djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
阅读:2880回复:20

【整理】朝鲜译制片译制信息

楼主#
更多 发布于:2009-09-14 13:29
        欣赏译制片是一种享受,收集整理译制名单也是一种享受。坦率的讲,多数经典译制片的译制名单已由译制片爱好者整理、公开多时,当然,相当一部分的译制片尚未有人涉足整理。本人欲抛砖,以译制片出品国家为单位,在此整理若干译制名单,望各位译制片爱好者补充。
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
1楼#
发布于:2009-09-14 13:29
安重根击毙伊藤博文

出品年代:朝鲜艺术电影制片厂
编剧:白头山创作团
导演:尹龙奎
摄影:郑益汉
音乐:李学范
演员:李仁文、黄永日、俞京爱、朴奉益、吴享文、朴太洙、郑义兼、赵明善、崔大植、吴英焕、李永和、李根友

译制年代:1979
译制单位:上译
翻译:郑玉在、高宗文、董兆莱
译制导演:苏秀、扬成纯
录音:金文江、龚政明
剪接:吴模钧、裔国英
配音演员:乔榛、毕克、胡庆汉、尚华、吴文伦、王惠、伍经纬、于鼎、赵慎之、李梓、翁振新
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
2楼#
发布于:2009-09-14 13:30
海鸥号船员

出品年代:1961
出品:朝鲜艺术电影制片厂
编剧:韩尚云
导演:崔炳均

译制单位:长春电影译制片厂
配音演员:徐雁、黄世光、郑万玉、孙小文、刘伯宏、张鈡熙、赵双成、徐丹
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
3楼#
发布于:2009-09-14 13:30
火车司机的儿子

出品年代:1971
出品单位:朝鲜艺术电影制片厂
导演:朱东月

译制年代:1976
译制单位:长春电影制片厂
翻译:何鸣雁
译制导演:李真、马静图
录音:傅林阁、袁明达
配音演员:
明浩――潘淑兰
明浩父――张玉昆
明浩母――白玫
云奉――陈汝斌
老师――马静图
治安队长――赵双城
美军官――陈光廷
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
4楼#
发布于:2009-09-14 13:31
看不见的战线

出品年代:1965
出品年代:朝鲜艺术电影制片厂
导演:金吉浩

译制年代:1970
译制单位:长译
翻译:全奇福
译制导演:于彦夫、刘斐
录音:刘金贵、张凤侣
配音演员:
马国哲――刘健魁
顺善――陆小雅
崔德实――白玫
局长――史可夫
龙珠岳父――浦克
许义――赵双城
大婶――李 铧
老狐狸――贺鲁言
华依卡尔――陈光廷
朴成律――马静图
宋京子――向隽殊
裴明魁――张冲霄
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
5楼#
发布于:2009-09-14 13:31
卖花姑娘

出品年代:朝鲜艺术电影制片厂

译制单位:长译
翻译:何鸣雁
译制导演:姜树森
录音:黄力加
配音演员:向隽殊、张惠君、潘淑兰、张玉瑷、白玫、肖南
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
6楼#
发布于:2009-09-14 13:31
命令027

出品单位:朝鲜二八艺术电影制片厂
编剧:李相郁
导演:朴学
演员:
铁雨――金正云
银河――金慧善
永根――李元福
吉男――车成士
禹在――金河春
昌显――崔英哲
侦察部长――金光云
特工队长――尹善

译制年代:1989
译制单位:上译
翻译:高宗文
导演:戴学庐
录音:魏鲁健
剪辑:谢玲烨
配音演员:
铁雨――盖文源
银河――王建新
永根――童自荣
吉男――任伟
禹在――孙渝烽
昌显――伍经纬
侦察部长――翁振新
特工队长――严崇德
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
7楼#
发布于:2009-09-14 13:31
女教师

出品年代:1961
出品单位:朝鲜艺术电影制片厂
编剧:吴哲淳
导演:正植

译制单位:长春电影译制片厂
配音演员:向隽殊、张玉菎、车轩、陆小雅、徐雁、肖南、邵明路、郭男、郝小班
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
8楼#
发布于:2009-09-14 13:32
鲜花盛开的村庄

出品年代:1970
出品单位:朝鲜艺术电影制片厂
导演:金英浩

译制年代:1972
译制单位:长译
翻译:潘耀华
译制导演:王亚彪
录音:刘金贵、王文富
配音演员:
秉哲――徐雁
秉哲妻――陆小雅
秉基――郑万玉
永山――郭振清
顺姬――向隽殊
大胡子――赵双城
顺姬父――黄世光
顺姬母――白玫
民青盟员――赵文瑜
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
9楼#
发布于:2009-09-14 13:32
新的一代

原著:金炳勋短篇小说《路伴们》
编剧:崔益奎
导演:崔益奎
摄影:米永金
美工:朴永基
作曲:南东林
演员:明淑――韩吉子

译制单位:长译
翻译:张杲
译制导演:李景超
配音演员:明淑――潘淑兰
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
10楼#
发布于:2009-09-14 13:32
一个护士的故事

出品年代:1971
出品单位:朝鲜二八电影制片厂

译制单位:长译
译制导演:徐雁、张玉昆
配音演员:
江连玉――赵文瑜
金承林――张玉昆
明浩――陈汝斌
德俊――孙敖
排长――郑万玉
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
11楼#
发布于:2009-09-14 13:33
原形毕露

出品年代:1970
出品单位:朝鲜二八电影制片厂
编剧:金灿植
导演:金英浩

译制年代:1973
译制单位:长译
翻译:何鸣雁
译制导演:李景超
录音:韩维君
配音演员:
贞姬(白桃花)――李真
顺任――向隽殊
顺时――刘柏弘
大婶――白玫
裴明珠――孙敖
助手――马静图
部长――张玉昆
扫帚大叔――陈汝斌
群众――陈光廷
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
12楼#
发布于:2009-09-14 13:33
在敦化的密林里

出品单位:朝鲜艺术电影制片厂

译制年代:1962
译制单位:长译
翻译:李青
译制导演:蓝复心
配音演员:向隽殊、孙敖、陆长海、毛英海、高洪宝、高风新、李铧
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
13楼#
发布于:2009-09-14 13:33
在阴谋者中间

出品单位:朝鲜二八艺术制片厂

译制年代:1978
译制单位:上译
翻译:集体
译制导演:胡庆汉、孙渝烽
录音:金文江
剪接:李世佳、陈国璋
配音演员:
   毕克、邱岳峰、尚华、富润生、于鼎、胡庆汉
djebe1238
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-13
14楼#
发布于:2009-09-14 13:33
战友

出品年代:1958
出品单位:朝鲜艺术电影制片厂
编剧:李地用
导演:闵正植
摄影:朴柄洙
音乐:金麟旭

译制年代:1959
译制单位:上译
翻译:金君紫
译制导演:张同凝
录音:于开章
配音演员:杨文元、张同凝、胡庆汉
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
15楼#
发布于:2009-09-14 22:58
引用第2楼djebe1238于2009-9-14 13:30发表的  :
海鸥号船员

出品年代:1961
出品:朝鲜艺术电影制片厂
编剧:韩尚云
.......

这片子还有总导演呐!
翻译:刘迟
导演:邸世勋
录音:王非
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
16楼#
发布于:2009-09-14 23:00
引用第12楼djebe1238于2009-9-14 13:33发表的  :
在敦化的密林里

出品单位:朝鲜艺术电影制片厂

译制年代:1962
.......

录音:阎冀
导演:蓝馥心
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
17楼#
发布于:2009-09-14 23:03
引用第10楼djebe1238于2009-9-14 13:32发表的  :
一个护士的故事

出品年代:1971
出品单位:朝鲜二八电影制片厂

.......

姜连玉是张慧君配音的,翻译:何鸣雁,录音:隋锡忠 袁明达
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
18楼#
发布于:2009-09-14 23:06
引用第7楼djebe1238于2009-9-14 13:31发表的  :
女教师

出品年代:1961
出品单位:朝鲜艺术电影制片厂
编剧:吴哲淳
.......

翻译:尹广文 导演:李景超 录音:于开章
配音演员还有不少没列。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
19楼#
发布于:2009-09-14 23:38
引用第4楼djebe1238于2009-9-14 13:31发表的  :
看不见的战线

出品年代:1965
出品年代:朝鲜艺术电影制片厂
导演:金吉浩
.......

长影没有叫贺鲁言的,中国电影界都没有这人。这是本坛笨熊老哥的笔误,被网上传得到处都是。连百度辞典都是错的。
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
20楼#
发布于:2009-09-15 11:28
希望能提供一些80年代后上映的朝鲜影片的译制资料,比如上译的(两个船长)(我的儿子)(检察员的起诉)(妙香山上重逢)(月尾岛)(红色飞行员)等。上译80年代后译制朝鲜影片的翻译均为:高宗文。
游客

返回顶部