norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
阅读:3338回复:45

[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~

楼主#
更多 发布于:2004-05-31 09:30
...........
简·爱、希茜公主、哈姆雷特……提起这些名字,人们一定会想起那些声音的“代言人”。文艺频道21:50《可凡倾听》播出《“简·爱”李梓——永远年轻的声音》。
http://xmwb.news365.com.cn/20040530/whxw/200405300255.htm
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
1楼#
发布于:2004-06-22 11:47
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    我还在寻思怎么 mulan要人家找“东视网站已有前两期节目下载。”会弄出个“曹雷全家福”来?而原来那个帖却是个红叉叉,许是忙糊涂了——让老朽看笑话啦!
    让房兄等“银达莱卧底”透露几个不会被“砍”的内幕新闻给人提提神吧,没“爆料”其他网友一烦躁就开吵了,老夫看了也头疼。
    
    曹大胖播节目前不知给曹老师看过“毛片”没?“牛组”老总会咋想??《可》片头里不是还有俺的“叙一黑白修图”吗?穆站“表扬”的是啥呀?前天看到有位“全拼音”和某老前辈名字一样的网民(是前辈的外孙女帮助注册的吧)上来浏览,俺推想是否是来“视察”俺的胡侃的破帖子是否还在的状况吧?——穆站不用作答,俺有八九成的估摸-是有准头~嘀。
    下周房兄一定别忘了评点“黄金搭档”噢!——俺是指“保健营养品”哦~:p
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
FangZheNan
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2008-09-19
2楼#
发布于:2004-06-22 08:08
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    节目前面介绍的是富润生老先生,富老的声音虽然已经哑得跟李文华差不多了,但精气神还是相当好。一个小错误是《金环蚀》的导演是山本萨夫而不是字幕中所显现的山本“少”夫。
    曹雷在观看的录像就是《牛虻》,蒙泰尼里红衣主教的袍子太显眼了。至于《红粉》应该也不是全配的,是和《霸王别姬》一样在演员话说不利索的地方插配的。

mulan
  • 最后登录
3楼#
发布于:2004-06-21 22:36
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
[这个贴子最后由mulan在 2004/06/21 09:47am 第 1 次编辑]

看来节目编辑在这里长期卧底,片头换掉了,从善如流,表扬一下。
东视网站已有前两期节目下载。地址:
http://211.167.159.178:88/ftp/index.asp?path=\\kfqt\\&foldername=《可凡倾听》
曹雷老师真强啊,我完全没有听出来《红粉》里的王姬也是她配的(以前就知道旁白是她配的),连今天重放的片断我也没有听出来。
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
4楼#
发布于:2004-06-21 22:29
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    今晚俺“虎视耽耽”,锁定频道,那个“现场”状况没出现,松口气。
    在曹雷家的镜头把她前一时期的劳作“曝光”了:那倒录像带时的画面-屏幕里的袍子是红嘀!那显示屏上剧本的文字完全看得清——哈!俺不往下说了。
    跟随可凡的摄像师水平尴尬,也大概因曹宅的玻璃是蓝底的,所以拍曹雷的切换镜头呈现“变脸神功”,脸上的颜色一会儿青、一会儿草绿、一会儿返红润;而曹大胖则保持那种番茄红。
   下周日(6·27)为第四集(曹胖自己解说为第三期)预告介绍乔榛和丁建华。
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
5楼#
发布于:2004-06-21 20:59
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
这期采访富润生了!
放了《巴黎圣母院》、《水晶鞋与玫瑰花》、《金环蚀》、
《斯巴达克斯》的片段,《金环蚀》里的假牙原来是严崇德
用富老孙女写字用的垫板剪下一块然后铰的。再次谈到了艺术家
和匠的区别。。。。。。。
现在是曹雷~~
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
6楼#
发布于:2004-06-21 19:02
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
据有关预告称这期节目是采访曹雷:
...
曹雷是一名配音舞台上的多面手,从配音演员到译制导演,从台前到幕后,她曾先后为英格丽·褒曼、凯瑟琳·德诺芙等外国著名女影星主演的影片配音。东视文艺频道《可凡倾听》21:40播出《经典声音——上海译制片系列之三》。
...

http://xmwb.news365.com.cn/20040620/whxw/200406200300.htm
酷爱配音
游客
游客
7楼#
发布于:2004-06-21 13:13
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
各位如何看待目前盗版市场的国语配音?
mulan
  • 最后登录
8楼#
发布于:2004-06-21 12:54
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
提,今天21:40播出第三集。
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
9楼#
发布于:2004-06-20 08:58
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
  上次穆站吩咐的“帮苑长瞧瞧《斯佳丽》的配音名单”俺因为时间嘀不对,无法效劳,请原谅。
  明晚(6·20)该有东视文艺频道《可凡倾听》节目播出了吧?上海附近地区朋友请莫忘仔细观赏。昨天本人一条跟帖中有相关提醒,被“穆桂英大刀”砍掉了,这里再提一次。
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
mulan
  • 最后登录
10楼#
发布于:2004-06-13 15:45
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
不用再截这个专题片的图了,把时间省下来帮苑长瞧瞧《斯佳丽》的配音名单吧。
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
11楼#
发布于:2004-06-13 14:37
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    上~酸~菜~!
    下面两张才有意思呢:穆站扫描的尚老打拳,中间的页缝没有弥合,咱胖老弟照单全收;俺“修”的老严家灯罩,一样荣登荧屏!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
mulan
  • 最后登录
12楼#
发布于:2004-06-12 19:30
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
放大了些,所以模糊了,用了点光弥补一下,不过对比原图的话就露怯了。不知道哪里有放大了不变模糊的画图软件。(跑题够远,我检讨。)
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
13楼#
发布于:2004-06-12 18:26
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
如果没有另一张单独的图在先,几乎看不出破绽,^_^
mulan
  • 最后登录
14楼#
发布于:2004-06-12 17:44
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
是偶合成的,见笑了。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
15楼#
发布于:2004-06-12 17:04
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
>..... 你注意过第一张黑白头像左脸半月形的肌肉结构的那一笔吗?这是俺过去画素描养成的坏习惯,有喧宾夺主的疏漏,现在倒成了俺“防伪”识别的标记了——呵呵!
这种暗记的做法很有参考价值,^_^
左上那张陈先生在花团锦簇中的原图也是合成的吧?
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
16楼#
发布于:2004-06-12 15:05
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
   norwoods 朋友:你所述那两张全存俺录像带里了,都能贴出来,不想太责怪他们,网络时代,“资源共享”么——只要打招呼,注明出处就行,况且咱是为天下多些人知晓“陈老头”的丰功伟绩,目标是一致的。你注意过第一张黑白头像左脸半月形的肌肉结构的那一笔吗?这是俺过去画素描养成的坏习惯,有喧宾夺主的疏漏,现在倒成了俺“防伪”识别的标记了——呵呵!
    俺还有“曹大胖”的“长胖沿革资料”呢,以后陆续贴上来增加喜庆气氛。
    陈老“安歇地”现场还有几个难得画面:有乔厂长与李歇浦导演握手交谈,丁大姐搀扶白发前辈缓行,童老师弯腰献花,李梓老师向艺术型墓碑鞠躬等,这也是《可凡倾听》组做的好功课呐;咱也搞个“资源共享”,让上海以外的网友增加现场感吧!
    坛主们又会叫“空间不够”啦!——技术问题俺是外行,相信高手有办法,俺只管发尽量缩小像素的图片——“源源不断”噢!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
17楼#
发布于:2004-06-12 13:34
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
>...大家看到中间那幅“碰杯图”左上角红台标后面依稀的英文字母吗?到主页里找找“参照物”吧。
看来那张黑白的尚华、于鼎的图片来源也可想而知了,呵呵~ ^_^
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
18楼#
发布于:2004-06-12 11:13
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    咦?没有反应嘛!俺还有不少新的内容咧。大家看到中间那幅“碰杯图”左上角红台标后面依稀的英文字母吗?到主页里找找“参照物”吧。
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
19楼#
发布于:2004-06-11 23:15
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    给大家看一幅“互翻互动”合成图,(里面也有在下的一份劳动成果哩!)如同王羲之“兰亭序”摹本,能不断加盖“御览之宝”红戳子也不错。所以也转贴个镜头图混在一起——同一主题嘛!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
20楼#
发布于:2004-06-10 11:46
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    俺翻到可凡老弟的“起点”——1987年第8期《上海电视》杂志关于《我们大学生》节目主持人比赛内容。
    作者 陆幸生 在《我想告诉你——〈我们大学生〉主持人选拔参感》中写道:(1987年)6月20日晚,上海电视台小演播厅,18位《我们大学生》节目主持人的选拔赛决赛,在此进行。……第二医科大学 曹可凡同学的节目获得响亮的掌声。他获得首场比赛的最高分:9.7。嗓子仅仅是阐述思想的物质载体。
    在该杂志的封二,刊登了入围十人的照片。具体如下:
    曹可凡 上海第二医科大学          施炯(女)复旦大学
    陆英姿(女) 上海戏剧学院        李兵 上海大学文学院
    陆苓(女) 上海外国语学院        张火 上海大学国际商学院
    张昭 复旦大学研究生              曾丽华(女) 上海师范大学
    洪彬 上海戏剧学院                温泉(女)上海公安专科学校
   上海电视台的这个节目是当时全国第一个由在校大学生自己编导、自己主持的节目。我们的曹贤弟由此起步,走到《可凡倾听》的今天……呵呵!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
xian
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2025-05-08
  • 社区居民
21楼#
发布于:2004-06-08 21:18
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
大家息怒,人家可凡也是一片苦心啊,就是方法上有点问题。还是多扶植吧!!!
[fly] 明明是咖啡不加糖    
        怎么喝还是懒洋洋 [/fly]
mulan
  • 最后登录
22楼#
发布于:2004-06-08 19:12
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
没那么严重,大家都挺不容易的,算了。
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
23楼#
发布于:2004-06-08 18:21
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
支持法兰
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
24楼#
发布于:2004-06-08 17:38
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
这种粗制滥造不能再纵容下去了。
哪位把那个节目的电子邮箱给我,我发信去抗议。
他们如果还不端正作节目的态度,我就要以论坛公告固顶的形式抗议了。
他们这么乱搅和,还不如不作呢。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
25楼#
发布于:2004-06-08 17:16
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
为图省事而不惜错误百出,更不可原谅。
图片至少还有办法加记号但文字保护起来就比较困难了,。。。。。
mulan
  • 最后登录
26楼#
发布于:2004-06-08 16:42
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
就是做得太省事了,所以才会出现上面提到的这些错误。连片头广告都不愿意动点脑子自己写一个,和卓越的做法是一样的。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
27楼#
发布于:2004-06-08 16:35
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
啊~~~~~~~~??????
也是不清晰的、反白的????
不以盈利为目的的影迷的翻拍和翻录属个人行为,但该节目
的这种用图的思路,跟正版碟片翻拷非正版碟片是差不多的,
目的就是为了节省成本,而且对外完全可以称这是合作方提
供的资料。显然他们是低估了现在影迷和观众的眼力,或听
力,曾有广播节目用rm音质的录音播放节目,猜想那也是从
网上当下来的音频文件,比去找节目资料带再转录省事得多了。
mulan
  • 最后登录
28楼#
发布于:2004-06-08 16:00
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
下面引用由norwoods2004/06/07 03:12pm 发表的内容:
真是不可思议~~
是哪张?如果是邱岳峰、毕克、李梓等或上译录音棚内的那些静照,
则他们可以说是上译提供的资料照片。如果用我抓的那几张这实在
是。。。再怎么图方便也不能用屏幕翻拍照呀? ^_^

就是那张集体照,于鼎在尚华前面那个:
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
29楼#
发布于:2004-06-08 14:43
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
[这个贴子最后由弋舟在 2004/06/07 05:30pm 第 1 次编辑]

    片子结束时好像是“上海电影译制厂”和“东方电视台”联合署名的吧?这不是“他”俩哥们都要难为情了吗?还好没把咱“穷网”名字做上去,否则苏奶奶会笑得咳嗽了!
    也不知他们会把其他几位名字的“前缀”弄成什么?“外国坏蛋”?“大流氓”?“老黑奴”?“斗鸡眼”?……无法想像他们的“创造力”。
    大家先别声张,闹得可凡老弟不高兴了俺们都看不成!俺重点要在20日播出的专辑里录像后贴图玩。昨晚的内容俺已“抓”下来了。 :em11:
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
30楼#
发布于:2004-06-08 14:12
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
真是不可思议~~
是哪张?如果是邱岳峰、毕克、李梓等或上译录音棚内的那些静照,
则他们可以说是上译提供的资料照片。如果用我抓的那几张这实在
是。。。再怎么图方便也不能用屏幕翻拍照呀? ^_^
mulan
  • 最后登录
31楼#
发布于:2004-06-08 13:56
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
他们做这节目没有和我们打过招呼,是他们自己来取的。不过连合成照和norwoods从屏幕上抓拍的照片也做上去了,好像确实有点“拆烂污”。相比之下,前次电影频道的片头就做得比较精心。
本周四上午可能有重播吧,没看过的朋友可以争取看看。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
32楼#
发布于:2004-06-08 13:50
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
昨天没看这期,看来内容是丰富了些,但可惜还是有错,“1小时只慢7分
钟”,难道觉得无所谓吗?希望能把未播节目里的素材片段重新检查一遍,
及时更换用错的那些,以现在的技术条件应该不难做到。
上帝的指纹
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-08-31
33楼#
发布于:2004-06-08 11:07
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
在放《孤星血泪》片段的时候,当小匹普一开口,我就觉得不对。后来再一想,肯定把两个版本搞错了。
唉,好的立意,可惜基本功没有做好。
心中的中国美声永远的No.1 & No.2——童自荣老师和刘家祯老师
xian
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2025-05-08
  • 社区居民
34楼#
发布于:2004-06-08 10:50
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
  今天的节目看得有点堵心,找错一版《孤星血泪》不说,怎么连片头的希西都用错?  

 
 
我也发现了也,真是莫名其妙,而且他们放的剪辑都是没有修过的,老的一塌糊涂!没想法了~~~
[fly] 明明是咖啡不加糖    
        怎么喝还是懒洋洋 [/fly]
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
35楼#
发布于:2004-06-08 10:28
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    小千的观察是比较细心,俺看节目时也在疑惑《孤》是黑白碟片版的?正想翻“小人书”验证呢。还有童老师说话时字幕写59岁,还没到退休年龄嘛!苏奶奶的字幕定语又是“‘坏女人’**”——媚俗!那里面的陈叙一、刘广宁的黑白照片好像取自俺修过的贴图;陈叙一的“红叶背景图”和“尚华和于鼎”以及“老上译人碰杯照”等照片大概都是好心的穆站提供的吧?曹大胖怎么没更多的好东东啦?
   不过,对他的节目还应以鼓励为主,上海电影节、电视节事儿多,让手下人办出错可能性就大了。但他和尚老“吹”自己搭伴配音过-就该负责些、“事必躬亲”些啦!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
小千
  • 最后登录
36楼#
发布于:2004-06-07 23:07
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
《孤星血泪》的版本曹可凡搞错了吧?
可笑啊~~东视的编导就把这样的节目放行了?可B
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
37楼#
发布于:2004-06-07 21:56
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
    这期节目白天东视文艺频道已经预告了,晚21:50准时开始。
    本次内容可赞两句,虽然话题不算深入,苏秀、童自荣、尚华都谈了一些时间,也插入些许老电影的录象与配音声。
    最难能可贵的是,陈叙一老厂长的墓园落葬仪式的镜头在片尾出现,并在字幕中预告将于 6月20日 专题详细介绍。届时大家仔细搜寻现场的 穆站 之倩影噢!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
mulan
  • 最后登录
38楼#
发布于:2004-06-07 21:40
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
今天的节目看得有点堵心,找错一版《孤星血泪》不说,怎么连片头的希西都用错?
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
39楼#
发布于:2004-06-01 20:17
[注意]今晚应该会有上译配音艺术家的节目了~
一边大谈“敬仰”、“听您的声音长大的”,一边却任凭错误连篇,
对自己节目都不负责,很让人怀疑这些言语中的诚意和宣传文字的真
实性,以及对被采访者和观众的尊重程度。
上一页
游客

返回顶部