阅读:1833回复:18
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容) |
|
1楼#
发布于:2004-09-09 17:59
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
天啊,希望能被批准啊!可是毕竟是毕业论文啊,不是闹着玩的!大家帮忙想一想该怎么写啊噢,我是英文专业文化与传播方向的。 唉!我一定是疯了!童自荣的声音真是害死人! |
|
2楼#
发布于:2004-09-09 20:42
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!老兄你多谈谈文化与传播方向的翻译理论吧. 你的专业和译制片的配音(虽然配音必须建立在翻译的基础上)有什么关系呢? |
|
|
3楼#
发布于:2004-09-09 21:44
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
文化与传播研究的就是大众传媒阿,我们有专门的电影文化课,不过我知道自己确实有点crazy |
|
4楼#
发布于:2004-09-09 22:07
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
你的专业是偏重英语还是传媒啊? 你不会天马行空游离于专业之外吧?我觉得写论文最忌讳的就是撞车和涉及不太轻车熟路的领域.前者难出新,后者驾驭不了.你还是得考虑一下毕业证啊.光有兴趣恐怕不够.论文的观点和内容一定是建立在多年的积累和思考上.有什么样的积累,就有什么样的释放.嘻嘻! 仅供参考.就算是前人的一点愚见. |
|
|
5楼#
发布于:2004-09-12 21:53
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
谢谢!谢谢大家!看来在这里我还是太嫩阿,涉世不深,惭愧惭愧 |
|
6楼#
发布于:2004-09-16 22:40
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
哈哈,我当年毕业论文做的也是配音,但是很不幸,已经查了几万字的资料后,被老师给弊了,但愿你的运气比我好,呵呵 |
|
7楼#
发布于:2004-09-17 05:35
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
楼上是在提醒楼主悬崖勒马吧?嘻嘻。 |
|
|
8楼#
发布于:2004-09-17 09:47
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
[引用]:我当年毕业论文做的也是配音,但是很不幸,……被老师给弊了。==================================================================== 花儿朋友:这倒是个有趣的话题,你该把那论文草稿传上来,说不定坛主们又会忙着加“精”呢! 你那指导老师是不是有过迷恋~追求配音演员“未遂”的惨痛经历?还是个只看《查太莱夫人……》原版碟的怪人?若是常人,至少也该对你的爱好“循循善诱”地鼓励后“疏导”一番呀?就这么“弊”了太可惜了,拿出来吧。 还有楼主 poppy830606 朋友:能不能也把大作传上来,大家共赏——像边吃月饼边赏月一样,岂不美哉?! |
|
|
9楼#
发布于:2004-09-17 12:10
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
现在我还在等老师批准,如果老是准了,我就开始写。因为我是英语专业的,所以最后会用英文写出来。大概一个月之后老师会给回复,到时我就要开始做调查了,可能也会在配音网上发问卷的。等到写完了,我一定会贴出来给大家看的,如果有时间还会翻译成中文,希望大家支持。不过,希望老师县批准阿! |
|
11楼#
发布于:2004-09-17 13:30
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
poppy830606 你真是太可爱了:)真是等不及要看你的大作,我以前也曾想过要做类似的事情,可是还是give up掉,毕竟写论文是个枯燥费脑筋的事情,我就担心它毁了我对配音艺术的热爱 anyway,我还是支持你的决定,自己未完成的心愿能在别人身上得到发扬总是件好事情。 希望能交个朋友 |
|
12楼#
发布于:2004-09-17 13:48
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
啊,看来是注重英文轻了中文啊!——[如果老是准了][希望老师县批准阿]前一句是[老师]吧?后一句是[老师会批准啊]吧?好像是两种打字法,前者为汉语拼音法,后者为“五笔”等打法,写论文就不能这么粗糙了。 |
|
|
13楼#
发布于:2004-09-18 14:15
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
打字太烂被看出来了:P其实我的英文打字也很烂啊,全靠word修改不过我一定尽力改进。其实,这次毕业论文对我也很重要的,我还要考研啊,我正在犹豫要不要考上外,呵呵呵呵 还有啊,有人知道这期的影音童话是什么吗? |
|
14楼#
发布于:2004-09-18 17:11
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
[引用]:有人知道这期的影音童话是什么吗? ========================================== 回楼上:今天(9·17)中午的内容是童老师介绍《伦敦上空的鹰》。只是配音的录音声似有“外录”的感觉,空空的,童老师在推介一开始的“男主角出场戏”,那一阵枪战简直是“灾难”,效果好像做得不地道,浪费众老师们华美的声线。 透露自己的动向:正在起草纪念“9·21”上海商城“向往崇高朗诵会”一周年专题文章,题目暂定为《不似春光,胜似春光》,争取近日完成。 楼上的 poppy830606 学友,是否也来试试笔?就当你论文的草稿吧。 |
|
|
15楼#
发布于:2004-09-18 21:20
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
真羡慕你可以用这个论文选题,当年我毕业论文怎么就没想到呢 |
|
16楼#
发布于:2004-09-18 21:57
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
童老师别老介绍自己的片子啊,搞得我一听到就想笑。我们下周的电影文化课讲“卡萨布兰卡”,如果内容精彩的话我想写出来与大家共享。这周讲的是苏联默片 “波列金战舰”,超闷的政治片。不过上上周的几部最早期的电影还真不错,我一边看一边就想起配音网了。这里大家怀念声音,而看电影的那一霎那,我竟连无声电影都怀念起来了 |
|
17楼#
发布于:2004-09-18 22:30
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
> 童老师别老介绍自己的片子啊,搞得我一听到就想笑。《影音童话》录音回放(童自荣主持) -------------------------------------------------------------------------------- 发表日期:2004年9月11日 出处:中国配音网 已经有2479位读者读过此文 童自荣致听友的一席话 追忆邱岳峰和《简·爱》 嘉宾:苏秀 追忆《佐罗》 追忆《音乐之声》 嘉宾:李梓 追忆《黑郁金香》 追忆《铁面人》 追忆《沙器》 追忆《虎口脱险》 嘉宾:苏秀 追忆《悲惨世界》并谈邱岳峰的配音艺术 嘉宾:林栋甫 追忆《悲惨世界》并谈毕克的旁白艺术 追忆《尼罗河上的惨案》 嘉宾:小飞 追忆《蒲田进行曲》 嘉宾:曹雷 追忆《靡菲斯特》 追忆《王子复仇记》(上) 嘉宾:孙道临 追忆《王子复仇记》(下) 嘉宾:孙道临 追忆《天鹅湖》 嘉宾:曹雷 追忆《希西》·二 嘉宾:金蕾 追忆《希西》·三 追忆《大篷车》 追忆《魂断蓝桥》 嘉宾:成都音乐学院演艺学院 电影配音专业大四学生 杨鸥 http://www.peiyin.com/ReadNews.asp?NewsID=1571 |
|
18楼#
发布于:2004-09-18 23:46
我一定是疯了!我把译制片语配音艺术当做论文题目交上去了 (无内容)
有谁告诉我,童老师来这里么?他的网名是什么啊 |
|