海德先生
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-09-27
  • 社区明星
阅读:577回复:4

《二十四只眼睛》观后感

楼主#
更多 发布于:2021-05-17 19:35
影片是日本电影大师木下惠介1954年的作品
童声清澈嘹亮,配乐婉约悠长,情节感人至深
掩面一掬同情之泪,固然是战前日本底层劳动人民的苦难生活使然,亦有自伤之意
因贫穷而辍学的第一双眼睛,在帮工的小饭馆儿与老师不期而遇,眼睛与老师刻意保持着距离,沉默不语
老师走后,悄悄尾随,看到飞奔的同学,赶紧闪身门后,在码头远眺游船,边随走边落泪
这一系列真挚而复杂的情感,是一个被迫提前融入社会的孩子的真实反应,剧本没有生活的基础是写不出来的
随后另外几双眼睛的退学,老师一一做了家访,可什么也没有改变,老师反反复复就这几句话,理解家长的处境,也理解孩子的想法,她无能为力,伴随着的是无可奈何的泪水,可这就是现实生活中一个凡人的最大努力了
苏联有《乡村女教师》,日本有海岛女教师
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
1楼#
发布于:2021-05-18 02:42
个人感觉长译译制的这部大师之作还是相当不错的。
海德先生
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-09-27
  • 社区明星
2楼#
发布于:2021-05-18 08:12
杰克尔大夫:个人感觉长译译制的这部大师之作还是相当不错的。回到原帖
有删减的吗?
dgg11
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-15
3楼#
发布于:2021-05-18 10:17
这个有译制片啊,我看得是原音的。“骑自行车的老师”,“爱哭的老师”,有这样的老师真是这些学生的幸运
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
4楼#
发布于:2021-05-21 20:05
海德先生:有删减的吗?回到原帖
这我怎么可能呢?影片里确实有地方变成了原声,可看起来是译制配音过的。也许是被删了或者烂了也没准儿
游客

返回顶部