80楼#
发布于:2006-01-23 16:31
重新配音其实很好理解
毕竟这些片子都是央视花钱重新引进后在电视台播出的 如果你自己有现成的配音班子不用,而加入原来公映的配音素材 第一有可能涉及到稿费问题 再一个可能涉及到版权的问题 最大的问题是 你自己的配音班子用什么来养? |
|
81楼#
发布于:2006-01-23 16:33
下面是引用塞勒斯于2006-1-23 14:45发表的: 不用的,我看最好的解决方法是将配音艺术论坛编成4个子坛 子坛1: 上译论坛 子坛2: 长影, 八一和北影论坛 子坛3: 港澳台配音 子坛4: 国外声音艺术 |
|
82楼#
发布于:2006-01-23 17:14
下面是引用gianni于2006-1-23 16:26发表的: 还真想知道阁下是"什么样的人"呢!奇怪了,阁下还是知道有"礼貌"这两个字嘛! |
|
83楼#
发布于:2006-01-23 17:25
下面是引用gianni于2006-1-23 16:33发表的:我也觉得你说得有点道理,不过你刚才骂飞鸟骂得实在有点太难听了,简直惨不忍闻啊,千万不要这样过度激动啊! |
|
84楼#
发布于:2006-01-23 17:32
下面是引用123456于2006-1-23 17:25发表的: 其实骂人分文雅和粗俗两种, 就算骂得再好听,也还是骂人 当然了因为本人不常骂人,所以一骂就是难听的. 总比那些个一直挥着大棒子骂骂咧咧的主儿强 |
|
85楼#
发布于:2006-01-23 19:04
下面是引用萨哈拉于2006-1-23 10:00发表的: 萨哈拉: 你还没有回答实质性的问题,我只好再次问你。 在你第一次质问我 之前,我没有提到过你所说的“京译”,也不知道“京译”是什么,更没有找你讨论过什么“京译”,你突然莫名其妙地硬要问我“你到底看过京译的作品吗?”---------用凭空捏出的问题,拿别人没有说过,没有提到过的事物质问别人,犯了逻辑错误;自己一厢情愿地问别人莫名其妙的问题,于理不通。你问这个问题的一个必要的前提是,我必须在什么地方就“京译”发表过什么言论;如果我没有就“京译”说过什么,你的质问就不能成立。用不能成立的问题来质问别人,违反了起码的发言规则。 由于你拿“京译”这个我从没提出的话题来质问我,你就应该指出我和你说的“京译”是什么因果关系,但是你前边故意回避这个关键问题。你回避这个关键问题的目的是什么呢? 直到第69楼,你才说:我说的央视配音指的是京译。我这才回过一点神来------你所说的央视配音就是京译配音。照你这么说,央视配音=京译配音。我批评央-6配音糟糕,但还是头一次听说央视配音就是京译配音-------没想到批评央-6就等于批评京译。可我必须告诉你,你说:我说的央视配音指的是京译。那只是你自己知道的,并不说明我也知道,况且此前你并没有说出来。你认为你在以前的帖子里说过多少遍,别人就应该知道,那是你自己这么认为。你认为别人应该知道的事,别人就一定要知道吗?你还是没有回答那个关键的逻辑问题。 再看一下你所说的京译-------京译不是某个译制机构,只是我们长期在这个坛子里混的朋友对目前在北京发展的一批,以徐涛、孙悦斌、廖菁等优秀配音演员为代表的配音演员的统称,他们好像也来自不同的地区(细节不太清楚)。 如果央视的配音就是“京译”的配音,用没有机构,没有固定编制的一批人来配音,请大家说说央视成了什么了?(这些特征和草台的活动方式怎么那么像?我只是说像,没说就是。) 正规的译制机构各个岗位建制健全,规范,有固定的在编演员和其他职能工作人员,有严格的管理制度和工作程序,演职人员是绝非招之即来,挥之即去的。比如长影,辽艺,上译等,这些均属正规配音机构。而草台的特征是,没有正式的建制,人员不固定,哪里有活儿,就到哪儿干。 你用这样的方式回避问题,同样不符合逻辑。你是这样说的: 我说的话自然有我的道理,ok,现在我懒得回去看你之前所说的了,我把我的立场说清楚。 只说自己的话“自然有道理”,你把道理说出来才能让人信服,否则就是没道理。 你说懒得看我以前所说的了,只能说明你害怕找不出那个关键词“京译”。既然说了那么多,并且主动找我的帖子发难,怎么会懒得看?这不是负责任的态度。是不是你可以不用管前后的因果关系,只管自 说自话,想质问谁就质问谁? 希望不要针对具体的人作人身攻击,争鸣是论坛提倡的,但要再在论坛里胡来,而斑竹也不及时制止的话,结果只能降低论坛的文化档次。 |
|
86楼#
发布于:2006-01-23 20:36
上译痴师傅:
我所说的央视配音指的是京译作品,不包括央视委托一些草台班子的作品。 这样说,你明白了吧。 另外我不想让你信服了,我惹不起你,因为我发现跟你越说越麻烦。 do u know? 师傅 终于看见传说中的唐僧了,我欲哭无泪。 |
|
|
87楼#
发布于:2006-01-23 21:41
萨哈拉:
我是靠严谨的逻辑来证明你找我质问所谓“京译”的问题是毫无道理的,你要能推翻我的论证,我就向你学习。如果你拿不出有说服力的具体事实,那么请你不要再做这种无端伤害他人的事了。 你自我标榜自小接受的是良好的教育,说不出过激的话,但你一开口就说:看你一把年纪了。这话是有教养的人说的吗?在论坛争论时若这么信口雌黄,就破坏了讨论的氛围。争论是靠环环相扣的证据和逻辑来使对方信服的,要想靠诸如:楼上的,我说的话自然有我的道理,ok,现在我懒得回去看你之前所说的了 /另外我不想让你信服了,我惹不起你,因为我发现跟你越说越麻烦。/终于看见传说中的唐僧了,我欲哭无泪。 你上边这些话经不起推敲,经不起层层剥茧式的剖析,你这些话本来是想将自己的错误掩盖过去,为了掩盖一个错误而不惜再制造n个错误,但事实恰恰相反,只能证明你理屈辞穷,只好用胡搅蛮缠的来为自己遮羞了。 别忘了“京译”是你纠缠我,向我发难的主要“武器”,可惜你用错了地方。到头来自己落了个说不清来道不白。真替你尴尬。 |
|
88楼#
发布于:2006-01-23 21:43
|
|
|
89楼#
发布于:2006-01-23 21:49
我就是理屈词穷了,你打那么多字不累吗?
你爱严谨就严谨吧 爱谁谁吧! 你有教养,那你揪住不放吧。 我成天跟你纠缠也觉得没必要。 我不想推翻你什么,我怕了。 我不是说不清道不白,我是不想跟你再说了,真服了你次次都长篇大论。 你不用替我尴尬,我服了,行了吗? 真搞不懂,你无聊不无聊 |
|
|
90楼#
发布于:2006-01-23 21:57
有意思有意思,几天没来真是啊,江山代有才人出,各领风骚数百贴啊(我想起了当年论坛赫赫有名的绯雨闲丸)……
大过年的,我看撒哈拉没必要非在年根儿生这么大气,是不是,有事说事。是不是遇见什么烦心事了?那也别逮谁跟谁撒气,毕竟也算个荣誉会员嘛,觉悟肯定比我这样的水王高多了,何必这么激动呢? 客观的说,不可否认坛子里的人喜欢上译的居多,或多或少的对央视也多有些微词,发些牢骚也在所难免,我觉得这都可以理解。大家(包括尊驾)之所以喜欢上译,其实更多的是欣赏上译精益求精的工作态度和敬业精神,对某些央视作品(尤其是重配作品)有微词,可能也是觉得在这方面央视有失水准而已。言辞可能激烈了一点,但也没有对具体的人进行谩骂攻击。讽刺一下我觉得没什么,我就经常说央视配音的风格就是“党校风格”,无非是解解气而已,不说不笑不热闹,何况来到这里本身就不是找气生的。 另外,gianni 好没来由的蹦出来有点出人意料,撒哈拉好歹争的还是学术问题,飞鸟没招你没惹你,你咬人家干嘛?年底没打疫苗吧?要不然就是英国牛肉吃多了?难听的话谁都会说,人得学会如何息事宁人,起哄架秧子就没劲了,学好,学唱戏做官,别学偷鸡拔烟袋。 |
|
|
91楼#
发布于:2006-01-23 22:00
萨哈拉:
有道理你讲出来,我会郑重其事地和你交流。这里不是耍贫嘴就能遮羞的地方,你的教养大家有目共睹,这 一点不用多说了。 别恼羞成怒就行。 |
|
92楼#
发布于:2006-01-23 22:16
下面是引用黑郁金香于2006-1-23 21:17发表的: 瞧这话说的,好似支持萨哈拉的都成了“几个别有用心的人” 貌似你昨天还喷出“凡是支持CCTV6配音的帖子在这个论坛都没有什么好下场”这等狂言,痴心妄想想代表整个论坛 前几天一口一个“央视家属”给人乱扣帽子或者发一堆没有意义的表情灌水,今天又是八戒什么的,你在指责萨哈拉的同时自己的嘴巴也干净不到哪里去 |
|
93楼#
发布于:2006-01-23 22:19
下面是引用上译痴于2006-1-23 22:00发表的: 对,我的教养有目共睹,我从来都是人不犯我我不犯人的。 我有什么羞可遮? 另外,你想交流的话你就说嘛,你不说我怎么知道你想交流呢?虽然你好像很有诚意地想交流,可是你还是要跟我说你想交流的,不可能你说想交流,我不想,你说不想,我偏要,大家都讲道理吗? |
|
|
94楼#
发布于:2006-01-23 22:26
下面是引用wolfkid于2006-1-23 21:57发表的: 哟呵, 披着狼皮的小狗崽子也来抢骨头了, 你还是先打疫苗吧, 别叫别人打死你, 现在我们这儿打野狗的多, 不排除跨省市打你这条披这狼皮的野狗, 你身上的狼皮再多再厚, 挡不住你狗崽子本性 另外, 这个论坛看来是烂透了, 果然是什么地方出什么人, 本人看错这里了, 以后还是少来这种地方转悠的好 以前那些个黑客黑论坛的时候, 应该黑得彻底点, 把这些野狗的窝拆得干干净净的, 然后把诸如wolfkid之类的野狗们尽早处理掉, 省得传染狂犬病 噢, 还有, 别自称wolfkid, 狼是很有个性的动物, 生不出你这么个玩意, 拜拜您老, 抱着您的勋章等着打狗队的来套你吧~~ |
|
95楼#
发布于:2006-01-23 22:51
下面是引用gianni于2006-1-23 22:26发表的: 何必生这么大气呢?我也没说你要打的是宠物疫苗啊?自己非往上凑拣骂玩儿,这一点确实比较让人敬佩,建议尊驾将此门风发扬光大。 另:下次骂人前先多念点儿书,也让人家觉得有点文化,毕竟解放这么多年了,话说出去别太丢人了是不是? |
|
|
96楼#
发布于:2006-01-23 23:22
下面是引用萨哈拉于2006-1-23 21:49发表的: 萨哈拉: 你不分青红皂白就对我来一通莫名其妙的质疑,继而对我口出狂言,我一再请你搞清因果关系 以后再来质疑,再来说话不迟。可你对我的正当请求置若罔闻,摆出一副唯我独尊的蛮横架势, 自认为自己很了不起,的确,你耍贫嘴和绕着弯骂人的功夫可真是炉火纯青。 你很精明,精明的过头了-------你对你挑起事端的前因后果讳莫如深,直到现在不肯作答。 我把你的错误多次分析以后,希望你能真正冷静下来,以文明的方式探讨问题。可你知道自己的作为是 经不起逻辑分析的,于是你就抛出你的绝活--------开始胡搅蛮缠。 ------------------------------------------------------------------------------------------- 请看萨哈拉以下的言词--------- ---- 看你一把年纪了,过激的话我说不出口,从小老师父母就教育我们“老吾老以及人之老” ----- ok,现在我懒得回去看你之前所说的 ------ 外我不想让你信服了,我惹不起你,因为我发现跟你越说越麻烦。 do u know? 师傅 ----------------------------------------------------- 终于看见传说中的唐僧了,我欲哭无泪。 我就是理屈词穷了,你打那么多字不累吗? 你爱严谨就严谨吧 爱谁谁吧! 你有教养,那你揪住不放吧。 我成天跟你纠缠也觉得没必要。 我不想推翻你什么,我怕了。 我不是说不清道不白,我是不想跟你再说了,真服了你次次都长篇大论。 你不用替我尴尬,我服了,行了吗? 真搞不懂,你无聊不无聊 ---------------------------------------------------------------------------------------------- 这是和网友用事实说理吗?这是真心解决 问题吗? 这是一个有教养的人在别人向她求证问题时应 该说的吗?用胡搅蛮缠代替说理,代替问题分析,这就是------萨哈拉。 |
|
97楼#
发布于:2006-01-23 23:42
强烈建议上译痴同学好好去研究一下楼主norwoods的棒子回帖,抡棒子要抡到他那个水准那才是个人物,光会喊打喊杀的少了点技术含量。 |
|
98楼#
发布于:2006-01-24 00:15
gianni 不听警告,恶意攻击网友,禁言5天。
同时提醒萨哈拉和黑郁金香停止相互攻击。 |
|
99楼#
发布于:2006-01-24 12:26
下面是引用上译痴于2006-1-23 19:04发表的: 分析得透彻!~ 才知道原来“京译”二字还有这么层含义在里头,要不然还真以为是“北京译制电影激光视盘来料加工作坊”或“北京古文翻译研究者联络办事处”呐~ (^0^) 是呀,某些人先把一个并不为公众广为认可的、以某地域所盛行的“取名文化”为特色的一个仅自己默认的“京译”的叫法自己先当成了理所当然的了,以为毫无疑问别人也都已象其一样的默认下来了,哪里有那么简单的事?!而反过来却在别人的清晰的思路、正常的探讨中越来越发现这个只被很少数人默认的“京译”的叫法在别人那里原来从未有过多大的使用率和默认值,于是大受“打击”,开始“恼羞成怒”起来了,以为别人在有意诋毁,便用尽手段对他人进行谩骂、攻击而且都是指名道姓的,这实在是一种自身素质恶劣的体现,在这个事例中其地域特征也特别明显,跟“**骂街”没什么两样了,一旦破绽百出那再想要声明也是白搭。因此现在来看这个“京译”的叫法就象一艘严重超载的船,不是被别人一杆子打翻的而是因为被这个不甚高明的取名所塞入的人员太多而自己支撑不住而翻的船,实在要谢谢 上译痴 朋友回复的那个网友充当了这个“义务兵”,最终告诉了别人“哪些配音人员是草台”的,不是别人,就是象那个网友为代表的那些人自己,按其思路来推断,现在越来越觉得杜绝了草台就无异于同时“架空”了央视的译制队伍以及“京译”了,(^0^)如果再去拿来那些“作品”鉴别一下,。。。就觉得还真是那么回事儿嘿。 (请别误会,这是通过屡次发表“声明”的某个“京译”爱好者那里得出的这个结论) |
|
100楼#
发布于:2006-01-24 12:34
其实楼主的骂人水平也实在是高明
|
|
|
101楼#
发布于:2006-01-24 13:01
下面是引用norwoods于2006-1-24 12:26发表的: 上译痴同学请仔细学习此篇,只要能领悟其中的十之五六,包准你也能马上变成人见人躲、鬼也惹不起你的N-II。你看现在还有人敢出来和楼主理论的吗? |
|
102楼#
发布于:2006-01-24 13:03
下面是引用norwoods于2006-1-24 12:26发表的: 楼主口才真厉害! |
|
103楼#
发布于:2006-01-24 13:23
下面是引用永远热爱辽艺于2006-1-23 22:16发表的: 支持楼主的话,楼主万岁!我们可没有无理取闹! |
|
104楼#
发布于:2006-01-24 14:53
下面是引用norwoods于2006-1-24 12:26发表的: 哎................................................................................ |
|
|
105楼#
发布于:2006-01-24 18:32
下面是引用norwoods于2006-1-20 14:16发表的: 我可以证明,具体日期记不清楚!2000年左右的某一天,看过央视播放的重配 电影。当时偶尔打开电视,突然看到了熟悉的画面,一阵激动后,发现是重配的。 由于本人非常喜欢该片(童刘版),所以印象非常深。 |
|
|
106楼#
发布于:2006-01-25 12:39
下面是引用frank001于2006-1-24 18:32发表的: 对,这样就好 ~~ 谢谢楼上~~ |
|
107楼#
发布于:2006-01-25 18:38
下面是引用norwoods于2006-1-25 12:39发表的:楼主真是明察秋毫啊!越来越厉害了! |
|
上一页
下一页