阅读:9689回复:187
录音剪辑《罪恶之家》里听出来的别扭和困惑
老上译在几十年前曾经译制过一部英国影片《罪恶之家》。在多年的风风雨雨里,公映版早已不复存在了。录音剪辑还侥幸被留存了下来。从这录音剪辑里,我们又再次蹦出了当年译制时的一个小的质疑。影片里探长出现后于鼎老师配音的伯尔宁虽说受到了打搅,可依然很有风度热情地欢迎了这位不请自来的特别客人:你实在太聪明了。人吃晚饭的时候总是在饭厅里的。既然来了那拘捕证呢?这话咋一听起来似乎没有任何破定,可细想来就有些不恰当。这话前大部分表示了对探长智慧的称颂,但后半句却似乎违背了原来歌颂的意思,显得有点不欢迎的意思了。当然了,六十年代的译制片,我们也不该要求得太苛刻了。
|
|
2楼#
发布于:2019-10-31 13:18
|
|
3楼#
发布于:2019-11-01 09:22
|
|
4楼#
发布于:2019-11-01 12:07
|
|
5楼#
发布于:2019-11-02 08:06
|
|
6楼#
发布于:2019-11-02 17:06
|
|
7楼#
发布于:2019-11-02 20:08
|
|
8楼#
发布于:2019-11-02 23:16
|
|
9楼#
发布于:2019-11-03 08:20
|
|
10楼#
发布于:2019-11-03 19:45
|
|
11楼#
发布于:2019-11-05 17:43
|
|
12楼#
发布于:2019-11-05 23:06
|
|
13楼#
发布于:2019-11-06 19:18
|
|
14楼#
发布于:2019-11-06 21:31
|
|
15楼#
发布于:2019-11-08 08:58
|
|
16楼#
发布于:2019-11-08 16:05
|
|
17楼#
发布于:2019-11-10 20:49
|
|
18楼#
发布于:2019-11-11 01:02
|
|
19楼#
发布于:2019-11-11 06:20
|
|
20楼#
发布于:2019-11-11 22:42
|
|
21楼#
发布于:2019-11-12 09:06
|
|
22楼#
发布于:2019-11-12 23:50
|
|
23楼#
发布于:2019-11-13 19:42
|
|
24楼#
发布于:2019-11-13 22:03
|
|
25楼#
发布于:2019-11-14 08:35
|
|
26楼#
发布于:2019-11-14 18:22
|
|
27楼#
发布于:2019-11-15 09:16
|
|
28楼#
发布于:2019-11-15 15:29
|
|
29楼#
发布于:2019-11-17 08:22
|
|
30楼#
发布于:2019-11-17 13:18
|
|
31楼#
发布于:2019-11-17 13:43
看到 杰克尔大夫 和 海德先生 两位好友的聊天 感觉真的很有意思 所谓人生得一知己足矣 真是如此。
|
|
|
33楼#
发布于:2019-11-17 19:33
lilipinglili:看到 杰克尔大夫 和 海德先生 两位好友的聊天 感觉真的很有意思 所谓人生得一知己足矣 真是如此。回到原帖感谢李利平老师的鼓励 |
|
36楼#
发布于:2019-11-17 22:31
lilipinglili:看到 杰克尔大夫 和 海德先生 两位好友的聊天 感觉真的很有意思 所谓人生得一知己足矣 真是如此。回到原帖谢谢李利平老师的体谅宽容 |
|
37楼#
发布于:2019-11-18 06:32
|
|
39楼#
发布于:2019-11-19 17:05
|
|
上一页
下一页