋家,墨西哥影片《叶塞尼娅》中善良甜美的路易莎,还有其他很多角色。
自1960年以来,刘参与译制了140多部影片,为各种不同的角色配音,如“The Hunchback of Notre Dame”(法国—意大利影片,不知道中文名)中的没牙老妇人,“Strife”中15岁的男孩和《魔盒》中开始是青少年,后来是中年妇女的的Hellena。
“过去,观众对我们知道不多,因为只有少数外国影片在国内上映,”刘说。“我们的工作不像现在这样有吸引力。但是自从被厂里录取后,我就一直热爱这个工作。”
刘现在40出头。她和她的两个儿子及在上海歌剧院(上海歌舞团?)工作的丈夫住在一间16平方米的房间里。
“我现在仍在艺术的颠峰时期,希望能配出更多更好的角色。”她说。
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
1楼#
发布于:2009-07-28 22:53
原文所附照片。1983年时的刘广宁。头上戴的什么?这件衣服也比较令人注目。
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
2楼#
发布于:2009-07-28 22:57
B.回族著名配音演员孙敖
原文刊载于1986年第2期《宁夏画报》  作者:秦钧

他参加过多少影片的配音?他用自己的声音塑造过多少个银幕形象?数以百计:《复活》中的聂赫留道夫、《蝴蝶梦》中的德文特先生、《永恒的爱情》中的哈迈德、《斯特凡大公》中的斯特凡大公、《疯狂的贵族》中的沙吕斯特、《十字小溪》中的老猎人……一个个感情丰富,各具特色。这位幕后英雄,越来越为人们所推崇。
孙敖1932年生于北京回族聚居的牛街。他父亲孙殿堂在伊斯兰教界有很大影响,在北京、兰州、成都等地办过十几所回教中学和小学。全国解放时,经香港去台湾,仍在伊斯兰教界享有很高的威望。生长在这样的家庭,孙敖从小受着封建教育和宗教的影响,怎么也没有想到自己会成为一名电影配音演员。高中毕业时,他一心想报考复旦大学、交通大学,攻读工科。正巧,当时中央电影局艺术研究所(北京电影学院的前身)在招生。因为他在学校爱好文娱活动,同学们都鼓励他去报考。没想到,还未发榜,招生老师就叫他准备行李上学。毕业后不久,他和爱人柏瑞桐一起,被调到长春电影制片厂演员剧团。三十多年来,他参加译制的影片有近五百部,参加配音的国产片有一百多部,解说二百多本,还为几十部(集)电视剧配音。此外,他还在故事片《暴风中的雄鹰》里扮演了藏族头人的儿子;在《三进山城》里扮演了伪翻译官;在《熊迹》里扮演了特物康一挺;在《佩剑将军》里扮演了打入国民党国防部任少将的地下党员戚汝田;在《吉鸿昌》里扮演了老三聂望鸣。孜孜不倦的追求,使他获得了丰硕的成果,也使他不断地受到表彰奖励。他参加译制的《蝴蝶梦》,1980年获优秀译制片奖;参加演出的《吉鸿昌》,获得百花奖优秀故事片奖;参加译制的巴基斯坦影片《永恒的爱情》,获得1981年文化部颁发的最佳译制片奖。他为山东人民广播电台导演的广播剧《张海迪》,获得了导演奖。从长影第三届到第八届小百花奖,他一直都获得“最佳男主角配音奖”。
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
3楼#
发布于:2009-07-28 22:59
这是上面文章所附的图片。
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2009-07-29 18:24
孙敖老师是回族,所以从这个角度关注他的文章也不少。今年第2期的《回族文学》杂志,用四个版面刊登了《用声音塑造形象——记著名电影配音表演艺术家孙敖》,并且在文章最后收录了中国配音网友2007年的今天在孙敖墓前的悼词。
孙敖是长译“第一”男声,他的声音化妆能力极强,正/反角色通吃,配音/朗诵两门抱,并且可以融激情与深情为一体,上译艺术家中也不好找出这样的奇才?而且为人正直,敢恨敢爱,不愧是德艺双馨的艺术家!
老片
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-24
  • 贴图大奖
5楼#
发布于:2009-07-29 20:02
欣赏!    
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
6楼#
发布于:2009-07-29 20:20
LMSS有一个很奇怪的毛病
好好地推广长译艺术家
他非得抓来上译的人比一下
而且一定要把上译的比下去一样才心安理得
我说
您也太那啥了吧
孙敖老师自有其独特艺术价值
何必非来一句"上译艺术家中也不好找这样的奇才"?
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
7楼#
发布于:2009-07-29 20:20
两个人的车站电影版男主角是不是孙老师的作品?
好喜欢那把声音
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2009-07-29 20:33
引用第6楼三田静香于2009-7-29 20:20发表的 :
LMSS有一个很奇怪的毛病
好好地推广长译艺术家
他非得抓来上译的人比一下
而且一定要把上译的比下去一样才心安理得
我说
.......

我是爱做这种比较的,因为比较公认的是上译比较完美。我反复思考过这个问题,确实感觉上译难有这样的人才,包括邱岳峰、毕克,甚至乔榛,所以才有如此的判断。你说呢?我认为你以前的很多观点都很有创见,但最好注意一下表达的方式,不要太“个性”了,呵呵!
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
9楼#
发布于:2009-07-29 20:35
引用第7楼三田静香于2009-7-29 20:20发表的 :
两个人的车站电影版男主角是不是孙老师的作品?
好喜欢那把声音

是的,希望你多侧面了解孙敖的作品,包括他的反派和众多的旁白。
追风战士
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-02
  • 贴图大奖
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
10楼#
发布于:2009-07-29 20:43

xiaoyin版主再度活跃,太好了~~~
[img]http://hdroad.org/bitbucket/month_1207/20120718231413542830.jpg[/img]
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
11楼#
发布于:2009-07-29 22:33
推荐几部孙老师的反派配音吧
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
12楼#
发布于:2009-07-30 06:36
哈里之战、伞中情、无名英雄、雨夜奇案、疯狂的贵族、柳生家族的阴谋、诱拐报道、白骨之路、黑林城堡、第26个画面里的占领、侦察英雄等。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2009-07-30 08:01
看看孙敖老师的工作量:
为中外影片配音五百500余部,2/3以上为主配,另有新闻、科教、美术片解说近300本
为中外电视剧《女奴》、《卞卡》、《长夜春晓》、《西施》等配音300多集
在200多集广播剧中执导或任主要角色,如《张海迪》、《泡烟雪》、《杨靖宇》等
在10部国产影片中饰演重要角色,如《暴风中的雄鹰》、《三进山城》、《吉鸿昌》、《佩剑将军》等
排演话剧16台,多为主角,演出624场,如《钗头凤》中的陆游、《年青的一代》中的肖继业、《红灯记》中的李玉和等
录制小说、评书30余部,其中《战地红缨》、《红岩》曾引起强烈反响
为中小学录制电教课文40余篇,为大中学讲课、朗诵几十场
在各种新闻仪式、文艺演出和电视晚会担任主持人200多场次。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
14楼#
发布于:2009-07-30 08:34
引用第13楼lmss于2009-7-30 08:01发表的  :
看看孙敖老师的工作量:
为中外影片配音五百500余部,2/3以上为主配,另有新闻、科教、美术片解说近300本
为中外电视剧《女奴》、《卞卡》、《长夜春晓》、《西施》等配音300多集
在200多集广播剧中执导或任主要角色,如《张海迪》、《泡烟雪》、《杨靖宇》等
在10部国产影片中饰演重要角色,如《暴风中的雄鹰》、《三进山城》、《吉鸿昌》、《佩剑将军》等
.......

孙敖和李真还录过一部长篇小说,是涉及文革中的案件的,非常惊险,后来由西安电影制片厂拍摄成电影《蜜月的阴谋》,主演是长影的李希达。这部小说叫什么名字?想不起来了。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
15楼#
发布于:2009-07-30 09:06
引用第14楼配音眺望者于2009-7-30 08:34发表的 :

孙敖和李真还录过一部长篇小说,是涉及文革中的案件的,非常惊险,后来由西安电影制片厂拍摄成电影《蜜月的阴谋》,主演是长影的李希达。这部小说叫什么名字?想不起来了。

是不是也叫这个名字?因为我记得电影是1985年拍的,而小说我是在90年代初到长春后才听到的。也就是说先拍的电影,后录的小说?
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
16楼#
发布于:2009-07-30 09:37
引用第15楼lmss于2009-7-30 09:06发表的  :
 
是不是也叫这个名字?因为我记得电影是1985年拍的,而小说我是在90年代初到长春后才听到的。也就是说先拍的电影,后录的小说?

肯定小说在先,我是被小说吸引,然后知道要拍电影,等电影上映后去看了,失望之极,比小说差很多。
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
17楼#
发布于:2009-07-30 13:00
引用第12楼lmss于2009-7-30 06:36发表的  :
哈里之战、伞中情、无名英雄、雨夜奇案、疯狂的贵族、柳生家族的阴谋、诱拐报道、白骨之路、黑林城堡、第26个画面里的占领、侦察英雄等。

这些影片中(疯狂的贵族)和(诱拐报道)不能算是真正的反派,(哈里之战)的反派是坏的骨子里了,声音也很凶狠,和她搭档的反派女人是潘淑兰配的,很想再重温一下,那时期长影配的美国影片不多,所以看了就印象特别深!
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
18楼#
发布于:2009-07-30 15:13
疯狂的贵族是谁演的
不是上译译制的么
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
19楼#
发布于:2009-07-30 15:48
引用第18楼三田静香于2009-7-30 15:13发表的  :
疯狂的贵族是谁演的
不是上译译制的么

路易德菲耐斯主演的,长影译制。孙敖主配。
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
20楼#
发布于:2009-07-30 15:50
引用第18楼三田静香于2009-7-30 15:13发表的  :
疯狂的贵族是谁演的
不是上译译制的么

该片的公映版是长影译制的,文革后上映的,主演是演(虎口脱险)指挥家的路易.德.福奈。你说的上译估计是看电视播的重配的沈晓谴配的那版,但不是上译译制的。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
21楼#
发布于:2009-07-30 16:21
1981年配音版《无名英雄》前两集已经有网友合成好了,喜欢的可以去下呀http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=79244
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
22楼#
发布于:2009-07-30 18:14
孙老师主配的疯狂的贵族
在哪儿可以看到
游客

返回顶部