阅读:5521回复:24
悲惨世界1958年版的上译全本是存在的
作为译制片,本片的经典程度不用说了。至今不太明了的是时长。修复DVD的时长与蓝光版相同,188分钟。而最长的据说有210分钟。昨天花了一天时间,分段落先后看了蓝光版和上译胶片版两个版本,发现二版互有对方没有的段落,也有个别相同的段落位置不同。但我粗略估计了一下,综合起来,二版相加,时长大约有210分钟了。仅有个别段落没有上译。如果硬要将蓝光版缺少段落的国配加进去,难度很大,并且也不见的合适。我觉得可以将以胶片版的顺序为准,以蓝光版为主,将胶片版独有的段落切割出来,按顺序与蓝光版排列(而非合并)。这样做,当然会比较零碎,类似连续剧,但总算可以得到一个完整的版本。
[bianjren于2019-02-08 12:17编辑了帖子]
|
|
2楼#
发布于:2019-02-08 15:07
耐看的一部片子,我接触外国名著.都是通过上译的译制片了解的.悲惨世界是其中的一部......
|
|
|
3楼#
发布于:2019-02-08 15:25
|
|
4楼#
发布于:2019-02-09 11:29
这部片子可以说是上译厂的译制巅峰。经典的声音集合最齐的一次。还有,当时上译厂的中文剧本也是最好的,尽管处于那个年代但依然保持了信达雅的古风,令人敬仰。
|
|
6楼#
发布于:2019-02-10 17:54
|
|
7楼#
发布于:2019-02-10 18:03
|
|
8楼#
发布于:2019-02-10 18:05
|
|
9楼#
发布于:2019-02-10 18:32
|
|
10楼#
发布于:2019-02-10 22:40
|
|
11楼#
发布于:2019-02-11 00:31
|
|
12楼#
发布于:2019-02-11 01:16
|
|
13楼#
发布于:2019-02-11 09:34
之前网上流传过一个更完整的版本,但是我大体看了一下后发现这也是一个拼凑版,应该是在蓝光版的基础上填入另外一个画质较差的版本的缺失片段,不同版本之间的画质差别非常明显。而且该版本的源头应该是俄罗斯,画面上也带上了很多俄文的标记,所以这个版本也不适合用来做合成。
相对于好莱坞电影,很多欧洲经典电影的修复都存在一定的问题。 [mysticark于2019-02-11 12:24编辑了帖子]
|
|
|
15楼#
发布于:2019-02-11 10:44
前些日子,央视展播了40部经典作品,总体来讲能接受,遗憾的是部分作品删减的很厉害,但音轨很珍贵。
|
|
16楼#
发布于:2019-02-11 11:07
|
|
|
17楼#
发布于:2019-02-11 11:28
|
|
18楼#
发布于:2019-02-11 11:59
mysticark:之前网上流传过一个更完整的版本,但是我大体看了一下后发现这也是一个拼凑版,应该是在蓝光版的基础上填入填入另外一个画质较差的版本的缺失片段,不同版本之间的画质差别非常明显。而且该版本的源头应该是俄罗斯,画面上也带上了很多俄文的标记,所以这个版...回到原帖前几年我分享过一个标明时长210分钟的俄罗斯版本http://www.peiyin.net/bbs/read.php?tid=138481&fid=55,你说的应该就是这个了吧。估计是本片拍完发行时就有不同时长的版本。后来的修复DVD实际上是一个在最长版本(姑且称之为初版)基础上的精简版。有一些我认为精简得有道理,但有一些就不行了,剪过之后经不起推敲。比如冉阿让在滑铁卢中士酒店与警察周旋的一段,还是初版交代得清楚。还有最后,德纳迪埃向马里尤斯卖消息,解除了后者对沙威之死的一个疑团,而且稍前一段有与此呼应的段落。而修复版里,这段情节被删干净了。 最近又找到一俄版DVD,已经下了一半了,都是VCD级的画质,没有拼接混迹,应该是上述俄版的祖版,片长205分钟。而210分版明显是用修复版DVD取代了原VCD级画质版的相关段落,所以才有拼接的痕迹。本坛出现过210分版DVD的截图,可惜一直没有人分享该资源。 [bianjren于2019-02-11 14:07编辑了帖子]
|
|
19楼#
发布于:2019-02-11 14:54
|
|
21楼#
发布于:2019-03-18 14:39
我前些年调校的那条蓝光版音轨,就是采用210分钟时长的上译版调校的。由于蓝光版画面缺失太多,很多配音音轨用不上,想加也加不上啊……http://www.peiyin.net/bbs/read.php?tid=116039
|
|
22楼#
发布于:2019-03-18 16:18
974y:我前些年调校的那条蓝光版音轨,就是采用210分钟时长的上译版调校的。由于蓝光版画面缺失太多,很多配音音轨用不上,想加也加不上啊……http://www.peiyin.net/bbs/read.php?tid=116039回到原帖是,当时就看到了。剪辑非常辛苦。因为我蓝光版和胶片版对比看过。蓝光画质最好,但不全。要想上译音轨全,目前看就不能用蓝光版了。找一版最长的视频(据李利平老师说有3小时41分的版本),集合胶片版、录音剪辑,新华书店版的上译音轨,合成一版,这才是可行的方案。 |
|
23楼#
发布于:2019-12-30 15:05
搜狐视频的一个3小时版,删减较多吧https://tv.sohu.com/v/dXMvMTExNjY2MTI3LzU4NTQ4MzY1LnNodG1s.html
|
|
24楼#
发布于:2019-12-30 20:08
哎~可怜的老百姓们。。真是有钱就应该像金正日一样,收藏5000个电影拷贝。哪像我们天天倒腾碟片。
|
|
|