大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
阅读:4354回复:29

快看!上译配音演员给香港电视剧配音,每天早上CCTV-1播出

楼主#
更多 发布于:2006-05-05 10:48
今天早上无意中在CCTV1停留了片刻,这时CCTV1正在播出香港的电视连续剧《美味风云》,当听到剧中的演员开口讲话,就感到和平日里看到的给香港演员配音的风格不一样,结果仔细一听!上译当家小生吴磊、翟巍、沈达威主配!还有倪康、刘钦等人加盟!这个电视剧一共三十集,每天早上CCTV-1
九点左右开始播出,每天播出三集。
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
1楼#
发布于:2006-05-05 12:15
不错!~~

都是我喜欢的上译+上视配音演员的组合。

而且已经出碟了~~

上译在这一领域有着很大的施展才华的空间,严重支持!~~~ 何况还有上视配音演员的强强联手。

另外,吴磊还在“旅游卫视”的一些风光片中给片中的导游配音,也有不俗的表现,语速及节奏感都掌握得非常好,是有别于电影配音的另一种清新洒脱的风格。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
2楼#
发布于:2006-05-05 12:22
资料:TVB剧集《美味风云》故事梗概
 
 
http://ent.sina.com.cn 2005年08月11日21:39 新浪娱乐

   美味风云(原名:Yummy Yummy)

  香港、新加坡首度合作

  一场新食神争霸赛
 
  造就多段两地情谊

  人气偶像林峯、郑嘉颖、佘诗曼、杨怡

  兜兜转转拼出未来!

  剧情介绍:

  香港某电视台与新加坡电视台合办了一场美食竞赛,比赛不但打破地域限制,更令陈家乐(郑嘉颖)、游学澧(林峯)、周文希(佘诗曼)和周芷茵(杨怡)四个本不相识的香港青年人,与新加坡的王福生(杨志龙)结为好友。

  曲终人未散。五位好友在比赛过后于人生路上或升或沉,然而大家的友谊始终如一:乐在事业上屡败屡战,在感情路上则徘徊于希和茵之间;澧在新加坡时认识了梁凯珊(谢韵仪),展开了你追我逐的一段情;来港与乐、澧创业的生不但没受到半点文化冲击,住下来更俨如半个香港人;希于比赛后期疏远茵,二人其后更同时恋上乐……

  五位年青人以竞技精神打拼,赢了友谊和未来。

  监制:王心慰

  编审:黄伟强,林少枝

  演员:郑嘉颖,林 峯,佘诗曼,杨 怡

  新加坡演员:杨志龙,谢韵仪,陈泓宇,陈慧慧
韩菡
制片小组
制片小组
  • 最后登录2011-11-27
3楼#
发布于:2006-05-05 12:37
http://lib.verycd.com/2005/08/03/0000059258.html
电骡里发布的国语版是哪里配的呢?
据说TVB国语配音组没配这部合拍剧,是新加坡方面配音的~~

倪康是为那位担担面师傅配音吗?听着耳熟~~
喜欢给杨怡配音的那位演员的声音,楼主知道她的名字吗?
还有,为林峰配音的又是谁呢?听惯了卢琨一直为他配音,这次有点不太习惯哦~~
行到水穷处,坐看云起时
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
4楼#
发布于:2006-05-05 12:59
央视是很少播放港剧的,真搞不清楚,他们宁愿播韩剧,都不喜欢播自己国家的电视剧。好不容易,五一期间,上午播放《美味风云》(即《YUMMY YUMMY》),又改名字了,可能是怕大家听不懂是什么意思吧。想起上次在上午看到央视播港剧,就是《美味情缘》,看来央视的审片标准就是在节日里面放关于吃的片子,呵呵,这当然只是揣测了。
不知道为什么是这个版本的,这个版本是清泉公司为TVB配的,全程在上海制作,所以会有上译的配音演员参与。其实还有另外一个版本是tvb配音组,是在央视现在播的这个版本之后配的,去年我看过的,而这个版本是为了配合在新传媒播出重配的。早上无意中看到央视《yummy yunmy》是前面这个版本的配音,只好换台关电视了。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
韩菡
制片小组
制片小组
  • 最后登录2011-11-27
5楼#
发布于:2006-05-05 13:37
下面是引用古道飘零客于2006-5-5 12:59发表的:
央视是很少播放港剧的,真搞不清楚,他们宁愿播韩剧,都不喜欢播自己国家的电视剧。好不容易,五一期间,上午播放《美味风云》(即《YUMMY YUMMY》),又改名字了,可能是怕大家听不懂是什么意思吧。想起上次在上午看到央视播港剧,就是《美味情缘》,看来央视的审片标准就是在节日里面放关于吃的片子,呵呵,这当然只是揣测了。


央视确实很少播港剧,那这次算不算史无前例呢?
因为除了早上连播3集港剧《YUMMY YUMMY》,晚上10点还在播出《惊艳一枪》,也是3集连播,难得!
两个美味都看了,都是林峰演的(虾头&鹅少),不过,似乎喜欢《美味情缘》多一点~~
行到水穷处,坐看云起时
韩菡
制片小组
制片小组
  • 最后登录2011-11-27
6楼#
发布于:2006-05-05 13:43
请问古道飘零客,网上可供下载的《YUMMY YUMMY》国语DVD版本是TVB配音组配音的吗?谢谢~~
行到水穷处,坐看云起时
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
7楼#
发布于:2006-05-05 13:43
下面是引用韩菡于2006-5-5 13:37发表的:


央视确实很少播港剧,那这次算不算史无前例呢?
因为除了早上连播3集港剧《YUMMY YUMMY》,晚上10点还在播出《惊艳一枪》,也是3集连播,难得!
两个美味都看了,都是林峰演的(虾头&鹅少),不过,似乎喜欢《美味情缘》多一点~~

吴启华配陈慧珊,呵呵,的确是好片子。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
8楼#
发布于:2006-05-05 14:53
谈不上史无前例,央视以前就播过TVB的《创世纪》,不过把名字给换了,而且剧情删剪得很厉害。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
9楼#
发布于:2006-05-05 15:02
嗯,那是8套刚成立的时候,分为上下两部播出的。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
韩菡
制片小组
制片小组
  • 最后登录2011-11-27
10楼#
发布于:2006-05-05 15:17
恩,播《创世纪》这样的长剧也是裁成2部,一天2集,周六周日好像还不播吧?
可现在是一天6集港剧哦?这还不算史无前例啊!
不过也只有放长假的时候会这样,平时根本不可能!
行到水穷处,坐看云起时
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
11楼#
发布于:2006-05-05 16:42
平时根本就不播。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
12楼#
发布于:2006-05-05 17:48
毕竟是“港”剧。CCTV以播放大陆片为首要任务,笑
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
13楼#
发布于:2006-05-05 19:50
下面是引用韩菡于2006-5-5 12:37发表的:
http://lib.verycd.com/2005/08/03/0000059258.html
电骡里发布的国语版是哪里配的呢?
据说TVB国语配音组没配这部合拍剧,是新加坡方面配音的~~

倪康是为那位担担面师傅配音吗?听着耳熟~~
.......

这个版本是和央视播的一样的,是清泉配音。建议你再找找TVB配音组配音的版本,现在的这个版本不推荐。若实在找不到,还是看粤语吧。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
14楼#
发布于:2006-05-06 11:11
我认为我国社会主义地区应该把香港同胞中的英语口语、洋夹土的成分改一下,因为这是广义译制片。并且某些配音演员说话刻意模仿香港人发音,值得批评。
风铃儿
共享小组
共享小组
  • 最后登录2023-04-07
15楼#
发布于:2006-05-06 11:52
今天看了一下,林峰是孙晔配的,不过我不知道韩菡说的杨怡是谁,呵呵,这里面除了林峰我就认识佘诗曼。
[img]http://byfiles.storage.live.com/y1pIgSX8pp5ZzVYsGBuQQR5wI3CAzJWnV2GSsy8FtnHLKw-UxFWMwzgwEm0YxXdzeEg[/img]
韩菡
制片小组
制片小组
  • 最后登录2011-11-27
16楼#
发布于:2006-05-06 13:48
下面是引用风铃儿于2006-5-6 11:52发表的:
今天看了一下,林峰是孙晔配的,不过我不知道韩菡说的杨怡是谁,呵呵,这里面除了林峰我就认识佘诗曼。


铃儿的耳朵好厉害啊!干脆把配音名单列出来吧!好让偶熟悉一下他们的声音~~
孙晔是上译还是上视的配音员?
这就是杨怡,《美味风云》里面演佘诗曼的妹妹(她曾和林峰在《流金岁月》里演一对)
行到水穷处,坐看云起时
17楼#
发布于:2006-05-06 14:37
清泉人不够,找大陆的配音员来顶,也是个好办法
说真的,我觉得清泉版比我想象的配的要好
风铃儿
共享小组
共享小组
  • 最后登录2023-04-07
18楼#
发布于:2006-05-06 17:14
下面是引用韩菡于2006-5-6 13:48发表的:


铃儿的耳朵好厉害啊!干脆把配音名单列出来吧!好让偶熟悉一下他们的声音~~
孙晔是上译还是上视的配音员?
这就是杨怡,《美味风云》里面演佘诗曼的妹妹(她曾和林峰在《流金岁月》里演一对)
.......



呵呵,不是我厉害啦,我家有张碟里面都是孙晔的声音,我也不知道他是哪里的,经常听到他演广播情景剧、电视剧和很多很多的广告,他的声音很逗,我听着就想笑,片中的女声好像都刻意压着嗓子的,声音听上去都差不多,我明天再仔细辨认一下吧。
[img]http://byfiles.storage.live.com/y1pIgSX8pp5ZzVYsGBuQQR5wI3CAzJWnV2GSsy8FtnHLKw-UxFWMwzgwEm0YxXdzeEg[/img]
昱头
  • 最后登录
19楼#
发布于:2006-05-06 20:43
我不喜欢这种配音!这就是上译吗?有点失望……我是因为配音而放弃yummy yummy的。
看晚上的惊艳一枪了,伤心得很,因为觉得潘宁退步得很明显了(个人观点)配出的小镜(尤其是前期还没有变坏之前)显得很无知,或者说是过于天真,我已经找不到以前潘宁给我的那种感觉了。
20楼#
发布于:2006-05-06 21:44
关键领班安排角色时,可能过于信任潘宁的经验与技术了,没有考虑到潘老师声音老化了,就像叶清说的在声音不足以完全胜任年轻人时,还故意捏着嗓音实在令人受不了。从潘宁个人角度来说,也可能是为了表现小镜前后的巨大差异,故意配出这种效果。
昱头
  • 最后登录
21楼#
发布于:2006-05-06 21:58
说那些话令我自己都很难受,没有什么东西是永恒的……
希望潘宁能调整并尽快恢复过来!我还有很大的期望的。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
22楼#
发布于:2006-05-07 14:16
下面是引用昱头于2006-5-6 20:43发表的:
......这就是上译吗?..........



这是香港电视剧集里的上译,就如同外国影片里的上译、国产影片里的上译、国产电视剧里的上译、广播剧里的上译、纪录片里的上译、诗歌朗诵里的上译等等一样,都是丰富多采的上译风格的组成部分之一。
23楼#
发布于:2006-05-07 16:10
哦,还真没注意到!
昱头
  • 最后登录
24楼#
发布于:2006-05-07 20:30
下面是引用norwoods于2006-5-7 14:16发表的:



这是香港电视剧集里的上译,就如同外国影片里的上译、国产影片里的上译、国产电视剧里的上译、广播剧里的上译、纪录片里的上译、诗歌朗诵里的上译等等一样,都是丰富多采的上译风格的组成部分之一。


懂了,差点以偏概全。
不过还有说法说是清泉配音的。
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
25楼#
发布于:2006-05-07 20:59
的确是清泉工作室配音的,在上海制作,然后找了上译厂的青年演员做外援。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
风铃儿
共享小组
共享小组
  • 最后登录2023-04-07
26楼#
发布于:2006-05-07 21:28
下面是引用韩菡于2006-5-6 13:48发表的:


干脆把配音名单列出来吧!好让偶熟悉一下他们的声音~~

.......



今天听了很久都没听出杨怡的声音,但又觉得挺熟的,不知道会不会是贝贝配的,可惜明天没法接着看了,其他的我听出来的写一下哈,林峰——孙晔、鸡仔——吴磊、泰瑞——翟巍、佘诗曼——李晔、林峰父——倪康、鸡仔母——魏思芸(不确定)、鸡仔妹——黄笑燕,其他的就不是很清楚了,不过这次孙晔好像是超级替补,他另外还配了好几个配角。
[img]http://byfiles.storage.live.com/y1pIgSX8pp5ZzVYsGBuQQR5wI3CAzJWnV2GSsy8FtnHLKw-UxFWMwzgwEm0YxXdzeEg[/img]
27楼#
发布于:2006-05-13 21:26
我看了
当时很奇怪啊!怎么不是TVB配音组配的呢?
fred007
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-02-22
28楼#
发布于:2006-05-13 22:00
大哥,我早说听出不是平常给TVB配音的那个班子,不过为了听他们配音要人家耐着性子看三集吧,说实在话TVB的电视剧编来编去都是那个套路,一种难以割舍的草根情结,也就适合那些家庭主妇平常做家务看看,所以才叫肥皂剧呀!不过各位的耳音是真不错,佩服呀!
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
29楼#
发布于:2006-05-14 14:26
下面是引用德拉科于2006-5-6 11:11发表的:
我认为我国社会主义地区应该把香港同胞中的英语口语、洋夹土的成分改一下,因为这是广义译制片。并且某些配音演员说话刻意模仿香港人发音,值得批评。

tvb国语配音是纯正的普通话,比有些京腔的普通话还要标准.
游客

返回顶部