frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
阅读:4953回复:85

真搞不懂, 央视播放经典不用上译制配音...

楼主#
更多 发布于:2018-11-19 13:45
  这月C6搞了个40部经典配音影片回顾, 大家很是期盼, 在修复画质基础上, 像茜茜追捕都是沿用公映时的上译配音, 让大家找到纯真年代的感觉, 但还是有个别像尼罗河惨案 延续了以前的 删减 或 乱用配音的习惯, 感觉看的不是以前的经典电影, 跳脱的厉害, 严重出戏了, 琳内特洁基菠萝大侦探一张嘴就xxx, 白瞎了那么好的画质...
wxjg055
高级站友
高级站友
  • 最后登录2019-08-25
1楼#
发布于:2019-04-30 19:09
是有版权的
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
2楼#
发布于:2019-02-28 18:32
巴豆:我觉得并不是因为上译出价高,而且上译从根上来说还是中直机关,至少以前是。中央台要用个他的音轨,还用买吗?关键是重新配译一遍可以再赚钱再捞油水啊。而且当年很多内参片进来的时候就不是正规渠道,电影或许有删减,中文配音也是按照删节版的配的,而且当...回到原帖
 分析的有道理...
巴豆
高级站友
高级站友
  • 最后登录2025-01-19
3楼#
发布于:2019-02-28 05:20
我觉得并不是因为上译出价高,而且上译从根上来说还是中直机关,至少以前是。中央台要用个他的音轨,还用买吗?关键是重新配译一遍可以再赚钱再捞油水啊。而且当年很多内参片进来的时候就不是正规渠道,电影或许有删减,中文配音也是按照删节版的配的,而且当时很多片子也没有单独的国际声带和音乐声带,所以在技术指标上已经不符合现在的要求了,除非上译厂把当时的对白录音工作版找出来,但估计是不可能了,早就重复翻录使用了,或者遗失了!
高尼夫尚
日出印象就是我
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-07-03
4楼#
发布于:2019-02-27 23:47
物极必反,过犹不及。我是遇上什么看什么,而且努力去发掘亮点
伊萨耶夫上校
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-05-18
5楼#
发布于:2019-02-27 21:17
qingfeng1229:大家说的都不是根本原因,并不是上译的版权问题。当年老上译配音的时候因为年代与现在不同,那时候原片有很多镜头被删减切割,因此老上译的配音缺失很多。而现在播出的都是原片完整的修复版,再用老上译的配音会使影片声音凌乱不堪,不得已才重新配音,但是剧...回到原帖
这就是两难的问题了,是要修复的高清完整版,还是要上译的剪切版。。。虽然重做一个上译剪切的高清版并非难事,但还是不完整。。。
dongzhiyi
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-04
6楼#
发布于:2019-02-27 10:31
不用上译原配音就不应该称为经典译制片,就这么简单。缺了上译的译制片,就是无厘头,不争论、不讨论、不评价、不看就是了。
喜欢上译,爱看译制片。一生爱好!
ynqjgov
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-01
7楼#
发布于:2019-02-27 08:50
说的好,谢谢
weizg09
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-01
  • 社区明星
8楼#
发布于:2018-11-24 10:07
bokee320:多年下载的都收藏了是做对了!重温只能翻看收藏。回到原帖
重温经典,感怀岁月。经典永存。
bokee320
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
9楼#
发布于:2018-11-24 09:15
多年下载的都收藏了是做对了!重温只能翻看收藏。
nsok
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-06-19
10楼#
发布于:2018-11-24 08:47
非常遗憾没有听到熟悉的声音
stereoxlr
太上老君
太上老君
  • 最后登录2025-06-28
11楼#
发布于:2018-11-23 14:46
目前已不是译制电影的黄金年代,重新配音以前的经典更是费力不讨好,不了解这其中的内幕,所以只能不喜欢的不看
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
12楼#
发布于:2018-11-23 03:00
weizg09:今天展播的日本电影《望乡》,央视采用的是上译配音版本,画面修复的相当成功。回到原帖
  看了, 相当不错...
weizg09
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-01
  • 社区明星
13楼#
发布于:2018-11-22 23:16
今天展播的日本电影《望乡》,央视采用的是上译配音版本,画面修复的相当成功。
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
14楼#
发布于:2018-11-22 18:35
weizg09:下次搞一个改革六十周年展播,《蝴蝶梦》《罗马假日》《蝴蝶梦》,就会安排的,我们再等待二十年。回到原帖
  哈哈哈...
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
15楼#
发布于:2018-11-22 18:35
sarftwq:应该没有上译版权的事。记得苏秀老师在某本著作中曾提到过,上译不拥有自己作品的版权,老艺术家想重温自己的旧作,也只能通过网络或者光盘。版权在中影公司。作为拥有版权、曾经的中国电影发行放映公司,与电影频道、电影局那是一家人,所以版权说我认为是无...回到原帖
  说得很有道理...
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
16楼#
发布于:2018-11-22 18:35
wh123456789:应该跟版权关系不大回到原帖
  我也这么认为...
weizg09
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-01
  • 社区明星
17楼#
发布于:2018-11-22 11:01
金刚山:这次没有安排长译的《蝴蝶梦》和《罗马假日》,长译的《蝴蝶梦》经常在电视台播出回到原帖
下次搞一个改革六十周年展播,《蝴蝶梦》《罗马假日》《蝴蝶梦》,就会安排的,我们再等待二十年。
sarftwq
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-07-04
18楼#
发布于:2018-11-22 10:53
应该没有上译版权的事。记得苏秀老师在某本著作中曾提到过,上译不拥有自己作品的版权,老艺术家想重温自己的旧作,也只能通过网络或者光盘。版权在中影公司。作为拥有版权、曾经的中国电影发行放映公司,与电影频道、电影局那是一家人,所以版权说我认为是无稽之谈。
wh123456789
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-11-09
19楼#
发布于:2018-11-22 08:20
应该跟版权关系不大
jsccmjy
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-03-02
  • 社区明星
20楼#
发布于:2018-11-21 18:09
好像有人解釋過了,是因為版權什麼的原因
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
21楼#
发布于:2018-11-21 12:36
hufanglu:你所说的省事儿,为啥不放上译胶片?回到原帖
  个中原因, 可能普通百姓永远无法知道...
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
22楼#
发布于:2018-11-21 12:35
迷人的大饼油条:就当是对比一下不同版本的配音吧,大闸蟹吃腻了换个梭子蟹尝尝也未尝不可。回到原帖
  您这个想法比较好...
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
23楼#
发布于:2018-11-21 12:34
大鸾翔宇:还好,用了上译的版本。回到原帖
  前头预告部分, 吓了一跳, 以为又是一个尼罗惨案...
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
24楼#
发布于:2018-11-21 12:33
金刚山:这次没有安排长译的《蝴蝶梦》和《罗马假日》,长译的《蝴蝶梦》经常在电视台播出回到原帖
  真要回顾经典, 月份不够用, 名单拉的很长...
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
25楼#
发布于:2018-11-21 12:31
tekken888:画质差是因为直接用的老胶片版本,虽然画质差,但是配音不用重新再做后期。省事!回到原帖
  省事? 诚意满满的回顾展没有捷径可走...
frankandtony
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-03
  • 社区明星
26楼#
发布于:2018-11-21 12:28
ljhljh:电视台放的删减较多,建议使用电视台配音,然后重新合成压制。回到原帖
  网上都是现有的, 所谓电视台配音也是用的现有的, 而且画质比蓝D9 等差的很多, So, 除了茜茜音画尚佳外, 其余也就是看看了...
27楼#
发布于:2018-11-21 11:35
tekken888:画质差是因为直接用的老胶片版本,虽然画质差,但是配音不用重新再做后期。省事!回到原帖
你所说的省事儿,为啥不放上译胶片?
迷人的大饼油条
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-07-04
28楼#
发布于:2018-11-21 10:09
就当是对比一下不同版本的配音吧,大闸蟹吃腻了换个梭子蟹尝尝也未尝不可。
大鸾翔宇
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-06-30
  • 社区明星
29楼#
发布于:2018-11-21 10:03
weizg09:今天晚上22点23分,我们期待上译版《卡桑德拉大桥》。回到原帖
还好,用了上译的版本。
楼主,发贴辛苦了。
金刚山
中八洞神仙
中八洞神仙
  • 最后登录2019-03-09
30楼#
发布于:2018-11-21 09:44
这次没有安排长译的《蝴蝶梦》和《罗马假日》,长译的《蝴蝶梦》经常在电视台播出
tekken888
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-07-04
31楼#
发布于:2018-11-21 09:32
hufanglu:《瓦尔特保卫萨拉热窝》画质惨不忍睹,就像看盗版的感觉,根本不是修复的。回到原帖
画质差是因为直接用的老胶片版本,虽然画质差,但是配音不用重新再做后期。省事!
[tekken888于2018-11-21 09:34编辑了帖子]
ljhljh
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2025-05-05
32楼#
发布于:2018-11-21 09:16
电视台放的删减较多,建议使用电视台配音,然后重新合成压制。
yimi
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-07-04
  • 社区明星
  • 最爱沙发
33楼#
发布于:2018-11-20 23:15
weizg09:缺字不重要,上译出品就行。难忘今宵。回到原帖
又给我弄拧了,还是没有。
http://syahz.yupoo.com/
yegongfu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-07-04
  • 社区居民
34楼#
发布于:2018-11-20 23:04
hufanglu:预告片又张冠李戴猴儿吃麻花满拧。回到原帖
我也是搞糊涂了,预告片里不是上译演员的声音
weizg09
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-01
  • 社区明星
35楼#
发布于:2018-11-20 22:58
yimi:看有没有缺字吧!回到原帖
缺字不重要,上译出品就行。难忘今宵。
yimi
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-07-04
  • 社区明星
  • 最爱沙发
36楼#
发布于:2018-11-20 22:56
黑郁金香:卡桑德拉大桥~~上译经典配音。回到原帖
看有没有缺字吧!
http://syahz.yupoo.com/
黑郁金香
版主
版主
  • 最后登录2025-04-14
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
37楼#
发布于:2018-11-20 22:54
卡桑德拉大桥~~上译经典配音。
老上译是我生命中的一部分,我们是一群生活在精神世界里的人,别人不容易理解,当然我们也不需要别人的理解。
weizg09
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2025-07-01
  • 社区明星
38楼#
发布于:2018-11-20 22:51
hufanglu:预告片又张冠李戴猴儿吃麻花满拧。回到原帖
是上译,字幕已经打上了。
39楼#
发布于:2018-11-20 22:50
预告片又张冠李戴猴儿吃麻花满拧。
上一页
游客

返回顶部