穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
阅读:2495回复:10

[精品转贴][整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录

楼主#
更多 发布于:2004-09-29 07:56
[这个贴子最后由穆阑在 2004/09/29 08:21am 第 1 次编辑]

看看猪肉曾经是怎样分的 :)
1979  舞台生涯  追捕  安重根击毙伊藤博文
1980  啊,野麦岭  永恒的爱情
1981  远山的呼唤  妈妈的生日
1982  苔丝  神秘的黄玫瑰
1983  国家利益  金牌
1984  胜利大逃亡  浪花之恋
1985  弗兰西丝  黑郁金香
欢迎补充1986年以后的资料。  :em17:
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
1楼#
发布于:2004-09-29 16:20
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
下面引用由穆阑2004/09/29 07:56am 发表的内容:
1985  舞台生涯  追捕  安重根击毙伊藤博文
...

是1979年吧?
这是分得挺均匀的.一块给上译,一块给长春.
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
2楼#
发布于:2004-09-29 18:42
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
1986~1987 斯巴达克思、两个人的车站、罗马假日
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
3楼#
发布于:2004-09-29 18:52
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
这样分应该不会有太大争议的,因为是1970s~1980s,当时的情况跟现在
是无法相提并论的,译制片是否能获这个奖基本能作为对该部作品艺术内涵
实力的肯定的一种真实体现,作为译制机构也是一种荣誉,但那是在过去,
而现在如果还有人指望获这个早已“变质”了的奖,那就估计是另有其他的
目的了,因为至少仍有一大批媒体记者会将某片、某机构获了此奖而喋喋不
休地挂在嘴上作为炒作的材料,无论此片实际上是如何的糟糕。
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
4楼#
发布于:2004-09-29 18:59
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
现在是想看译制片都看不到,最近几年获奖的译制片在上海影院放映的都为原版片。
子然
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-11-24
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2004-09-29 23:46
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
1989年:《靡菲斯特》。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
olivivien
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-07-12
6楼#
发布于:2004-09-30 19:03
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
这帖子我曾经发过非常完整的版本!
[IMG]http://www.olivivien.com/images/event/fcca_10_0301.jpg[/IMG]
olivivien
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-07-12
7楼#
发布于:2004-09-30 19:09
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
文化部的这个奖后来衍变成“华表奖”!
我原来的帖子在这里:
http://cnxiaohaidown2.w122.bizcn.com/peiyinlt/cgi-bin/topic.cgi?forum=10&topic=4888
[IMG]http://www.olivivien.com/images/event/fcca_10_0301.jpg[/IMG]
olivivien
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-07-12
8楼#
发布于:2004-09-30 19:15
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
[这个贴子最后由olivivien在 2004/09/30 11:45am 第 2 次编辑]

1979  
翻译片优秀配音奖 《安重根击毙伊藤博文》(上译)  
翻译片优秀配音奖 《追捕》(上译)  
翻译片优秀配音奖 《舞台生涯》(长译)  
1980  
翻译片优秀配音奖 《永恒的爱情》(长译)  
翻译片优秀配音奖 《啊!野麦岭》(上译)
1981  
优秀译制片 《远山的呼唤》(上译)  
优秀译制片 《妈妈的生日》(长译)
1982  
优秀译制片 《苔丝》(上译)  
优秀译制片 《神秘的黄玫瑰》(长译)
1983  
优秀译制片 《国家利益》(上译)
1984
优秀译制片 《寅次郎的故事--浪花之恋》(长译)  
优秀译制片 《胜利大逃亡》(上译)
1985  
优秀译制片 《黑郁金香》(上译)  
优秀译制片 《弗兰西丝》(长译)
1986-1987
优秀译制片 《斯巴达克思》(上译)  
优秀译制片 《两个人的车站》(长译)  
优秀译制片 《罗马假日》(长译)
1988
优秀译制片 《谜中之谜》(上译)  
优秀译制片 《靡菲斯特》(上译)
1989-1990
优秀译制片 《随心所欲》(上译)
优秀译制片 《魔窟寻谍》(长译)
1991
优秀译制片 《追寻铁证》(上译)  
优秀译制片 《阴谋的代价》(长译)
1992
优秀译制片 《月夜》(长译)
1993
优秀译制片 《国际女郎》(上译)
1994  
优秀译制片 《亡命天涯》(上译)
1995
优秀译制片 《真实的谎言》(上译)
1996
优秀译制片 《勇敢者游戏》(八一)
1997
优秀译制片 《失落的世界》(上译)
1998
优秀译制片 《拯救大兵瑞恩》(八一)
1999
优秀译制片 《诺丁山》(上译)
2000
优秀译制片 《U—571》(八一)
2001
优秀译制片 《珍珠港》(八一)
2002
优秀译制片 《哈里·波特2》(上译)
2003
优秀译制片 《爱有天意》(上译)
=================================================
总结:
上译获奖译制片:20部!
长译获奖译制片:11部!
八一获奖译制片:4部!
[IMG]http://www.olivivien.com/images/event/fcca_10_0301.jpg[/IMG]
olivivien
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-07-12
9楼#
发布于:2004-09-30 19:16
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
中国电影华表奖是中国电影的最高荣誉奖,其奖杯采用的是北京天安门城楼前的华表造型,每年由广播电影电视部对前一年度完成的各片种影片进行评选。华表奖的前身是文化部优秀影片奖。始评于1957年。中断了22年后,从1979年继续进行评奖活动,一年一届。1985年文化部电影局整建制划归广播电影电视部后,更名为广播电影电视部优秀影片奖。除1986年与1987年,1989年与1990年合并评奖外,仍为一年一届,1994年开始启用现名。
[IMG]http://www.olivivien.com/images/event/fcca_10_0301.jpg[/IMG]
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
10楼#
发布于:2004-10-06 01:20
[整理]1979-1985文化部优秀译制片奖名录
谢谢苑长,你的旧帖我忘记了,不好意思~
旧帖已经转到精华区。本帖本来应该删除的,但是因为要保存几个回帖,所以还是留着吧。
游客

返回顶部