阅读:9466回复:89
《上译经典》《上译经典》 图片:001GCyN5zy6UtMzVsLh8b&690_副本.jpg ![]() 图片:001GCyN5zy6UtMEbHhY6e&690_副本.jpg ![]() 图片:001GCyN5zy6UtMA4Yfm08&690_副本.jpg ![]() 电影是光影艺术,而实际上自无声影片过渡到有声影片,电影就是声光影的综合。说到用声音塑造角色人们当然首先会想到上译,上译艺术家们不是简单的给外国影片中的人物配上声音,而是用声音塑造形象或者说重塑形象,他们做的很出色,也许是空前绝后的。这套上译经典影碟好像评价不是很高,而且并不都是上译作品,不过看着那有些失真的色彩、听着那极富魅力的声音,很容易勾起逝去的记忆。 [hsm3000于2016-04-26 14:32编辑了帖子]
|
|
3楼#
发布于:2021-12-25 19:24
写着“上译经典”但里面也有长影译制片,另外《乞力马扎罗的雪》应该是央视译制的,看来也不是正规出版社出的的,要是把这些上译经典重新修复再出版就好了.
|
|
5楼#
发布于:2021-07-27 15:09
喜欢上译的所有电影
|
|
6楼#
发布于:2021-05-30 18:32
我买了一套,里面的茜茜公主三部曲是北京配音的,差得不是一点半点,非常遗憾。而本论坛我也没找到上译版的茜茜公主
|
|
7楼#
发布于:2021-03-03 14:32
喜欢上译电影,太多美妙的记忆!
|
|
|
8楼#
发布于:2021-03-03 14:32
喜欢上译电影,太多美妙的记忆!
|
|
|
12楼#
发布于:2020-11-03 14:59
这个厉害了啊啊
|
|
14楼#
发布于:2020-06-23 08:43
|
|
17楼#
发布于:2020-02-24 13:05
只要是有上译配的國語音轨就是不一样,上译配音演员真的是配得非常生动,非常投入!很赞啊!
|
|
18楼#
发布于:2020-02-23 09:38
|
|
19楼#
发布于:2020-02-23 09:37
|
|
24楼#
发布于:2019-03-20 14:24
我在京东上也看见了一个上译经典,封面有些不一样。但是内容都一样。是不是真的?
|
|
26楼#
发布于:2018-11-25 21:20
哪儿有卖的?
|
|
27楼#
发布于:2018-08-25 20:43
ganxie
|
|
29楼#
发布于:2017-10-15 17:08
经典好片
|
|
上一页
下一页