harrypotter
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-01-15
阅读:6466回复:18

[精品整理]上海电影译制厂1950-1993年部分译制片

楼主#
更多 发布于:2005-01-22 17:32
[这个贴子最后由harrypotter在 2005/01/23 10:40pm 第 2 次编辑]

(注:资料来源,《新电影20年》、80年代《大众电影》、《学院报》、《外国电影丛译》、图书馆资料、网上资料)
《小英雄》
翻译:陈涓、杨范
译制导演:周彦
主要配音演员:姚念贻、陈天国、温锡莹、张同凝
上海电影制片厂1950年译制
电影梗概:少年凡尼亚在家人被德国法西斯匪徒杀害后,决心报仇,一次次协助苏联红军打击敌人,在不幸被俘后,也坚贞不屈,决不吐露真情;他机智勇敢,屡建战功,后来被送入莫斯科红军少年军事学校去学习。该片在新中国成立后第一个国际儿童节在全国放映,受到广大少年儿童的热烈欢迎。
《乡村女教师》
翻译:陈涓
译制导演:周彦
主要配音演员:舒绣文
上海电影制片厂1950年译制
电影梗概:歌颂一位女教师,从年轻到暮年,从沙皇时代到十月革命以后,在严酷的西伯利亚,将自己的一生献给人民的教育事业的艰苦而光荣的业绩。她获得了列宁勋章,她的学生遍天下。
《列宁在1918》
翻译:陈涓
译制导演:寇嘉弼、汤化达
主要配音演员:张伐
上海电影制片厂1951年译制
电影梗概:表现十月革命后的1918年,新生的苏维埃政权,外遭英、日、土耳其等国的武装干涉,内临各种反革命势力的骚扰,全国处于普遍饥荒的严重关头,人民委员会主席列宁,以他的大智大勇,领导全国人民坚忍不拔、顽强奋斗,并最终赢得胜利挽救了革命的悲壮故事。
《彼得大帝》(根据阿•托尔斯泰的长篇小说改编)
翻译:杨范
译制导演:寇嘉弼
主要配音演员:温锡莹、邱岳峰、苏秀、胡庆汉、杨文元、富润生
上海电影制片厂1952年译制
电影梗概:影片以1700年至1721年之间的俄瑞战争为题材,表现俄国沙皇彼得一世决心改造俄国,打开通往欧洲窗户的故事。他爱民且善于治军。他不畏艰险,一往无前,不达目的决不罢休。他最终赢得了战争,赢得了民心。
《一寸土》
翻译:陈叙一
译制导演:岳路
主要配音演员:孙道临、束荑、叶小珠、李农、史原
上海电影制片厂1952年译制
电影梗概:影片通过青年农民约什卡和玛丽卡在爱情婚姻上艰难曲折的遭遇,表现了地主压迫剥削农民的狠毒,以及农民为了挣脱封建枷锁而自发地与地主进行尖锐的斗争直至获得解放的故事。该片曾在第四届卡罗维•发利国际电影节上荣获劳动奖。这是第一部介绍到中国的匈牙利影片。
《华沙一条街》
翻译:陈叙一
译制导演:岳路
主要配音演员:叶小珠、赵慎之、康安声、姚金石、张捷、程引
上海电影制片厂1952年译制
电影梗概:故事围绕着华沙一条街而展开。战前,这条街上住着不同种族,不同职业的人,他们和平友好地相处。1939年纳粹入侵波兰后,一切都改变了,犹太人遭遇空前的灾难。1943年德寇撤出华沙前,德国派来大批部队打算毁灭整个街区,消灭犹太抵抗战士,遭到英勇悲壮的顽强抵抗。
《肖邦的青年时代》
翻译:陈叙一
译制导演:岳路
主要配音演员:凌之浩、苏秀、程引、崔超明
上海电影制片厂1953年译制
电影梗概:影片主要描写了青年肖邦,以他富有民族特色和革命精神的音乐,鼓舞着战斗中的波兰革命人民;他在国外旅行演奏时,他的音乐虽响遍欧洲,他的心始终与波兰人民相连,在疾病中得知华沙起义,不能亲赴前线,便在钢琴上猛烈地弹奏出回荡着波兰人民战斗激情和热爱祖国的乐曲。
《坦卡》
翻译:王澍
译制导演:傅超武
主要配音演员:赵慎之、张同凝、尚华、顾德冈
上海电影制片厂1953年译制
电影梗概:影片主要讲述一个纺织女工坦卡,在解放前,从农村到城市,受尽地主资本家的剥削与压迫,后来在地下党员的影响帮助下,逐渐觉醒,成为党的助手,坚定地向反动政权展开斗争,并在解放后积极投身生产建设的故事
《奇婚记》
翻译:朱微明
译制导演:傅超武
主要配音演员:凌之浩、奇梦石、温锡莹、束荑、仲星火、朱莎
上海电影制片厂1953年译制
电影梗概:男爵发觉女儿与神父有私情,且已珠胎暗结,为了遮丑,遂设计,诱使穷贵族杨诺士与女儿成亲,以便造成既成事实。杨诺士不从,竟被强迫完婚。事后杨诺士告到宗教法庭,祈求公道。宗教法庭自然站在神父与男爵一边,虽证据俱在,也着意袒护。杨诺士无奈,在同学的帮助下,佯称已死亡,并将他的全部财产捐出,以助科学与教育事业。他从此改名换姓,秘密地离开这黑暗之地,去追寻自己的幸福。
《偷自行车的人》
翻译:陈叙一
译制导演:岳路
主要配音演员:李纬、刘小沪、保琪、胡庆汉
上海电影制片厂1954年译制
电影梗概:失业3年的里西突然得到一个替广告公司贴广告的职业。他把家里仅有的物品拿到当铺去,赎回自己上工必备的自行车。不幸的是,在工作时他的自行车被人偷了。自行车是他的饭碗,他必须找回它。他和儿子焦急地寻找被窃的自行车,等待他的是一次次的失望与焦急。万般无奈中他去偷别人的自行车,当场被抓。
《罗马--不设防的城市》
翻译:陈叙一
译制导演:苏秀
主要配音演员:李纬、汪漪
上海电影制片厂1954年译制
电影梗概:二次大战末期,纳粹德国占领军借口保护罗马的名胜古迹,宣布罗马为不设防的城市,其实却是疯狂掠夺罗马的财物,残酷镇压意大利的革命者。意大利共产党罗马地下反法西斯组织的领导人之一曼发弟,他组织罗马市民与德国法西斯展开了尖锐的斗争。最后曼发弟和神甫被捕,但他们没有吐露地下组织的只言片语,从容就义。
《不可战胜的人们》
翻译:肖章、朱微明
译制导演:陈叙一
主要配音演员:崔超明、韩非、强明、苏秀、李纬
上海电影制片厂1954年译制
电影梗概:影片表现1878年至1890年间,德国俾士麦政府害怕蓬勃开展的工人运动,颁布了"特别法"试图镇压工人运动。以舒尔茨为代表的工人群众,在社会民主党人倍倍尔和李卜克内西的领导下,展开了坚决的斗争,最终推翻了"特别法"而取得了胜利。
《贝多芬传》
翻译:肖章
译制导演:陈叙一
配音演员:孙道临、邓楠
上海电影制片厂1955年译制
影片以丰富的关于贝多芬的文献和他的音乐为基础,真实生动地表现了贝多芬的重要生活经历和创作发展道路,同时也反映了影响贝多芬作品的那个时代。
《夜店》(舞台艺术片)
翻译:肖章
译制导演:寇嘉弼
主要配音演员:杨文元、路珊、张莺、毕克、胡庆汉、中叔皇、张同凝、林彬、温锡莹、阳华、邱岳峰、程之
上海电影制片厂1955年译制
电影梗概:影片描写十月革命前俄国一些失去自己社会地位,失去职业,甚至连姓名也丧失的人物,住宿在一家小客店中的凄惨的生活。
《做贼心虚》
翻译:陈涓
译制导演:寇嘉弼
主要配音演员:邱岳峰、邹华、尚华、孙景璐
上海电影制片厂1956年译制
电影梗概:布加勒斯特一家专登黑幕新闻的《觉醒报》主编,关照排字工人抽掉一篇关于燕麦的报导。为填补空白,排字领班信手将一篇关于1000年前亚力山大大帝的论文填上。由于排印上的错误,出版后引起一连串的丑恶事件。大资本家布山做贼心虚,以为文章是影射他的,于是向主编行贿,弄得主编莫名其妙;因文章卷入漩涡的教授也给弄得丈二和尚摸不着头脑,当他最后被布山赞助而出国旅行时,也始终不明白这是怎么回事。
《黑色郁金香》
翻译:郑兆璜
译制导演:张捷
主要配音演员:韩非、宏霞、富润生、程引、毕克
上海电影制片厂1956年译制
电影梗概:这是一部古装喜剧片。影片颂扬一个为人们所崇敬的英雄芳芳,他为保护善良的人民而出生入死,赴汤蹈火;同时讽刺18世纪法国封建王朝及其将军们的荒淫无耻、庸俗低能。
《世界的心》
翻译:慕容婉儿
译制导演:蒋君超、张捷
主要配音演员:上官云珠、尚华、程之、富润生
上海电影制片厂1956年译制
电影梗概:表现奥地利著名作家蓓泰,为和平事业奋斗一生的各个侧面。年轻的时候,她也曾经拥护过战争,但未婚夫的牺牲改变了她的信仰,从此投身和平事业。她在任诺贝尔秘书时,反对将烈性炸药专利权卖给军火商扎哈洛夫。她自费付印的作品《放下武器》被译成多国文字,风行一时。1892年,她在摩纳哥召开了第一次世界和平会议。1905年她被推选为第一个接受诺贝尔和平奖金的人。1914年战争阴云密布,她的和平演说的门票全被军火商扎哈洛夫买去,面对只有一名军火商的会场,她坚定地说道:"我相信爱,我相信人是渴望和平的,我要为我的信仰斗争到底。"然后含笑与世长辞。
《生的权利》
这是上海译制的第一部拉丁美洲国家的影片
翻译:黄兰林
译制导演:时汉威
主要配音演员:林彬、中叔皇、张同凝
上海电影制片厂1956年译制
《警察与小偷》
翻译:刘小蕙、浦允南
译制导演:黎海生
主要配音演员:邱岳峰、程引
上海电影制片厂1957年译制
电影梗概:贫困失业的埃斯波西成了小偷。警察波多尼追了很长时间好不容易抓到埃斯波西,却让他逃脱了。按公安法,波多尼3个月内如果抓不到埃斯波西,他就可能被开除而失业。波多尼展开了侦察行动。但当他们重又相见时,波多尼知道埃斯波西因失业而偷窃;埃斯波西了解波多尼因抓不住自己,也将面临解职、失业。警察下不了手,小偷同情警察。最后小偷埃斯波西甘愿就擒入狱,并嘱托警察今后对他的家庭多予关照。
《叛逆》
翻译:朱人骏
译制导演:黎海生
主要配音演员:邹华、姚念贻、胡庆汉
上海电影译制厂1957年译制
电影梗概:青年阿克巴家贫如洗,为养活老母和幼妹,只得外出打工挣钱,但他寄回家的钱却被债主夺走,母亲与妹妹也被迫出走。阿克巴返回故里找债主说理,反被诬告入狱。后来他得知母亲已死于债主的车轮之下,妹妹也被他卖出沦为娼妓。他在寻找母亲妹妹途中与一酋长之女相爱,订下白首之盟。最后当阿克巴探悉其妹惨遭歹徒杀害后,便杀了仇人,带着恋人向边境逃去。
《孤星血泪》
翻译:陈叙一
译制导演:寇嘉弼
主要配音演员:尚华、程之、苏秀、中叔皇、毕克
上海电影制片厂1956年译制
电影梗概:该片于70年代又重新拍摄为彩色故事片。
《旧恨新仇》
翻译:慕容婉儿
译制导演:黎海生
主要配音演员:吴茵、中叔皇、赵慎之、陆英华、杨文元
上海电影制片厂1956年译制
电影梗概:老船长的女儿安妮采与造船木工伊伏相爱。老船长嫌伊伏穷,要把女儿嫁给一个从美洲归来的富翁聂柯为妻。一天,伊伏手持利斧要砍夺妻仇敌聂柯时,伊伏的妈妈叶莲赶到,夺下利斧,告诉儿子,这聂柯就是他的生父。20年前他强暴了叶莲后去了美洲。叶莲求聂柯让伊伏与安妮采相爱,遭到拒绝。后来当聂柯要加害伊伏时,旧仇新恨涌上心头,叶莲抡起利斧砍了聂柯。
《红与黑》影片根据司汤达的同名小说改编
翻译:肖章
译制导演:寇嘉弼
主要配音演员:胡庆汉、姚念贻、苏秀、邱岳峰
上海电影译制厂1957年译制
电影梗概:19世纪法国波旁王朝时期,平民出身的英俊青年于连,立志要成为一个出人头地的人物。他在市长家当家庭教师时,与市长夫人有了私情,市长知悉后把他送到修道院当教士。不久院长下台,于连登上主教宝座的梦想遂告破灭。后经院长介绍,他又成了巴黎一个侯爵的私人秘书。在那里他与侯爵小姐倾心相爱,但由于出身及四周反对者的破坏,难以如愿。激愤之下,他持枪前去行刺作梗的市长夫人。结果于连被上层社会的嫉妒者们送上了断头台。
《三剑客》根据法国大仲马的同名小说改编
翻译:陈叙一
译制导演:时汉威
主要配音演员:程之、于鼎、邱岳峰、赵慎之
上海电影译制厂1958年译制
电影梗概:故事发生在法王路易十三时期。红衣主教企图利用法国王后与英国白金汉公爵的旧情,达到挑起法王与王后的矛盾,借以削弱王室,扩大教会势力。王宫青年卫士达达尼昂约请3个火枪手,经过千难万险的奋力争斗,终于帮助王后粉碎了主教的阴谋。
《科伦上尉》
翻译:肖章
译制导演:时汉威
主要配音演员:邱岳峰、程之、张同凝
上海电影译制厂1958年译制
d电影梗概:故事设定在西德,一个寻找临时工作的年轻人,被误为战犯,列入战犯名单、且刚从国外回来的陆军上尉。他受到纳粹分子的欢迎,平步青云,最后竟当上了联邦议院的议员。结局是,被拆穿后,只能按不是战犯而冒充战犯被判了五年徒刑。
《崩溃的城堡》
翻译:朱微明
译制导演:柯岗
主要配音演员:杨文元、卫禹平、尚华、赵填之、张同凝、潘我源
上海电影译制厂1958年译制
电影梗概:一个资产阶级家庭,象个旧城堡,被革命所摧毁,有的人走向毁灭,有的人经过生活的震荡后,重又获得勇气,走上新的生活道路。
《血的圣诞节》这是希腊第一部在中国上映的影片
翻译:慕容婉儿
译制导演:时汉威
主要配音演员:李梓、邱岳峰、尚毕、张同凝、潘我源
上海电影译制厂1958年译制
电影梗概:雅典市民尼古拉少校一家,在战前生活得幸福美满,然而战争摧毁了这一切,妻亡子散,女儿双目失明;战争也迫使更多的人投入反法西斯的行列,其中甚至有十多岁的少年,他们同仇敌忾;他领导抵抗者破坏敌人的运输线,炸毁火车、桥梁,发誓血债要用血来还。
《三合一》
翻译:陈叙一
译制导演:富润生、尚华、邱岳峰
主要配音演员:程引、邱岳峰、姚念贻、杨文元
上海电影译制厂1958年译制
电影梗概:这是最早与中国观众见面的澳大利亚译制片。影片由3个小故事组成,总的内容,是表现澳大利亚工人之间相互友爱的故事。
《根据法律》中国翻译的第一部芬兰故事片
翻译:慕容婉儿
译制导演:时汉威
主要配音演员:赵慎之、潘康、尚华、李梓
上海电影译制厂1958年译制
电影梗概:述芬兰的一个普通工人家庭的悲剧,它反映了芬兰的地主,利用所谓的法律,野蛮地迫害穷苦的劳动人民;揭露了资产阶级法津丑恶的一面。
《北海运输队》
翻译:朱人骏
译制导演:时汉威
主要配音演员:程之、尚华
上海电影译制厂1958年译制
电影梗概:影片中有16个人担任了他们自己在那场反希特勒战争中担任的角色。1940年德寇占领挪威后,不少挪威人渡过北海逃亡到英国岛屿,其中有一百名水手和渔民在那里组成了一支非正规的海军,他们的任务是用小渔船横渡北海,把武器和秘密工作者运送给在占领区的地下组织,然后再把难民带回去。他们先后渡海198次,其中44人在敌人的袭击下或是在北海的风暴里牺牲了生命。这是一部独特的影片。
《王子复仇记》影片根据莎士比亚的名剧改编
翻译:卞之琳
译制导演:陈叙一
主要配音演员:孙道临、程之、张同凝、尚华、朱莎
上海电影译制厂1958年译制
电影梗概:丹麦王子哈姆雷特在外就读,突然得悉父王暴死,叔父接位,母后改嫁叔父,便终日抑郁寡欢;夤夜之间,忽见父王冤魂出现,说他是被哈姆雷特的叔父毒死的,并说他叔父和他母亲通奸。王子装疯卖傻,决心报仇。王子逃脱了当上新国王的叔父一个个加害于他的措施,最后终于报了仇,自己也因受剑毒而身亡。
《上任前夕》
翻译:朱人骏
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:于鼎、邱岳峰、苏秀、张同凝
上海电影译制厂1959年译制
电影梗概:影片表现旧社会一个不择手段想要当官的人,最后落得竹篮打水一场空的既可笑又可悲的人生闹剧。
《社会中坚》
翻译:陈叙一
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:张同凝、于鼎
导演:赫•毕波尔曼
上海电影译制厂1959年译制
影片是根据1950年爆发的美国著名锌矿工人大罢工的事件摄制的。导演赫•毕波尔曼曾是受非美活动委员会迫害的10位电影工作者之一。
电影梗概:美国资本家基于种族歧视,不顾墨西哥矿工的生命安全,制定出个人分散操作的新规章。拉蒙代表工人与资方经理交涉,指出工人操作时必须有助手相助以保证安全,但遭到拒绝。后矿区果然出了重大的伤亡事故,拉蒙和矿工们与资方警方展开了坚决的斗争,挫败了他们的一个又一个阴谋。他们发动群众,动员妇女,团结奋斗,终于迫使资方低头,获得罢工的胜利。
《绿色的土地》
翻译:朱人骏
译制导演:尚华
主要配音演员:于鼎、赵慎之、毕克、富润生
上海电影译制厂1959年译制
电影梗概:影片描写埃及农民在地主的残酷压榨下,过着非人的生活。
《塔娜》
翻译:叶琼
译制导演:苏秀
主要配音演员:李梓、陆英华、邱岳峰、杨文元
上海电影译制厂1959年译制
电影梗概:影片的故事来自真人真事。合作社生产组长塔娜在战争中失去双亲,只与爷爷相依为命。她与山区青年斯切方相爱。但好事多磨,合作社长与爷爷都阻拦这件亲事;斯切方也不愿下山入赘,因没有土地还不能加入合作社;塔娜更不能撇下合作社和爷爷,嫁到无合作社的山区去。经过诸多的折腾后,得到共产党领导的支持,终于说服斯切方下山入社,塔娜得以如愿以偿。
《同一条江》
翻译:任啸、兰定
译制导演:苏秀
主要配音演员:赵慎之、陆英华、邱岳峰、富润生、苏秀、胡庆汉
上海电影译制厂1960年译制
电影梗概:根据1954年日内瓦协议的军事条款,美丽的边海江成了越南北方与南方的临时分界线,世世代代的骨内亲情被隔离。南越傀儡政权在美国的唆使下,封锁江口,不准两岸人民自由往来。南岸姑娘小环与北岸青年阿运已订有婚约。为了去北方与阿运团聚,小环与南越伪警察展开了说理斗争。后来在乡亲们的帮助下,两位情人终于得以重逢欢聚。
《阴谋与爱情》
译制导演:胡庆汉、苏秀
主要配音演员:杨文元、毕克、赵慎之、尚华
上海电影译制厂1960年译制
电影梗概:故事通过宰相儿子与一平民乐师女儿相爱,最后被王公贵族们设计的阴谋所毁灭,反映18世纪德国贵族的黑暗统治。
《大墙后面》
翻译:陈叙一
译制导演:时汉威
主要配音演员:赵慎之、于鼎、苏秀、邱岳峰、张同凝、李梓
上海电影译制厂1960年译制
电影梗概:由于农村灾荒与贫困,萝西父女俩背井离乡来到京城布宜诺斯艾利斯谋生,住在围着大墙的贫民窟里。为了生计,父女俩落入盗贼的黑网里。最后父亲被害,自己也被贼首奸污,对大城市的迷恋彻底破灭,决意告别昔日情人独自回乡。
《献给检察官的玫瑰花》
翻译:董问樵
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:林彬、邱岳峰、尚华、程引
上海电影译制厂1961年译制
电影梗概:描述希特勒德国崩溃前夕,一等兵路梯因偷窃两盒巧克力,竟被军事法庭施拉姆博士判处死刑。幸遇盟军轰炸才得以逃生。战后,施拉姆当上首席检察官,仍贪赃枉法。此时一等兵路梯也在此地,与女友以做小生意谋生。冤家路狭,施拉姆竟与路梯相遇了。施拉姆怕旧日丑事恶行暴露,遂利用职权想方设法要弄走路梯。路梯决定离开,但他在路上有意砸碎玻璃橱窗,存心被拘捕。路梯周围的人都劝他不要说出旧事,只说因酒醉想吃巧克力而砸橱窗。在开庭审讯时,施拉姆侃侃而谈,大有宽恕轻罚之意,不料说到两盒巧克力一事,他突然想到往事,居然说出要判处死刑的裁决,令众人大哗。路梯于是出示昔日之判决书,说出原委,施拉姆大叫路梯是疯子。后路梯出狱,他还是离开了。
《查雅布拉纳》
翻译:白毓华
译制导演:苏秀
主要配音演员:尚华、赵慎之、毕克、杨文元
上海电影译制厂1961年译制
电影梗概:影片取材于一个印度尼西亚的民间故事。故事是:从前加安额德王国有个贱民叫查雅布拉纳,是个孤儿,被王宫收留长大后,英俊勤勉,深得人心。国王宠臣慕尔加为非作歹常被查雅布拉纳阻拦,心生歹念欲将其除之而后快,无奈因丞相维护查雅布拉纳而无从下手。后来国王欲占有查雅布拉纳的新娘,遭丞相反对,慕尔加进谗言,国王遂囚禁了丞相。慕尔加杀害查雅布拉纳于平定沿海骚乱途中,并密谋篡夺王位。后慕尔加阴谋败露,国王翦除之,但国王亦被乱臣刺死。丞相越狱除奸,欲救新娘,而新娘已自尽身亡。
《松川事件》
翻译:郭炤烈、朱实、谢运生
译制导演:时汉威、胡庆汉
主要配音演员:卫禹平、高博、郑敏、梁波罗、钱国民、伍经纬、毕克、富润生
上海电影译制厂1961年译制
电影梗概:1948年8月27日,有人在松川车站附近制造了一起火车出轨事故,然后诬陷是日本共产党人的暴行。警方逮捕了一名19岁的青年竹间胜美,经过威逼、利诱、严刑拷问,弄出一份假口供,然后根据这份口供逮捕了20名工会干部与会员,经过多次审讯,被分别判处死刑、无期和有期徒刑。青年竹间见自己的假口供害了这么多无辜的人,遂勇敢地站起来揭露事实真相,进行不屈不挠的斗争。这一事件引起全国性的声援抗议浪潮。
《广岛之恋》
翻译:上译集体翻译
译制导演:时汉威
主要配音演员:赵慎之、于鼎
上海电影译制厂1961年译制
电影梗概:影片描写一个法国女演员与一位日本工程师偶然相遇、相爱。他们的邂逅不包含任何情节元素,只有短暂的爱情所并发的狂乱的潜意识才是影片的主体。其内容是表现一个人怎样复活所遗忘的事情,如何体验遗忘的情绪,广岛使女演员想起纳尔维,日本工程师使她想起1名被杀害的德国士兵,那个她曾以身相许的恋人。
《神童》
翻译:陈叙一
译制导演:时汉威
主要配音演员:赵慎之、毕克、祝希娟、邱岳峰、于鼎、富润生
上海电影译制厂1961年译制
电影梗概:1913年德国一个小镇举行庆祝会放气球,汉斯爬吊篮未成挨训,他的小伙伴布鲁诺爬汽球成功,下来后胡扯见到德皇,受到学校奖赏。布鲁诺长大后成为能说会道专搞政治投机的无耻之徒。战前他拍银行家犹太人史坦恩的马屁,纳粹上台他又成为反犹先锋,战后投靠占领军成了社会名人。他的昔日友人汉斯在报馆工作,见布鲁诺为新纳粹张目,遂发表文章予以揭露。布鲁诺亲至报馆兴师问罪,狂怒之下,一脚跨进损坏待修的电梯,一命呜呼。
《阿苏卡》中国译制的唯一一部锡兰电影
翻译:朱人骏
译制导演:时汉威
主要配音演员:伍经纬、赵慎之、邱岳峰、苏秀
上海电影译制厂1961年译制
电影梗概:庄园主唐纳尔德的一个儿子在出生时,被一个农民暗中换成了女儿,长大后取名阿苏卡。庄国主欲将其许配给表兄哈里为妻,但阿苏卡厌恶哈里。阿苏卡与司机沙拉司结识,并爱上了他。其实沙拉司就是庄园主被换走的儿子。庄园主得知女儿与其相爱,便立即将其逐于门外,强令女儿与哈里成亲。沙拉司不畏强暴,把阿苏卡救出带回家中。庄园主追至,打死沙拉司,阿苏卡悲愤欲绝,也自杀身亡。
《勇敢的胡安娜》
翻译:朱人骏、慕容婉儿
主要配音演员:潘我源、戴学庐、于鼎、邱岳峰
上海电影译制厂1962年译制
电影梗概:胡安娜在其父亲和未婚夫被联邦军残暴杀害后,便愤怒地率领乡亲们起义反抗,并进而为墨西哥的自由解放而战。她在斗争中有勇有谋,善于团结身边的战友,取得了一个又一个胜利。
《阿尔及利亚姑娘》
翻译:上海外贸学院阿拉伯语教学小组
译制导演:张同凝
主要配音演员:刘广宁、富润生、伍经纬、李梓
上海电影译制厂1962年译制
电影梗概:描述第二次世界大战后,阿尔及利亚人民在阿尔及利亚民族解放阵线的领导下,反对法国殖民主义争取祖国独立的故事。女学生加米拉在同伴的影响下,参加了地下爱国正义斗争。她运送武器,炸毁咖啡馆,多次出色地完成任务。后来在一次紧急任务中,她受伤被俘,经受野蛮的拷问。她坚毅不屈,直至被判死刑时还坚持对敌人进行斗争。
《塔曼果》
翻译:肖章
译制导演:张同凝
主要配音演员:李梓、杨文元、于鼎
上海电影译制厂1962年译制
电影梗概:非洲某一黑人部落酋长把他部族里的一些黑人当作商品,与白人船长交换枪枝与酒。黑人武士塔曼果与其他黑人一起,在船上被戴上镣铐,倍受虐待。塔曼果忍无可忍,遂动员黑人同胞反抗。他亲手扼死了鞭打他们的白人。黑人奴隶们叫着"白人只能卖活人,不能卖死人"而起义了。白人船长无计可施,只能用炮把他们轰死,以承认失败而告终。
《她在黑夜中》
翻译:刘小蕙、方柏荣
译制导演:时汉威
主要配音演员:朱莎、毕克、尚华、潘我源
上海电影译制厂1962年译制
电影梗概:妓女卡比利亚想挣脱苦境,希望有个家,有人真心对待她。然而她的努力一次次失败,人们欺骗她,侮辱她,为了抢她的钱,有的男人竟把她推入河中。后来她认识一个名叫贝吕欧的青年,频频表示要娶她为妻。卡比利亚相信他的甜言蜜语,以心相托,结果她变卖房屋所得的30万里拉竟又被抢。她绝望,悲愤之极,孑然一身重又溶入茫茫夜色之中。
《抗暴记》
翻译:慕容婉儿
译制导演:时汉威
主要配音演员:朱莎、刘广宁、李梓、毕克、邱岳峰
上海电影译制厂1963年译制
电影梗概:第二次世界大战期间,意大利北部有个专门囚禁一些父母已被纳粹杀害的犹太儿童的集中营。集中营由意大利士兵管理,因而对附近修道院修女救援囚禁儿童佯装不知。后来纳粹上校接管了集中营,严加防范,并逐渐得知修女们解救儿童的秘密。他们搜查了修道院,逮捕了相关修女,逼她们交待儿童出境路线和游击队名单。最后当上校要处决院长和修女时,意大利士兵射杀了纳粹军官和他的副手,一同投奔了游击队。
《中锋在黎明前死去》
翻译:慕容婉儿、朱人骏
主要配音演员:伍经纬、邱岳峰、尚华、富润生、程引、潘我源
上海电影译制厂1963年译制
电影梗概:足球明星、著名中锋球员卡丘,被一位大资本家作为"收藏品"高价买去,然后加以珍藏,并要他与别的"收藏品"杂交而培育良种。不自由宁可死。卡丘被迫反抗,扼死大资本家而被判处死刑。
《特殊任务》
翻译:林秀清
译制导演:胡庆汉、尚华
主要配音演员:于鼎、高博、温锡莹、董霖、伍经纬等
上海电影译制厂1963年译制
电影梗概:影片表现阿尔巴尼亚公安人员与敌特巧妙周旋,并最终破获潜藏很深的特务组织的故事
《卡洛阳》
翻译:肖章
译制导演:时汉威
主要配音演员:毕克、邱岳峰、戴学庐、于鼎
上海电影译制厂1964年译制
电影梗概:12世纪末叶,保加利亚国王彼得被暗杀身亡。卡洛阳是彼得的三弟,他在诸多不利情况下继承了王位。为了摆脱异族统治,收复失地,奋力与拜占庭统治集团展开斗争,并于1205年4月15日,在亚得里亚堡附近的一次战役中,彻底击溃了十字军第四次东征,生擒其首领,取得了历史性的胜利。
《国王的光荣》
翻译:赵国华
译制导演:伍经纬
主要配音演员:乔榛、沈晓谦、翁振新、王建新、杨文元
上海电影译制厂1987年译制
电影梗概:公元7世纪时,保加利亚人部落首领库勃腊可汗被哈扎尔人击溃,部落解体,其第四个儿子阿斯巴鲁赫率领一部分老百姓向多瑙河方向迁徙。教士科洛巴利用自己的特殊职权,阻止阿斯巴鲁赫的计划,使他陷入绝境。后来阿斯巴鲁赫寻找时机杀掉教士科洛巴,率众渡过多瑙河,构筑城堡,并与当地的斯拉夫人结盟,巩固自己的地位,终于打败了拜占庭的讨伐部队,抵达巴尔干山脉,建立了第一保加利亚王国。
《革命的故事》
翻译:胡振华
译制导演:尚华
主要配音演员:伍经纬、李梓、刘广宁、于鼎
上海电影译制厂1968年译制
电影梗概:这部影片由3个短故事组成,反映古巴起义军在各个不同时期的革命斗争的故事。第一个故事叫《受伤的人》,表现在地下斗争时期,一个伤员受到群众冒着生命危险加以救护的经历。第二个故事叫《起义》,描述起义军在高山密林地区孤军作战的动人情景。第三个故事叫《圣克拉拉》,描述革命队伍迅速成长,转守为攻,与敌人正面作战,夺取城市的故事。
《圣地亚哥之行》
翻译:胡振华
译制导演:尚华
主要配音演员:苏秀、潘我源、毕克、富润生
上海电影译制厂1969年译制
电影梗概:议员贝劳阿在竞选时曾允诺为多哥乡建一条公路,然而当选后音信全无。乡民组成1个6人代表团去首都寻找议员。谁知到了首都那位叫贝劳阿的议员找借口不予接见,他们也因受人欺骗,涉嫌抢劫而遭警方拘捕,陷入困境。后来幸得另一议员相助,才得以洗清冤案,并完成任务。
《红菱艳》本片是邱岳峰先生在文革中重返话筒的第一部译制片
翻译:陈叙一
译制导演:陈叙一、张同凝
主要配音演员:邱岳峰、李梓、乔榛、伍经纬
上海电影译制厂1970年译制
电影梗概:作曲家克拉斯特和舞蹈演员蓓姬由相识到相爱,并很快被剧团老板发现。他们正在排练《红舞鞋》。后来演出获得成功,但老板竭力贬低蓓姬和克拉斯特。按剧团的规定,演员不能谈恋爱和结婚,否则就得离团。一对情人被迫辞职,且很快结婚。老板依然不忘技艺出众的蓓姬。重又说服她随自己去世界各地演出。蓓姬被说动了,于是又回到剧团演《红舞鞋》。克拉斯特闻讯赶来阻止。蓓姬要在事业与家庭中间做出抉择,陷入极大痛苦之中。最后,她为真诚的爱情所吸引,穿着演出的舞装,在匆匆追赶克拉斯特时,不幸坠入正在疾驶而来火车的轨道上。
《第八个是铜像》
翻译:张以群、曹恩玉、肖章、易豫、李成葆
译制导演:陈叙一
主要配音演员:吴鲁生、于鼎、刘广宁
上海电影译制厂1971年译制
电影梗概:通过七个人对战友的回忆,歌颂了在反法西斯斗争中英勇牺牲的战士。
《冷酷的心》
翻译:李多、章洪发
译制导演:陈叙一
主要配音演员:尚华、李梓、伍经纬、刘广宁
上海电影译制厂1972年译制
电影梗概:遭遗弃的私生子胡安长大成为一个非法走私军火的船长,他重义气,济贫扶危,受到海岛居民爱戴。他与一个叫阿依曼的女子邂逅后有了私情。但当阿依曼得知未婚夫雷纳多自国外荣归故里时,又撇开胡安投向雷纳多。阿依曼之妹莫尼卡原本视雷纳多为心上人,此时为掩盖姐姐丑行而违心地投向胡安,不料却因此弄假成真。雷纳多知道阿依曼的不轨行为后,毅然与其分手。此时雷纳多成为检察官,虽然胡安曾在他危难时救过他,但还是要逮捕胡安。法庭上莫尼卡为胡安辩护,情真词严,雷纳多深为感动,遂撤销起诉。这时雷纳多的母亲,披露胡安和雷纳多乃是同父异母兄弟,两人遂以和解而告终。
《巴黎圣母院》本片根据威克多•雨果的同名小说改编
翻译:王道乾
译制导演:时汉威
主要配音演员:李梓、时汉威
上海电影译制厂1972年译制
电影梗概:神父富洛娄看中吉卜赛女郎埃斯美拉达,就叫卡西摩多去把她抢来。抢劫中被卫队长菲比思撞见,卡西摩多以抢劫罪被押至圣母院广场受笞刑。神父冷眼旁观,而心地善良的埃斯美拉达却给遭受折磨的怪人喂水,使他深为感动。后来卫队长与吉卜赛女郎相爱,引起神父忌恨,刺死卫队长,反诬吉卜赛女郎埃斯美拉达用巫术杀人。她被判处死刑。临到行刑时,她被卡西莫多救入教堂,并被告之,这一切都是神父的罪恶所致,而且卫队长只是受伤,并未死。女郎万分感激怪人,他面丑心美。在众丐友与国王卫队的冲突中,吉卜赛女郎中箭身亡,怪人卡西摩多悲愤之极,将神父从高楼上摔下致死。最后怪人找到女郎的遗体,躺在她的遗体旁而逝。
《富翁的女儿埃伦娜》(谢谢戈舟提醒)
翻译:李多、章洪发
译制导演:陈叙一
主要配音演员:林彬、伍经纬、苏秀
上海电影译制厂1972年译制
电影梗概:富翁的女儿埃伦娜被一纨袴子弟玩弄而生下一子。埃伦娜父亲拉斐尔碍于家族颜面欲将私生子丢弃。黑人女仆私自携带婴儿外逃他乡,将其抚养成人,取名阿尔贝托。阿尔贝托得到一位善人相助成为一名医生。此善人名叫路易斯,竟是他生母的恋人。阿尔贝托与伊莎贝尔相爱时,因有个黑人妈妈遭到对方的反对,而姑娘的母亲原是埃伦娜妹妹的女儿。富翁拉斐尔生病,幸得阿尔贝托的全力抢救方得脱险,他亲去阿尔贝托家造访,当看到昔日的黑人女仆竟是他妈妈时,方知阿尔贝托实则是自己的外孙。
《简•爱》根据英国女作家夏洛蒂•勃朗特的同名小说改编。
翻译:陈叙一
译制导演:陈叙一
主要配音演员:李梓、邱岳峰
上海电影译制厂1972年译制
电影梗概:19世纪的英国,一个出身贫苦的家庭教师与一个富有的庄园主相爱,两人冲破封建的门第观念和等级障碍而结合的故事。
《警察局长的自白》
翻译:陈叙一、叶琼、赵国华
译制导演:卫禹平、戴学庐
主要配音演员:卫禹平、毕克、李梓
上海电影译制厂1974年译制
电影梗概:影片描写一个有正义感的警察局长与意大利黑社会进行斗争并为此献出了生命。
《琼宫恨史》
翻译:杨小石、张宝珠、孙道临、叶琼、刘素珍
译制导演:孙道临
主要配音演员:张瑞芳、毕克
上海电影译制厂1975年译制
本片系根据旧片资料译制,未公映。解放前曾在上海放映该片原版片。
电影梗概:瑞典女王克里斯蒂娜爱上西班牙特使,放弃王位与特使同去西班牙,途中,特使与追兵战斗,最后受伤死去,女王带着无限的悲痛和深厚的爱情,永远离开了瑞典。她不愿作为一个象征存在,而要作为一个人真实地生活着。
《魂断蓝桥》(电影原本是黑白影片,在彩色胶片问世后,美国电影工作者有将黑白电影胶片上色)
翻译:万培德、张宝珍、赵国华
主要配音演员:刘广宁、乔榛
上海电影译制厂1975年译制
电影梗概:陆军上尉罗依与芭蕾女演员玛拉在滑铁卢桥相遇,一见钟情。他们原打算尽快结婚,可罗依接到命令立即去了法国。后来玛拉从报上得到罗依阵亡的消息,迫于生计,她当了妓女。战争结束后,罗依返回,他并没有阵亡,死讯竟是误传。玛拉觉得自己的妓女身份与罗依的贵族门第与身份无法相容,遂投身于滑铁卢桥的车轮之下。
《鸳梦重温》(本片系资料片,译制后未公映)
翻译:赵国华、朱晓婷
主要配音演员:毕克、曹雷
上海电影译制厂1975年译制
电影梗概:英军少校史密斯在炮战中受震伤,丧失一切记忆,被收容在梅白力地区的精神病院里无人认领。后来他溜出精神病院,得到马戏团姑娘宝拉的同情与照顾,他们相爱3年,且得一子,史密斯已能写作,只是过去的一切他仍然回忆不起来。他在去利物浦某报社任职时遭车撞,忽然恢复旧时记忆,记起自己名叫却尔斯•雷纳,英国大实业家的儿子,但却把他与宝拉相处3年的生活忘得一干二净。他继承家业,成为实业界巨头。宝拉不知史密斯的音讯,生活艰难,爱子夭折。她偶然从报上见到雷纳的照片,认定那是史密斯无疑。她来到他的身边,成了他的秘书,后又成了他的夫人。最后宝拉找到机会,领史密斯去他们昔日的乡间小屋前,史密斯触景生情,终于恢复了全部记忆,原来他现在的夫人就是昔日的宝拉。
《屏开雀选》(本片系资料片,译制后未公映)
翻译:上海外国语学院英语系教师集体
译制导演:卫禹平
主要配音演员:曹雷、毕克
上海电影译制厂1975年译制
电影梗概:英国一个古老的小城中,中产阶级贝内特一家为了5个女儿的婚姻问题而发愁。原来是因为贝内特1家的社会地位和价值观,与当时上流社会贵族阶层的门第高低、出身尊卑的观念产生了矛盾。影片的主要情节,围绕着贝内特家的二女儿莉琪与达西的纠葛而展开,最后新兴阶级的特有个性与爱情魅力,终于征服了贵族的傲慢。由于他们的相爱,门第和身世等矛盾得以化解,贝内特的5个女儿相继找到了乘龙快婿。
《空谷芳草》(本片系资料片,译制后未公映)
翻译:杨小石、张宝珠
译制导演:卫禹平
主要配音演员:林彬、毕克
上海电影译制厂1975年译制
电影梗概:19世纪末的匹兹堡。钢铁资本家斯科特的儿子保罗,与钢铁工人拉弗蒂的女儿玛丽相爱。拉弗蒂曾在工作中被压断了一条腿,对斯科特恨得咬牙切齿,而女儿玛丽却比爸爸冷静而显得通情达理。工厂发生罢工,工潮中拉弗蒂开枪打死资本家斯科特,使玛丽和保罗的爱情受挫。但是斯科特的妻子对玛丽的为人很赏识,且极同情她,使她能够获得斯科特钢铁厂五分之一的财产继承权。在对工厂产权予以变卖还是保留的斗争中,玛利和保罗取得了胜利,并以美满的结合而告终。
《基督山伯爵》根据小仲马同名小说改编
翻译:岳扬烈、李成葆
译制导演:卫禹平
主要配音演员:孙道临、李梓、毕克、邱岳峰
上海电影译制厂1976年译制
电影梗概:19世纪法国一名海员,因当时政局的变化,遭到情敌、势利小人和贪图钱财之辈的陷害,沉冤17年。越狱逃脱后在基度山小岛的岩洞里觅获大批财宝,遂成巨富,并改名基度山伯爵。他返回原地,报了仇,也报了恩,终于了却了心愿。
《美凤夺鸾》(本片系资料片,译制后未公映)
翻译:黄佐临
译制导演:卫禹平
主要配音演员:刘广宁、高博、杨成纯
上海电影译制厂1976年译制
电影梗概:纽约大富翁乔纳森病危,电召儿子约翰和他的未婚妻见见面。恰逢约翰的未婚妻格洛丽雅突然外出,情急之下,他便把大饭店衣帽间的女郎安妮带去冒充未婚妻与父亲见面。没想到乔纳森对安妮十分满意,病情竟因而好转。安妮酷爱音乐,乔纳森答应为她举行盛大宴会,把她介绍给音乐大师们。安妮觉得不安,不能破坏约翰的婚姻,遂拒绝出席宴会,决心返回故乡。乔纳森获悉个中内情,说要为她饯行,故意邀她至夜总会,引来了众多记者,拍了许多照片,都把他们当作公公与未来的儿媳妇。格洛丽雅见报后,气得不告而别,大富翁将错就错,得到一个称心满意的儿媳妇。
《囚徒》
翻译:陈叙一
译制导演:陈叙一、乔榛
主要配音演员:李梓、毕克
上海电影译制厂1976年译制
电影梗概:冯•塞克莱名义上是国际轮船公司的老板,实际上是一名暗中贩卖武器,组织雇佣军的军火商。维基是一个白人妇女,在刚果曾遭受雇佣军的摧残,后在冯•塞克莱的帮助下离非洲回国,并在他的帮助下成为歌星影星。两人由相爱到结为夫妇。这个丈夫有个怪病一直令她不解:冯•塞克莱一见到火光就要歇斯底里地发作。出于妒嫉,冯•塞克莱的情妇兼秘书琪娜,向维基揭露了这个丈夫的军火商的真面目。维基向警方告发。警方拘捕了冯•塞克莱。可是法院没有判她丈夫重罪,反而认为他是战争的受害者,他年幼时即遭受战争创伤,亲人朋友全都葬身于柏林的大火,这也是他怕见火光的缘由。他被无罪释放。后来他和维基又重归于好。
《坎贝尔王国》
翻译:张骏祥
译制导演:乔榛
主要配音演员:孙道临、李梓、尚华
上海电影译制厂1976年译制
电影梗概:小坎贝尔继承祖父遗志,为在他们的领地上勘探出石油,与恶势力摩根等人展开斗争,最后在琼小姐的帮助下,终于获得了成功。
《音乐之声》(彩色音乐故事片)
翻译:陈叙一
译制导演:陈叙一
主要配音演员:李梓、毕克、邱岳峰、刘广宁
上海电影译制厂1976年译制
电影梗概:30年代末的奥地利,退役海军上校冯•特拉普丧妻后,家中留下7个孩子无人照料,全靠家庭教师管教。经修道院长的介绍,见习修女玛利亚来到上校家任教。她真诚地爱护孩子,决定改变上校那种军营式的管理方式,带领孩子们在户外做游戏,进行体育活动,让他们学会唱歌跳舞。孩子们得到家庭温暖,把玛利亚当成母亲。上校带着他的情侣男爵夫人从维也纳回来,发现家里全变了,孩子们变得活泼,会唱会跳。他和玛利亚之间的了解加深,且产生了感情。上校情侣男爵夫人恶意中伤,气得玛利亚不辞而别。在孩子们的坚决要求下,玛利亚重又回来了。男爵夫人只得与上校解除婚约。就在上校与玛利亚欢度蜜月时,纳粹德国吞并了奥地利,下令上校去德军基地报到。上校和玛利亚假借参加音乐会的机会,带着7个孩子越过边境,去过自由的生活。
《叶塞尼亚》
翻译:冯锋、范杰、吴美玉
译制导演:伍经纬
主要配音演员:李梓、乔榛
上海电影译制厂1977年译制
电影梗概:故事发生在19世纪末墨西哥内战时期。革命派军官奥斯瓦尔多与吉卜赛姑娘叶塞尼亚一见钟情,但因吉卜赛人的习俗是不准与外族通婚,令两人痛苦异常。后来叶塞尼亚的外祖母指出真相,说叶塞尼亚原是白人,生下来被她的外公遗弃,吉卜赛人收留了她,因而头人允诺了这桩亲事。此时奥斯瓦尔多奉命去首都办件公务,途中被保皇军抓获入狱。叶塞尼亚久等不归,遂返回吉卜赛部落。当奥斯瓦尔多被营救出狱后,已不知叶塞尼亚去向。他后来与其教父的外孙女路易莎相识,出于同情与怜悯,奥斯瓦尔多允诺联姻,但心中想的仍是叶塞尼亚。其实路易莎乃是叶塞尼亚的同母异父妹妹。最后几经周折,有情人终成眷属。
《拿破仑在奥斯特里茨战役》
翻译:岳扬烈、肖章、李成葆
译制导演:陈叙一、孙渝烽
主要配音演员:毕克、邱岳峰、尚华、赵慎之、李梓
上海电影译制厂1977年译制
电影梗概:拿破仑在建立第一帝国后,为粉碎反法联盟,与俄奥联军决战于奥斯特里茨,立下了闻名于世的以少胜多的辉煌战绩,充分显示了拿破仑作为一个军事家的卓越才能。
《望乡》
翻译:郭炤烈
译制导演:卫禹平、孙渝烽
主要配音演员:李梓、尚华、刘广宁、赵慎之、苏秀、童自荣
上海电影译制厂1978年译制
电影梗概:以20年代一位日本妇女被迫沦为妓女的故事,揭示了那个时代日本下层妇女的悲惨命运。影片以记者采访的方式加以回叙。阿崎婆14岁那年被骗到南洋陷入火坑,过着非人的生活,唯一一次爱情也夭折了。后回到日本备受歧视与冷落,又流落到中国的哈尔滨,与一位日本皮匠结婚成家。战争又毁了这个家。阿崎婆只好回到原籍,孤独地苦度余生。
 
《未来世界》(彩色故事片)本片起初是内部片,也是童自荣第一部主配的译制片电影
翻译:译影厂英语组集体
译制导演:陈叙一、杨成纯
主要配音演员:童自荣、李梓
上海电影译制厂1978年译制
电影梗概:是讲述两名记者,深入另一个星球的旅游胜地采访,揭露"未来世界"内幕的科学幻想故事。
《悲惨世界》
翻译:上海外语学院德语教研室
译制导演:卫禹平、孙渝烽、伍经纬
主要配音演员:胡庆汉、邱岳峰、尚华、丁建华、童自荣
上海电影译制厂1978年译制
电影梗概:影片是根据雨果晚期著名的小说改编,通过冉•阿让一生的传奇经历,以人道主义的观点,控诉了资本主义社会的罪恶,颂扬了人世间难得的人性美。
《蛇》
翻译:王人德、肖章、李成葆、冯锋、周芝萍
译制导演:陈叙一、乔榛
主要配音演员:卫禹平、杨成纯、富润生
上海电影译制厂1976年译制
电影梗概:苏联一名克格勃,伪装叛逃,他提供的假情报使北约及西方的谍报机关蒙受巨大的损失,并造成混乱。后来他的假叛逃事实被查出,遂遭逮捕。这名人犯,最后在双方交换被捕人员时,被释放回苏联。
《谁来赴宴》(彩色故事片)内参片
翻译:译影厂英语组集体
译制导演:陈叙一、孙渝烽
主要配音演员:邱岳峰、李梓、乔榛、丁建华
上海电影译制厂1978年译制
电影梗概:一对美国青年男女相爱情笃,但他们的婚姻问题,由于肤色不同,竟遭到双方父母和亲朋的反对,后来经过相互开诚布公的争论,终于冲破种族和社会偏见的束缚,在一席晚宴上得到圆满的解决。
《大独裁者》(黑白故事片)
翻译:陈叙一
译制导演:卫禹平
主要配音演员:邱岳峰、刘广宁
上海电影译制厂1979年译制
电影梗概:一个虚构的叫托曼尼亚的国家,有一个名叫查利的犹太人理发师,在一次大战中被征入伍,因负伤失去记忆。此时大独裁者亨克尔上台执政,以铁拳治理国家,对外大搞侵略,竭力煽动反犹仇恨。查利被迫出逃。在逃跑途中,由于他和大独裁者亨克尔面貌酷似,被托曼尼亚军队误认为是他们的元首。在这不得已的情况下,查利这个理发师只得作为元首对军队发表讲话,但他说出了人民的心声,以"独裁者会死去,他们从人民手里夺去的权力即将归还人民。
《恶梦》(彩色故事片)
翻译:叶琼、朱晓婷
翻制导演:杨成纯
主要配音演员:刘广宁、丁建华
上海电影译制厂1979年译制
电影梗概:两个女大学生,白人姑娘凯茜和黑人姑娘黛安在暑假里驾车去南方旅行,途经一小镇,偶遇白人恶霸警长比姆,只说了一句戏言得罪警长,即遭到巨大的恶运。他以"非法侵入私人土地"罪将她俩拘捕,罚巨款,强奸了黛安,并控告她们卖淫罚苦役30天。她们受到惨无人道的虐待。最后,黛安为掩护凯茜给家里打电话而被比姆开枪射杀。
《政权•真理》
翻译:夏明箴、徐志仁
译制导演:卫禹平
主要配音演员:毕克、乔榛、尚华、胡庆汉、邱岳峰
上海电影译制厂1979年译制
电影梗概:地下党领导人斯托扬和战友们在解放前出生入死夺取政权;而在社会主义建设中(围绕一个水利工程),他身居要职,武断专横,视权力即真理,不尊重科学,甚至迫害战友。最后,那些尊重科学维护真理的人,经过不懈的斗争终于取得胜利,使建设事业重又走上健康的轨道。
《追捕》
翻译:赵津华
译制导演:胡庆汉、乔榛
主要配音演员:毕克、丁建华、杨成纯、富润生、邱岳峰
上海电影译制厂1978年译制。曾获1979年文化部优秀译制片奖。
电影梗概:日本东京地方检察厅刑事部检察官杜丘,被人诬告犯有抢劫和强奸罪而遭到警察的追捕。杜丘一面逃避追捕,一面要独自进行侦查,寻找诬告自己的两名伪证人。他在逃亡、侦查中,救了农场主女儿真由美,并相爱。后来他在真由美的帮助下,潜回东京,混入关押伪证人的精神病院,在极度艰难惊险的境遇中,终于弄清了事件的来龙去脉,真相大白。
《吟公主》
翻译:郭炤烈
译制导演:卫禹平、孙渝烽
主要配音演员:刘广宁、富润生、乔榛、毕克、伍经纬、杨成纯、尚华
上海电影译制厂1978年译制
电影梗概:16世纪80年代的日本吟公主是日本茶道宗匠千利休的义女,与丰臣秀吉的一员部将高山右近自幼青梅竹马。后因高山右近有了妻室,她听命于父亲嫁给了富商宗安为妻。其时丰臣秀吉积极筹划出兵入侵朝鲜与中国,高山右近酷爱天主教和平教义,反对出征,弃甲罢官,隐居于小岛。吟公主的义父千利休也是主和派,而她的丈夫宗安却是主战派。吟公主不堪宗安的折磨返回了娘家。丰臣秀吉见吟公主貌美,一面想占为己有,一面把她作为人质,要挟千利休听从自己,并说服高山右近出山。千利休毫不退让,决意让吟公主逃往高山右近处。后机密败露,吟公主和她的义父千利休先后自杀。
《1830》
翻译:译影厂英语组集体
译制导演:陈叙一、孙渝烽
主要配音演员:童自荣、刘广宁、富润生、胡庆汉、苏秀、邱岳峰、潘我源
上海电影译制厂1978年译制
电影梗概:影片以"开始篇"1830年、"伦敦篇"1836年、"归来篇"1850年三个阶段,描写一个向往自己"前程似锦"的英国青年匹普,在人生道路上的坎坷经历,歌颂了新兴的平民阶级,鞭挞了以骄横贵族为代表的封建没落势力,表达了作者对"上等"社会的厌恶。
《佐罗》
翻译:朱晓婷、刘素珍、何际平
译制导演:杨成纯、孙渝烽
主要配音演员:童自荣、邱岳峰、程晓桦、翁镇新、丁建华
上海电影译制厂1979年 译制
故事梗概:西班牙人在南美洲殖民统治时代,苛捐杂税民不聊生。新总督米格尔在上任途中被杀,临死时把官印交与好友“欧洲第一剑士”唐•迭戈,要其承继遗志。三个月后,新总督突然出现,不过他似乎是一个贵族的纨绔子弟,一切事物均假手他人。与此同时,民传说一位蒙面黑侠从天而降,警恶惩奸,锄强扶弱,“佐罗”的英名不胫而走,令殖民者大为头痛,而新总督的身份更令人怀疑。身兼总督和侠客双重身份的迭戈与残暴的韦尔塔上校斗志斗勇,终于在韦尔塔强娶奥顿西娅的婚礼上结果了这个恶棍的性命,为当地百姓除了大害。佐罗告别了好姑娘奥顿西娅,告别了新阿拉贡。这个主持公道、追求自由的义侠佐罗又跨上枣红马去行侠仗义了……
《金环蚀》
翻译:瞿麦、安可
译制导演:苏秀、杨成纯
主要配音演员:吴文伦、富润生、毕克、邱岳峰、尚华、翁振新
上海电影译制厂1979年译制
电影梗概:揭露60年代日本政界的黑暗与腐败。执政的民政党选举总裁,党内两大派展开激烈的争夺。党的总裁就是当然的内阁总理大臣,为争夺这个宝座,双方不惜以高价来拉取选票。获胜的寺田派为了清理竞选中欠下的债务,企图利用电力开发公司修建福龙川水库的机会,索取巨额政治捐款。于是围绕这一水库修建工程,又展开了一场承包商向官方行贿,高利贷者敲诈勒索,党派之间又在会上会外上演了一幕幕丑剧。
《绝唱》
翻译:瞿麦
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:刘广宁、童自荣、邱岳峰、丁建华、富润生
上海电影译制厂1979年译制
电影梗概:顺吉在大学念书时与女佣人小雪相爱甚笃,但父亲反对,强令他娶商家女美保子。顺吉气愤之下离家出走,在外打工,虽然艰苦,但与小雪在一起仍感到很幸福。后来战争爆发,顺吉被征召入伍,临行前两人相约,每天下午3时为对方唱"伐木歌"。顺吉走后,小雪劳累过度,得了肺病,卧床不起,等顺吉复员回来时,她已奄奄一息。此时顺吉的父亲已逝世。小雪死后,顺吉把小雪的遗体作为新娘迎进家门,隆重地为小雪举行了婚礼和葬礼。
《萨拉丁》
翻译:周顺贤、陆孝修、邢菊花
译制导演:胡庆汉、伍经纬
主要配音演员:富润生、翁振新、赵慎之
上海电影译制厂1979年译制
电影梗概:萨拉丁是1171年在埃及建立的阿尤布王朝的第一任苏丹。1180年,他以阿拉伯穆斯林商队遭耶路撒冷王国袭击为由,挥师北上,攻占耶路撒冷,大获全胜。英、法、德等君主借口受到威协,便发动了著名的第三次十字军东征,结果被萨拉丁打得大败,灰溜溜地退回欧洲。
《走向深渊》
翻译:周顺贤、邢菊花
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:李梓、尚华、乔榛、翁振新
上海电影译制厂1980年译制
电影梗概:阿卜莱在法国文学院就读时,与一位披着学生外衣的以色列间谍相识。后者探悉阿卜莱的男友萨布里是埃及火箭基地的工程师,便设下圈套使阿卜莱与另一间谍艾蒙德交朋友。艾蒙德从她口中骗取了萨布里所掌握的埃及军事机密,便对阿卜莱步步进逼,迫其就范。经过艾蒙德的训练,阿卜莱变成了以色列的特工,并被派回埃及,也把萨布里拉下水。结果,埃及火箭基地被炸。埃及情报部门经过周密侦察,先后逮捕了阿卜莱和萨布里,使叛徒受到应有的惩处。
《复仇》
翻译:周明德
译制导演:杨成纯、乔榛
主要配音演员:毕克、尚华、高博、乔榛
上海电影译制厂1980年译制
电影梗概:在德国法西斯扶植的罗马尼亚傀儡政权中供职的警长莫多万,在地下党的影响下,利用伪政权与亲法西斯恶势力的矛盾,打击德国一手培植的所谓铁卫军,从一位革命的同情者成长为一名自觉的革命战士。
《啊,野麦岭》
翻译:赵津华
译制导演:苏秀、杨成纯
主要配音演员:李梓、刘广宇、毕克、童自荣、尚华
上海电影译制厂1980年译制。曾获1980年度文化部优秀译制片奖
电影梗概:30年代,日本北方贫穷山区的女孩子们,才十三四岁,就背井离乡冒着风雪严寒翻越野麦岭,长途跋涉来到信州城里缫丝厂做工。她们遭受非人的工作待遇与生活待遇,有的累死,有的病死,有的自杀,有的病倒而被老板一脚踢开。她们是阿峰、阿时、阿菊、阿花、阿雪。北方山区,又出现漫长的女工队伍向信州走去,人间悲剧继续着。
《哑女》
翻    译:何际平
译制导演:孙渝烽
上海电影译制厂译制1981年译制
配音演员:童自荣、丁建华、于鼎、王建新、程晓桦、严崇德
《夜茫茫》
翻译:朱晓婷
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:王建新、童自荣
上海电影译制厂1981年译制
电影梗概:波兰青年公爵瓦尔迪马与家庭教师斯泰芬妮相爱,遭到上流社会的一致谴责,但青年公爵奋力进行抗争。老公爵曾有过类似的经历,很同情孙儿,当他得知女教师竟是他昔日情人的孙女时,终于同意了这门亲事。然而最后斯泰芬妮还是被旧势力摧残致死。
 
《远山的呼唤》
翻译:赵津华
译制导演:毕克、苏秀
主要配音演员:毕克、丁建华、梁正辉、施融
上海电影译制厂1981年译制。曾获1981年文化部优秀译制片奖
电影梗概:日本北海道一个小畜牧场主是个寡妇,一天雨夜来了个陌生人要求借宿。一年后他又来了,说要求打工。这个陌生男人沉默寡言,为人正直,肯干活,对女主人的孩子也很好。开始女主人对他存有戒心,慢慢戒心消失,对他产生了感情。当她最终打算向他吐露真情时,他的身份却暴露了:一个在逃犯。他被判处4年苦役。女主人在火车上向他暗示:她将把他当作丈夫,等他归来
《背井离乡》
翻译:周芝萍
译制导演:伍经纬
主要配音演员:于鼎、翁振新
上海电影译制厂1981年译制
电影梗概:表现19世纪末叶,法国殖民者向北非扩张,掠夺资源,侵吞阿尔及利亚农民的大批土地,迫使他们背井离乡,到处流浪,过着牛马般的生活。青年农民穆罕默德,家破人亡,怒火中烧,终于拿起枪,向一群正在欢庆婚礼的法国殖民者射出了复仇的子弹,拉开了反抗殖民者的斗争。
《英俊少年》
翻译:肖章
译制导演:苏秀
主要配音演员:李梓、杨文元、于鼎、丁建华
上海电影译制厂1981年译制
电影梗概:海因策是大实业家威廉的外孙,但从小就不为外祖父所接纳,因为他爸爸妈妈的婚姻不为威廉认可,遂被逐出家门。后来海英策以自己的行动赢得了威廉的信任并为爸爸洗刷了冤屈。
《女仆》
翻译:赵国华、何际平
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:王建新、赵慎之、苏秀、刘广宁
上海电影译制厂1982年译制。
电影梗概:农村姑娘耐丽亚被骗到首都马尼拉当女仆,整天干活,受尽凌辱。后来被奸污怀孕,并接着被逐出家门。她在路上流产,险些丧命,后又昏倒在火车路轨旁,幸得一位大娘发觉相救才得以免于一死。耐丽亚养好病,悉心护理大娘的养子,使他打消轻生念头。两位苦命人后来喜结良缘。
《异乡泪》中国译制的第一部巴西故事片
翻译:朱实、叶琼、王锁瑛
译制导演:伍经纬
主要配音演员:丁建华、童自荣、盖文元、严崇德
上海电影译制厂1982年译制
影片故事是:本世纪初,日本农村姑娘千都江和未婚夫山田及哥哥等人抱着致富的希望,远涉重洋来到巴西。但事与愿违,他们不仅受到种族歧视,而且从事着极其繁重的劳动,深受农场主的盘剥和虐待。他们结婚后生有一女,但山田却突然得了传染病而死,临终前叮属妻子从速逃离农场。千都江在同伴和意大利移民的同情和帮助下,终于逃出虎口。
《驯马手莫兰特》
翻译:朱晓婷、叶琼、刘素珍
译制导演:孙渝烽
主要配音演员:童自荣、乔榛、施融、杨晓
上海电影译制厂1982年译制
电影梗概:在英国侵略南非的布尔战争中(1899~1902),英国发现德国也想染指南非的黄金和钻石资源。德国人以英军打死一名德国传教士为借口,伺机帮助布尔人参战而从中渔利。英方为制止德国插手战争,不惜牺牲英军中莫兰特等3名澳大利亚军官,让他们当替罪羊,换取布尔人和平谈判,以结束战争。律师托马斯据理力争,驳斥指控无据,但莫兰特等仍被判处死刑。
《阿奇扎》
翻译:徐志仁
译制导演:伍经纬
主要配音演员:王建新、施融、尚华、程晓桦
上海电影译制厂1982年译制
电影梗概:描写一个叫阿奇扎的人,自幼丧父成为孤儿,后由叔父养大,在谋生的道路上历尽坎坷,最后在女友的帮助下,终于找到自食其力的途径,而成为一个勤劳的工人。他的堂兄阿利,好逸恶劳,梦想发财致富,欺骗亲人,结果上了坏人的当,黄金梦也告破碎。
《大使们》
翻译:李成葆、钱洪
译制导演:孙渝烽
主要配音演员:盖文元、严崇德、施融、童自荣
上海电影译制厂1982年译制
电影梗概:表现一个叫沙拉赫的青年农民,为谋生到法国当建筑工人,移民局告诉这些行将远行的工人,去法国要和当地居民和睦相处,注意自己的言行对祖国声誉的影响,说他们实际上都是"大使"。到法国后,他目睹种族主义者迫害移民的现实,认识到法国各派政治力量都不可靠,只有使移民团结起来,依靠自己的力量与种族主义斗争,才能改变移民的境遇。
《苦命夫妻》
翻译:范杰、冯锋、吴美玉
译制导演:伍经纬
主要配音演员:尚华、王建新、丁建华、胡庆汉
上海电影译制厂1983年译制
电影梗概:一个叫洛伦索的青年农民,不堪忍受地主的压迫,被迫流落波哥大当装卸工。他的妻子因打伤侮辱她的地主,也流落波哥大当女招待,等到那个地主被同伙击毙她才敢返回故乡。洛伦索在协助警方破获一个盗窃团伙,报了仇以后,也坚决返乡务农,与妻儿团聚。
《除霸雪恨》
翻译:朱晓婷、刘素珍
译制导演:孙渝烽
主要配音演员:翁振新、王建新、施融、程晓桦
上海电影译制厂1983年译制
电影梗概:工程师哈桑夫妇自美国归来,为改变家乡面貌,帮助大家筹建乳品加工厂。当地财主萨利恨之入骨,收买一些人造谣感众,说哈桑是骗子。他派人炸毁哈桑的运款汽车,又绑架其妻。幸亏哈桑的弟弟夺得建厂的巨款,营救兄嫂脱险。哈桑盛怒之下烧了萨利的粮仓逃到山上。萨利追杀过来,杀死哈桑的弟弟,又抓住哈桑。两人搏斗,哈桑终于制伏了萨利,找回了巨款,受蒙骗的群众也弄清了真相。
《国家利益》
翻译:徐志仁
译制导演:孙渝烽
主要配音演员:乔榛、曹雷、于鼎、杨文元
上海电影译制厂1983年译制
电影梗概:法国的情报部门,以"国家利益"为借口,先是杀人灭口害死了马洛教授,后又与美国情报部门合作,让生物学家安杰拉"自杀",目的是掩盖法国政府以支持弱小国家独立名义,通过秘密方式将军火贩卖给交战双方的卑鄙行径。该译制片曾获1983年度文化部优秀译制片奖。
《除霸雪恨》
翻译:朱晓婷、刘素珍
译制导演:孙渝烽
主要配音演员:翁振新、王建新、施融、程晓桦
上海电影译制厂1983年译制
电影梗概:工程师哈桑夫妇自美国归来,为改变家乡面貌,帮助大家筹建乳品加工厂。当地财主萨利恨之入骨,收买一些人造谣感众,说哈桑是骗子。他派人炸毁哈桑的运款汽车,又绑架其妻。幸亏哈桑的弟弟夺得建厂的巨款,营救兄嫂脱险。哈桑盛怒之下烧了萨利的粮仓逃到山上。萨利追杀过来,杀死哈桑的弟弟,又抓住哈桑。两人搏斗,哈桑终于制伏了萨利,找回了巨款,受蒙骗的群众也弄清了真相。
《屠夫》
翻译:赵文?、余玉熙
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:于鼎、赵慎之、童自荣、翁振新
上海电影译制厂1983年译制
电影梗概:肉店主伯克勒为人憨厚善良,他每周四必与牌友数人相聚玩牌,希特勒占领奥地利后,牌友中的一位犹太人被迫去美国避难,牌局因而散伙。他反对纳粹,因自己生日与希特勒相同而拒绝过生日。他处处以他特有的诙谐讽刺的言论,表达他的反抗。他把受纳粹欺骗的儿子赶出家门。儿子醒悟后却被送上前线,最后死在战场上。战争结束后,老牌友自美国返回,每周四的相聚重又开始。
《铁面人》
翻译:赵国华、朱晓婷、何际平、刘素珍
译制导演:毕克
主要配音演员:童自荣、毕克、乔榛、刘广宁、施融
上海电影译制厂1983年译制
电影梗概:法王路易十四是个昏庸的君王,和财政大臣富凯一起把国家弄得乌烟瘴气。内务大臣科尔贝尔和火枪手队长达达尼昂忠于先王勇敢正直。他们巧施计谋,扶正祛邪,把路易的孪生兄弟菲利普扶上王位,废掉路易十四,逮捕富凯,重振朝纲。
《苔丝》
翻译:赵国华、叶琼
译制导演:杨成纯
主要配音演员:刘广宁、童自荣、乔榛、毕克
上海电影译制厂1982年译制
电影梗概:故事发生在19世纪的英国贫穷的农村姑娘苔丝,在一位阔太太家帮工时,为少爷亚历克看中,被逼做了他的情妇。但苔丝不爱他,最终离开了他,心灵上蒙受巨大创痛。后来她与牧师儿子安吉尔相爱而结婚。安吉尔因为她的过去而不谅解她。安吉尔去了巴西,苔丝只得回娘家。后苔丝父亲病死,全家面临遭驱逐之难,亚历克乘虚而入,他们又同居了。不料安吉尔从国外回来,要求和苔丝重归于好。苔丝觉得一切都晚了。她杀死了恶少亚历克,因为这一切都是他造成的。最后可怜的苔丝被判处绞刑。本片曾获1982年度文化部优秀译制片奖。
《螃蟹》
翻译:范杰、冯锋、吴美玉
译制导演:伍经纬
主要配音演员:乔榛、李梓、于鼎、杨文元
上海电影译制厂1984年译制
电影梗概:这是一部侦探故事片。"螃蟹"是委内瑞拉政府嘉奖警方人员的一种勋章图案。得过"螃蟹"勋章的刑警处长莱昂,接到一件绑票案。肉票是大企业家凯撒的小儿子。莱昂得报后,便展开侦察,获悉案主大儿子名叫柯克,与一些富家子弟均系吸毒团伙。未几,案主按绑架者要求暗中送款,结果赎金被取却不还人。后来警方发现肉票尸体,系吸入大量煤气致死。莱昂侦察取得进展,认定凶手系上层社会的年轻子弟,遂缩小范围,拘捕了一些人,包括柯克在内。但是这些被拘捕的人,家长都是些有权有势的头面人物,侦察工作无法进行。正义无法伸张,法律只对付穷人,信念理想破灭,莱昂愤而辞职。
《开往克列沃的列车》
翻译:赵国华、刘素珍
译制导演:毕克
主要配音演员:毕克、丁建华、杨文元、乔榛
上海电影译制厂1984年译制
电影梗概:描写地下工作者为了护送党的机密文件,在列车上与敌人周旋,惊心动魄而又巧妙地通过了一个又一个难关,终于完成任务的故事。
《胜利大逃亡》(彩色故事片)
翻译:赵国华、朱晓婷、刘素珍、何际平
译制导演:杨成
主要配音演员:盖文元、王建新、童自荣、尚华、程晓桦
上海电影译制厂1984年译制曾获1984年文化部优秀译制片奖
电影梗概:1943年在德国南部的一个战俘营中,关着同盟国的战俘,他们中有几个足球明星,常和大家以踢球作乐。德国情报官员斯坦纳少校忽发奇想,要组成一支战俘队与德国军营队比赛。德国指挥部又把这一比赛升级,变成德国监狱的战俘同盟队与德国国家队的比赛,以宣传德国的胜利。战俘们一边准备比赛,一边准备越狱。在比赛中德国队虽然有裁判的帮助,但战俘们还是顽强拼搏,把比分扳平,并在游击队的帮助下,胜利地逃走。
《斯巴达克思》(彩色宽银幕故事片,上、下集)
翻译:朱晓婷
译制导演:曹雷
主要配音演员:盖文元、乔榛、刘广宁、富润生
上海电影译制厂1986年译制
电影梗概:公元前73年古罗马斯巴达克斯领导的一次壮烈的奴隶大起义。斯巴达克斯在做苦工时因救援一名老奴而受到惩罚。由于他的体格健壮被选中为角斗士而免于一死。在那里他与女奴瓦里尼亚相爱。角斗士们由于不忍相互厮杀愤而揭竿起义。起义队伍迅速扩大,所到之处奴隶大批被解放,罗马军队节节败退。后来由于海盗们的毁约,起义军腹背受敌,招致失败。斯巴达克思被处死,而他的儿子和瓦里尼亚却活了下来。本片曾获1986年~1987年度文化部优秀译制片奖。
《姊妹坡》
翻译:周平
译制导演:杨成纯
主要配音演员:刘广宁、曹雷、王建新、程晓桦、童自荣
上海电影译制厂1986年译制
电影梗概:喜多泽的妻子千代是孤儿院的保育员,因孤儿院关闭,剩下3个女孩无人领养,就把她们领回家,当作自己的亲生女抚养。3个女孩和千代的1个女儿在和睦相处中长大。后来喜多泽和千代在一次不幸的车祸中丧生,4姐妹在人生的道路上碰到各种磨难,她们都互相帮扶,勇敢地面对坎坷境遇,顽强地生活下去。本片获1986年度文化部优秀译制片奖。
《一个哑巴的故事》中国至今唯一的一部新西兰的译制片
翻译:何际平
译制导演:曹雷
主要配音演员:王建新、伍经纬、严崇德、翁振新
上海电影译制厂1986年译制
电影梗概:乔纳西是个聪明懂事的哑巴,自幼被一老妇人养大,受到村里善良酋长的关心。而村里的祭司为人狠毒,几次三番造谣惑众,说村里的灾害,都是乔纳西带来的,虽受到酋长的斥责,仍不甘心。后来他甚至派地痞去杀害乔纳西,并煽动村民行动起来。正危急时刻,酋长赶来,制止村民暴行,为哑巴鸣不平,并严惩挑起事端的祭司。
《伦敦上空的鹰》
翻译:何际平
译制导演:杨文元
主要配音演员:童自荣、盖文源、杨成纯
上海电影译制厂1986年译制
电影梗概:英国陆军上尉保尔经过机智勇敢的苦斗,将混入英国本土及空军基地企图进行破坏的希特勒特工队一网打尽,使英国空军赢得了胜利。
《婉丽》
翻译:赵国华
译制导演:曹雷
主要配音演员:丁建华、王建新、李梓、赵慎之、杨文元
上海电影译制厂1986年译制
电影梗概:女学生婉丽家境极为艰辛,父亲出走为僧,外婆双目失眠,全家的重担都压在妈妈肩上。妈妈拼死拼活,不惜卖血、借高利贷,也不让女儿辍学。婉丽也极懂事,学业成绩甚佳。后来妈妈终因过度劳累昏倒而导致半身不遂,从此婉丽既要照顾病母盲婆,又要读书,不免时而迟到脱课,遭到嘲讽和指责,苦不堪言。一天婉丽作文,以"母亲的恩典"为题,当众朗读,声泪俱下,师生大为感动,对她的遭遇和品德十分同情和崇敬。此事为媒体传至社会,各界援财赠物予以支援。婉丽的妈妈虽然病逝,但是母爱女孝之情则长留人间。
《尼罗河上的惨案》
翻译:译影厂英语组集体
译制导演:卫禹平、伍经纬
主要配音演员:毕克、丁建华、李梓、赵慎之、刘广宁、童自荣
上海电影译制厂1978年译制
电影梗概:富有的林内特小姐同新婚丈夫在尼罗河的豪华游艇上作蜜月旅行。一天夜里,在游艇沿着尼罗河溯江而上时,林内特小姐在睡梦中被人枪杀而死。凶手是谁?比利时著名侦探波洛立即在游艇上对一些具有金钱纠葛嫌疑的游客进行调查。波洛根据通常最易被人忽视的蛛丝马迹,运用严谨、科学的逻辑推理,把错综复杂的线索疏理清楚,最后终于揭开这桩惨案的真相
《良宵难度》我国译制上映的第一部伊拉克电影
翻译:邢菊花
译制导演:严崇德
主要配音演员:丁建华、程玉珠、曹雷、翁振新
上海电影译制厂1988年译制
电影梗概:女儿爱上了一个普通的青年,而不愿嫁给一个她不爱的富商,使妈妈深为不满,干涉女儿的亲事。父亲的通情达理使这一对男女订了婚约,可母亲执意要有结婚用房方可出嫁女儿。青年四出奔波,仍然找不到结婚用房。最后他只得买了辆汽车式房子才勉强结婚,一对有情人终成眷属。
《制止战争的狗》
翻译:赵国华
译制导演:严崇德
主要配音演员:任伟、梅梅、李晶冰、刘广宁
上海电影译制厂1988年译制
电影梗概:冬日里,孩子们玩打雪仗的游戏。这场雪仗的缘由,是因为两派孩子争选一个头目而引起的。虽是儿童游戏,但酷似一场真的战争,有进攻,有防御,有偷袭,有伏击,有以少胜多的计谋,也有侦察敌情的暗哨。双方鏖战数次,一方连连败北,后因一条爱犬被雪制的堡垒压死而赢得双方孩子的同情,战火遂在爱犬的葬礼中结束。
《谜中之谜》(彩色故事片)
翻译:朱晓婷
译制导演:毕克
主要配音演员:毕克、丁建华、乔榛、程玉珠、杨文元、尚华
上海电影译制厂1989年译制
电影梗概:里吉•兰帕特夫人是一位侨居法国的美国人,她在回巴黎途中与一个名叫彼德的美国人相识为友,并将地址告诉对方。不料她回到家中,却发现屋里空无一物,丈夫兰帕特竟惨死在火车轮下。在葬礼上一个叫巴塞洛缪的人给里吉一个字条,说他是中央情报局的,约里吉面谈。约见中,巴塞洛缪说她丈夫的护照是假的,指出她丈夫在二次大战中曾盗窃美国政府一笔巨款,要她协助找回。里吉接二连三遭到三个陌生男人的侵扰,幸亏彼德及时赶来救了她。巴塞洛缪叫她赶快交出财产,否则恐有丧命之虞。此时里吉也开始怀疑彼德的身份。盯住里吉不放的三个男人相继被害。当里吉把价值连城的三枚邮票打算交给巴塞洛缪时,彼德赶到,说杀死其夫和另外三个人的就是这家伙,巴塞洛缪终于露出真相。后来里吉去美国使馆递交那些邮票,她见到的竟是彼德。他们消除误会而相爱。本片曾获1989年度文化部优秀译制片奖。
《随心所欲》
翻译:徐志仁
译制导演:孙渝烽
主要配音演员:刘广宁、尚华、王玮、童自荣、刘风
上海电影译制厂1989年译制
电影梗概:一位球艺优异的足球运动员,一再遭到忌恨与诬陷,但他并不气馁,以自己的智慧与足球技艺,对陷害他的小人一一进行了报复。本片获1989年度文化部优秀译制片奖。
《陷阱》
翻译:邢菊花
译制导演:孙渝烽
主要配音演员:王建新、程玉珠、杨晓
上海电影直译厂1989年译制
电影梗概:法尔娅姑娘的父亲在与同行的争斗中丧命,她迫于生活不得不辍学谋生。她先是在建筑工程师手下工作,后又被介绍给一个医生当护士,并落入情网被玷污,接着又被转到一个老板那里当秘书,实当情妇。法尔娅发现自己陷入一群骗子的包围之中,渐渐觉醒。只是她上告无门,灰心之极。此时她昔日的情人萨米自国外归来,她向恋人详诉实情,得到他的原谅,并在其支持下,当众播放那群坏蛋的谈话录音,予以揭露,让他们的丑行曝光。她终于走出了那帮坏蛋的陷阱。但最后,她还是在一次预谋的车祸中遇害。
《天外来客》
翻译:赵国华
译制导演:戴学庐
主要配音演员:狄菲菲、童自荣、程玉珠、乔榛
上海电影译制厂1990年译制
电影梗概:一外星人乘宇宙飞船来到地球,村姑娘希娜吓得逃回家中,外星人尾随入屋,见室内挂有一男青年画像,遂摇身变成酷似男青年尚尼的人。该青年是希娜的未婚夫,因反抗恶霸暴虐而遭杀害。村民见希娜的未婚夫尚尼未死,大喜过望,力促他们完婚。恶霸欲除尚尼,未能得逞。后希娜生一子,亦具有其父的神力。恶霸请来科学家,以激光器击伤尚尼,使其不能在地球存活。尚尼在等待宇宙飞船接其返回外星时,众匪徒追杀过来,希娜之子赶到,发射线退敌,众人齐心协力一举捣毁匪巢,消除恶霸,伸冤雪仇。
《追寻铁证》
翻译:赵国华
译制导演:乔榛
主要配音演员:乔榛、丁建华
上海电影译制厂1991年译制
电影梗概:一位年轻的女律师詹妮,用自己的才智与胆识,侦破了一起凶杀案,抓住了元凶,洗刷了当事人受嫌疑的罪名。本片获文化部1991年度优秀译制片奖。
《天堂血案》
翻译:翁可安
译制导演:曹雷
主要配音演员:宋怀强、王建新
上海电影译制厂1993年译制
电影梗概:丹麦首都一位记者的熟人,因讲述一件血案而遭到杀害。记者大惑不解,为探知实情,便远去血案所在地探访。他在途中遇到该案被告的女律师,两人结伴而行。他们在那个小镇,经过惊心动魄的调查、取证,在首都警方的协助下,终于查明了案情。

最新喜欢:

zhangshichaozhangs... mickydonmickyd... xiaoyinxiaoyi...
[img]http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=09417f7bc8f00ec453ea09fb3e1eb08d305d6622426d433ae311dad01f67bee1c7e134fff47b7225c4493f2ef7197dfb31c92ccb554446b9e2dc9b8d5cc876a777a36a513c4a0dd9e739d9524d326ecc99149ae9[/img]
harrypotter
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-01-15
1楼#
发布于:2005-01-23 01:35
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
累!还有好多,以后补充
[img]http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=09417f7bc8f00ec453ea09fb3e1eb08d305d6622426d433ae311dad01f67bee1c7e134fff47b7225c4493f2ef7197dfb31c92ccb554446b9e2dc9b8d5cc876a777a36a513c4a0dd9e739d9524d326ecc99149ae9[/img]
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
2楼#
发布于:2005-01-23 01:44
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
辛苦!
可否注一下来源?
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
3楼#
发布于:2005-01-23 01:53
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
    楼主辛苦了!
    在《巴黎圣母院》和《简爱》之间那部说“富翁的女儿埃伦娜”的影片的片名漏了,希望用“编辑”方式补上。还有《开往克列沃的列车》的地名印象中似乎有“克拉列沃”的写法,回头俺也去查查。谢了!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
4楼#
发布于:2005-01-23 05:24
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
楼主辛苦了,好东西啊
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
5楼#
发布于:2005-01-23 21:56
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
不错的资料~
支持。
乐山大佛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-01-09
6楼#
发布于:2005-01-25 19:58
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
1975年9月《美人计》,导演:希匹柯克,男主角:格兰特,女主角:英格利.褒曼
配音:乔榛、李梓、杨成纯、毕克、邱岳峰等
harrypotter
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-01-15
7楼#
发布于:2005-01-27 06:53
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
接上
《冰海沉船》(英国)
翻译:慕容婉儿
译制导演:苏秀
主要配音演员:李梓、富润生、毕克、邱岳峰
上海电影译制厂1972年译制
故事梗概:1912年号称“世界之最”的英国豪华游轮“泰坦尼克”号的“处航”因撞冰山沉没的情景,真实而生动的刻画了不同身份、不同阶层的人物,以及在“泰坦尼克”号沉没过程中,他们所表现出来的各种精神面貌。
《虎口脱险》(法国、英国、德国)
译制导演:陈叙一
主要配音演员:尚华、于鼎
上海电影译制厂1982年译制
故事梗概:二战期间,英国轰炸中队第一支遣队在执行一次名为“鸳鸯茶”的轰炸任务中,一架被德军防空武器击中,几个机上人员被迫跳伞逃生,并约好在土耳其浴室见面。但他们分别降落在德军占领的法国首都巴黎市内不同地点。  德军展开了全市大搜捕,而其中三位飞行员分别被油漆匠,动物管理员和乐队指挥所救。迫于形势所逼,油漆匠和指挥家只得替代各自所救的飞行员去和中队长大胡子浴室碰头。在几次误会后,他们终于接上了头。  而在巴黎的热情法国人的掩护下,飞行员们与德军展开了一场场惊险紧张而又幽默滑稽可笑的生死游戏。最终,油漆匠、乐队指挥和飞行员们一起飞向了中立国瑞士。
《出水芙蓉》(美国)
译制导演:
主要配音演员:杨晓、王建新、童自荣
上海电影译制厂1982年译制
故事梗概:作曲家史蒂夫与游泳教练卡洛琳是一对令人羡慕的情侣,当两人携手走进教堂举行婚礼的幸福时刻,史蒂夫的经纪人乔治由于担心史蒂夫会因卡洛琳而延误一场大型水上庆典,便恶作剧破坏了两人的婚礼;气愤至极的史蒂夫并没有丧失信念,为追回美人的芳心,聪明幽默的他智闯道道难关。他的真情终于感动了卡洛琳,有情人终成眷属。
《爱德华大夫》(美国)
译制导演:
主要配音演员:乔臻、尚华
上海电影译制厂1983年译制
故事梗概:格林马纳斯精神病疗养院院长默奇逊即将退休,新上任的院长爱德华大夫与年轻漂亮的女大夫康斯坦丝一见钟情。然而不久康斯坦丝却发现自己的情人竟是一名冒名顶替的精神病患者,面对着这个可能是杀害真正的爱德华大夫的疑凶,康斯坦丝坚信自己深爱的人是无辜的,她以自己的专业知识和聪明才智,并通过分析情人的梦幻,终于揭开了情人的心结,将真正的凶手揭露出来。
《机组乘务员》(俄罗斯)
译制导演:
主要配音演员:童自荣、丁建华、刘广宁、王建新
上海电影译制厂1986年译制
故事梗概:在非洲的某个地震灾区,大地在颤抖,炙热的熔岩在喷发,机场跑道又出现断裂……飞机被迫直接起飞,可在返回祖国的途中飞机尾部外壳又出现裂缝,频临坠落的险境,英勇的机组人员不顾危险奋力维修,光荣的完成了此项艰巨任务。
[img]http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=09417f7bc8f00ec453ea09fb3e1eb08d305d6622426d433ae311dad01f67bee1c7e134fff47b7225c4493f2ef7197dfb31c92ccb554446b9e2dc9b8d5cc876a777a36a513c4a0dd9e739d9524d326ecc99149ae9[/img]
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
8楼#
发布于:2005-01-27 17:58
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
更正一下:
1.(巴黎圣母院)的译制导演是:陈叙一。不是时汉威,时汉威是为该片男主角卡西莫多配音的。
2.(虎口脱险)的译制导演是:苏秀。不是陈叙一。
3.(出水芙蓉)的译制导演是:孙渝烽。
4.(爱德华大夫)的译制导演是:杨成纯。配音是:乔榛、曹雷、尚华、杨成纯。
5.(机组乘务员)的译制导演是:孙渝烽。配音是:于鼎、童自荣、王建新、程玉珠。
9楼#
发布于:2005-02-11 19:11
上海电影译制厂1950-1993年部分译制片
应该还有:
沉默的人
雾都孤儿
不朽的情lu
兆治的酒馆
海峡
黑郁金香
阳光
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-10-09
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
10楼#
发布于:2006-03-21 09:47
很有参考价值。不知道在这以前和以后的都有吗?
[img]http://photo6.zxip.com/albums6/folder8/6046/20060321132724/2006510822562564.gif[/img] [color=red][url]http://www.kxttt.com[/url] [url]http://www.rendalw.com[/url][/color]
xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
11楼#
发布于:2006-03-21 10:07
下面是引用阳光于2006-3-21 09:47发表的:
很有参考价值。不知道在这以前和以后的都有吗?


这个链接的后面部分有:
http://www.peiyin.com/bbs/read.php?fid=11&tid=1521
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
李多多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-07-10
  • 网站建设奖
  • 金话筒奖
  • 优秀录音师
12楼#
发布于:2006-03-21 11:42
很有价值的资料。哎,那么多好东西,什么时候能重见天日呢?上译几十年,有谁能尽数它的作品?
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
13楼#
发布于:2006-03-22 10:20
根据你列出的单子,我数了数自己手里的碟,有35个了。怎么没有看到《雪地英雄》?
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
14楼#
发布于:2006-03-24 15:39
(不朽的情侣)导演:苏秀 配音:毕克、刘广宁、王建新
(兆治的酒馆)导演:毕克 配音:毕克、刘广宁、尚华、李梓、童自荣
(海峡)导演:苏秀 配音:毕克、刘广宁、尚华、杨晓
dafr
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-09-16
15楼#
发布于:2006-03-28 03:21
“《阿苏卡》中国译制的唯一一部锡兰电影”

——没记错的话,锡兰应该是斯里兰卡的旧称,那么多年以后还有一部叫做〈横冲直撞〉的该国影片,是不是上译的我忘了。但〈阿苏卡〉据此当不是“唯一”的一部。
“如果说,拍吴宇森的电影是一种享受的话,我同意。如果说,同周润发拍电影更加是一种享受的话,我更加同意。理由就是,他真的是一位超级的偶像兼一位超级的演员。再多点掌声,给我最深爱的发哥!”——张国荣
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
16楼#
发布于:2006-03-28 10:41
(横冲直撞)是长影译制的。孙傲、向隽殊配音。
benxiong
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-21
  • 原创大奖
  • 最爱沙发
17楼#
发布于:2006-04-03 06:20
刚刚发现这个好帖,顶起来。
benxiong
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-21
  • 原创大奖
  • 最爱沙发
18楼#
发布于:2006-04-03 06:22
下面是引用lidodono1于2006-3-21 11:42发表的:
很有价值的资料。哎,那么多好东西,什么时候能重见天日呢?上译几十年,有谁能尽数它的作品?

什么时候能重见天日呢?与多妹一起期待
游客

返回顶部