阅读:3685回复:36
【整理】日本译制片译制信息
欢迎补充、指正。(阿尔巴尼亚、朝鲜、法国、英国、南斯拉夫译制片相关信息已发帖,欢迎阅读、指正、不断完善充实)
|
|
1楼#
发布于:2011-03-11 11:46
砂器
原著:松本清张 出品单位:日本松竹影片公司、桥本制片公司、松竹影片公司 编剧:桥本忍、野村芳太郎、山田洋次 导演:野村芳太郎 演员: 今西荣太郎——丹波哲郎 和贺英良——加藤刚 吉村弘——森田健作 高木理恵子——岛田阳子 田所佐知子——山口果林 本浦千代吉——加藤嘉 桐原小十郎——笠智众 三木彰吉——松山省二 田所重喜——佐分利信 三木谦一——绪形拳 国语研究所所员桑原——信欣三 影院员工——渥美清 译制单位:上海电影译制厂 翻译:叶渭渠、周平 译制导演:苏秀、孙渝烽 配音演员: 今西荣太郎——毕克 和贺英良——童自荣 吉村弘——施融 高木理恵子——刘广宁 田所佐知子——王建新 桐原小十郎——富润生 三木彰吉——伍经纬 田所重喜——胡庆汉 三木谦一——杨成纯 国语研究所所员桑原、警署司机——严崇德 影院员工、警署警察——戴学庐 西莆田警察署署长——于鼎 女招待甲、旅馆服务员——丁建华 女招待乙——程晓桦 记者——富润生 酒吧老板娘——李梓 三木好友——孙渝烽 警署吉村同事、旅馆老板——尚华 龟田警察署警长、警视厅长官——翁振新 语言研究所员工、乡下大嫂——苏秀 本浦千代吉——邱岳峰 旁白:伍经纬。 |
|
2楼#
发布于:2011-03-11 11:46
姊妹坡
(别名:四姊妹) 原著:大山和荣 出品年代:1985 编剧:关本郁夫、桂木熏 导演:大林宣彦 演员: 大姐彩——绀野美沙子 二姐茜——浅野温子 三姐杏——泽口靖子 小妹兰——富田靖子 岩城医生——竹威无我 译制单位:上海电影译制厂 翻译:周平 译制导演:杨成纯 配音演员: 大姐彩——刘广宁 二姐茜——曹雷 三姐杏——王建新 小妹兰——程晓桦 冬吾——童自荣 谅——程玉珠 岩城医生——杨成纯 杏的母亲——李梓 其他:丁建华 旁白:施融 |
|
3楼#
发布于:2011-03-11 11:46
龙子太郎 龙の子太郎
原著:松穀みょ子 出品单位:东映映画社出品 编剧:浦山桐郎 动画监督:小田部羊一 监督:浦山桐郎 制作:今田智寭 译制年代:1979 译制单位:上海电影译制厂 翻译:瞿麦 译制导演:苏秀 录音:金文江 剪辑:裔国英 配音演员: 龙子太郎——丁建华 太郎母亲——刘广宁 阿雅——金琳 红鬼——于鼎 黑鬼——毕克 天狗——邱岳峰 奶奶——赵慎之 鸡叫财主——程晓桦 山中妖婆——李梓 水蛇——施融 村民——富润生、尚华、严崇德 |
|
4楼#
发布于:2011-03-11 11:47
W的悲剧
出品年代:1984 导演:泽井信一郎 原作:夏树静子 编剧:荒井晴彦、泽井信一郎 摄影:仙元诚三 音乐:久石让 美术:桑名忠之 录音:桥本文雄 演员: 药师丸博子——三田静香 世良公则——森口昭夫 高木美保——菊地薰 三田佳子——羽鸟翔 志方亚纪子——宫下君子 清水纮治——岭田秀夫 南美江——安惠千惠子 草薙幸二郎——木内嘉一 堀越大史——水原健 西田健——城田公二 香野百合子——小谷光枝 日野道夫——佐岛重吉 仲谷升——堂原良造 蜷川幸雄——安部幸雄 三田村邦彦——五代淳 译制单位:长春电影制片厂译制片分厂 翻译:吴代尧、王秀媛 译制导演:陈汝斌 配音演员: 三田静香——宋丽捷 森口昭夫——王瑞 羽鸟翔——刘雪婷 伍代淳——孙佳禾 剧团导演——陈汝斌 菊地薰——林美玉 安惠——潘淑兰 其他:胡连华、吴永庆 译制单位:上海音像资料馆 配音演员:梅梅、施融、李梓、于鼎、赵慎之、吴文伦 |
|
5楼#
发布于:2011-03-11 11:47
远山的呼唤
出品单位:松竹映画株式会社 导演:山田洋次 演员:高仓健、倍赏千恵子、武田铁矢、吉冈秀隆 译制单位:上海电影译制厂 翻译:朱实、周平 译制导演:苏秀、毕克 配音演员: 田岛——毕克 民子——丁建华 武志——梁正辉 蒙田——翁振新 和多美母亲——王建新 和多美父亲——严崇德 和多美——刘广宁 津二哥哥——富润生 津二嫂嫂——赵慎之 田岛哥哥——于鼎 胜男——施融 加代子——程晓桦 旁白:李梓 其他:孙渝烽、尚华、周瀚、苏秀、杨文元 |
|
6楼#
发布于:2011-03-11 11:48
新干线大爆破
导演: 佐藤纯弥 主演: 冲田哲男——高仓健 古贺胜——山本圭 大城浩——织田あきら 东京站交换员——志穂美悦子 仓持——宇津井健 青木——千叶真一 译制单位:上海电影译制厂 翻译:周平 译制导演:毕克、孙渝烽 配音演员: 冲田哲男——乔榛 古贺胜——沈晓谦 大城浩——童自荣 东京站交换员——丁建华 仓持——王玮 青木——程玉珠 其他:戴学庐、刘风、吴文伦、徐阜、王建新、马晓峰、严崇德 |
|
7楼#
发布于:2011-03-11 11:48
望乡 サソタカソハ番娼館
原著:山崎朋子 出品年代:1974 译制年代:1978 译制单位:上海电影译制厂 翻译:郭炤烈 译制导演:卫禹平、孙渝烽 配音演员: 三谷圭子——李梓 太郎造——尚华 老年阿崎——赵慎之 青年阿崎——刘广宁 阿菊妈——苏秀 阿文——程晓桦 哥哥——翁振新 竹内秀夫——童自荣 山本——杨成纯 依三郎——毕克 流氓——于鼎 |
|
8楼#
发布于:2011-03-11 11:48
天鹅湖 白鸟の湖
出品单位:东映映画社 编剧:布势博一 演出:矢吹公郎 制作:今田智寭 企画:有贺健、胜田稔男 作画监督:野田卓雄 译制单位:上海电影译制厂 译制导演:苏秀 主要配音演员: 王子——童自荣 奥杰塔——刘广宁 王后——李梓 侍卫阿道夫——盖文源 侍卫甲——戴学庐 鲁德巴尔——翁振新 奥黛尔——丁建华 松鼠汉斯(公) ——王建新 松鼠玛格丽特(母) ——程晓桦 |
|
9楼#
发布于:2011-03-11 11:49
人证 人間の証明
原著:家森村诚一《人性的证明》 出品年代:1977 导演:佐藤纯弥 演员: 八杉恭子——冈田茉莉子 肖夫坦——乔治•肯尼迪 栋居——松田优作 郡阳平——三船敏郎 那须——鹤田浩二 横渡——羽中肇 乔尼——乔山中 译制单位:长春电影制片厂译制片分厂 配音演员: 八杉恭子——向隽殊 肖夫坦——张玉昆 栋居——徐雁 郡阳平——赵双成 那须——陈汝斌 横渡——陈光廷 |
|
10楼#
发布于:2011-03-11 11:49
情书
出品年代:1995 出品单位:日本富士电视 编剧:岩井俊二 导演:岩井俊二 演员:中山美穗、丰川悦司、酒井美纪、柏原崇 译制年代:1998 译制单位:上海电影译制厂 翻译:周平 译制导演:严崇德 录音:成樱 剪辑:陈玉华、曹宁宁 配音演员: 藤井树——姜玉玲 秋叶——海帆 渡边博子——丁建华 爷爷——乔榛 其他:王建新、曾丹、童自荣、程玉珠、胡平智 |
|
11楼#
发布于:2011-03-11 11:49
海峡Kaiky
出品年代:1982 出品单位:日本东宝影片公司 导演:森谷司郎 演员:高仓健、吉永小百合、森繁久弥、藤田进 译制单位:上海电影译制厂 翻译:瞿麦 译制导演:苏秀 配音演员: 阿久津刚——毕克 峡子——丁建华 多惠姑娘——刘广宁 阿久津刚之子——童自荣 酒店老板娘阿莲——程晓桦 总指挥安田原柱子——尚华 其他:乔榛、赵慎之、于鼎、杨晓、伍经纬、胡庆汉、杨成纯、戴学庐 旁白:施融 |
|
12楼#
发布于:2011-03-11 11:50
幸福的黄手绢
改编自旅日美国作家彼得•咸米尔的公路小说 出品年代:1977 出品单位:松竹映画 导演:山田洋次 编剧:山田洋次、朝间义隆 演员: 勇作--高仓健 光枝--倍赏千惠子 钦也--武田铁矢 朱美--桃井薰 译制单位:上海电影译制厂 配音演员: 勇作--毕克 光枝--丁建华 钦也--伍经纬 朱美--王建新 |
|
13楼#
发布于:2011-03-11 11:50
天国的车站
出品年代:1984 出品单位:日本东映 导演:出目昌伸 演员:吉永小百合、西田敏行、三浦友和、荒木经惟、津川雅彦、丹波哲郎 译制单位:北京电影学院青年电影制片厂 译制导演:张慧君 配音演员:阎青、赵晓明、廖菁、陆揆、吴俊全 |
|
14楼#
发布于:2011-03-11 11:51
日本沉没
出品年代:1973 出品单位:东宝株式会社 导演:森谷司郎 演员:丹波哲郎、小林桂树、藤冈弘 译制单位:上海电影译制厂 配音演员:翁振新、杨晓、尚华、程晓华、富润生、严崇德、施融、丁建华 |
|
15楼#
发布于:2011-03-11 11:51
蒲田进行曲
出品年代:1982 导演:深作欣二 编剧:塚口平 制片:角川春树 主要演员:平田满、松坂庆子、风间杜夫、原田大二郎 译制单位:上海电影译制厂 配音演员: 小夏——曹雷 银四郎——童自荣 安次——施融 朋子——程晓桦 其他:盖文源、尚华、于鼎、杨成纯 |
|
16楼#
发布于:2011-03-11 11:51
内幕交易
(别名:社葬) 出品年代:1989 导演:舛田利雄 演员: 绪形拳、十朱幸代、佐藤浩市、藤真利子、井森美幸、吉田日出子、野际阳子、中丸忠雄、高松英郎、加藤武、芦田伸介 译制单位:上海电影译制厂 翻译:周平 译制导演:严崇德 录音:何祖康 配音演员:乔榛、丁建华、王玮、于鼎、程玉珠、翁振新、杨晓、任伟、姜玉玲、胡庆汉、沈晓谦、狄菲菲、刘风 |
|
17楼#
发布于:2011-03-11 11:52
华丽的家族
出品年代:1974 编剧:山田信夫 导演:山田信夫 演员:仲代达矢、佐分利信、金真知子、月丘梦路、田宫二郎 译制单位:上海电影译制厂 翻译:郭烈、赵津华 译制导演:卫禹平、伍经纬 录音:李建山、龚政明 配音演员: 温锡莹、赵慎之、苏秀、童自荣、富润生、李梓、中叔皇、刘广宁、高博、程晓桦、毕克、丁建华、邱岳峰、杨成纯、尚华、翁振新、胡庆汉、于鼎、吴文伦、严崇德、潘我源、陆英华、孙渝烽、戴学芦、罗静宜、周翰 |
|
19楼#
发布于:2011-03-11 13:52
|
|
21楼#
发布于:2011-03-11 15:44
|
|
22楼#
发布于:2011-03-11 16:24
很尽力了, 看着片名, 那些声音就不自觉地想起来了。
|
|
23楼#
发布于:2011-03-11 17:27
|
|
24楼#
发布于:2011-03-12 15:30
天国的车站的配音名单是错误的 主配是阎青老师和张云明 邹赫威 周志强 84年京译方面还没揆爷呢
|
|
|
25楼#
发布于:2011-03-12 20:30
这些电影除了动画片我都有碟片。
补充一下,《砂器》出品年份1974;姐妹坡是日本原名,公映时的名字是《四姐妹》;《w的悲剧》是角川拍摄,东映发行;《远山的呼唤》出品年份1980;《新干线大爆炸》出品年份1975,公映年份1992,东映拍摄;《望乡》,东宝拍摄;天鹅湖好像是80年东映拍的;《社葬》是日文原名,不是别名。 缺了不少,特别是长译的。上译的《金环蚀》《野麦岭》也没有,估计是没买到碟片。 |
|
26楼#
发布于:2011-03-14 07:06
《追捕》《生死恋》《白衣少女》等这些日本影片上译的经典代表是不应该遗漏的!
|
|
|
28楼#
发布于:2011-03-14 09:00
回 25楼(男人辛苦) 的帖子
有个疑问,<姐妹坡>公映时,我记得在影院和电视上看到的,片头不是叫《四姐妹》,中文片名还是叫《姊妹坡》。 |
|
|
29楼#
发布于:2011-03-14 09:21
|
|
30楼#
发布于:2011-03-14 09:23
|
|
31楼#
发布于:2011-03-14 09:23
|
|
32楼#
发布于:2011-03-14 10:27
|
|
|
33楼#
发布于:2011-03-14 10:30
|
|
|
34楼#
发布于:2011-03-14 10:57
回 33楼(心源斋主) 的帖子
长影译制片从1948年秋开始,到1985年3月以前,机构设置变动过十多次,但对外不显示,均统一标“长春(或东北)电影制片厂译制”。85年3月,成立译制片厂,标“长影译制片厂译制”字样,87年4月改称译制片分厂,标“长春电影制片厂译制片分厂译制”字样至今。实际上,1999年10月,已改置为长影集团译制片制作有限责任公司(设经理),长译分厂已不存在,但对外显示一直没变。 |
|