norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
阅读:3604回复:21

[作品档案][佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)

楼主#
更多 发布于:2004-01-11 08:39
苏联影片:第四十一

上海电影译制厂译制(未公映)
译制导演:苏秀
主要配音演员:邱岳峰,苏秀,于鼎等

第四十一

   人性与阶级性的交织
        
       国内战争的年代,由政委叶夫秀柯夫率领的一支突围的红军幸存部队中有一名女战
       士玛留特卡是个神枪手,她已打死了40个白匪军。政委令她与另两个战士把撤退途
       中俘获的一名白匪中尉从海路乘渔船押送到司令部去受审。途中,起了风暴,两名
       战士被卷入海中,玛留特卡和白匪中尉漂到了孤岛上。本来就迷恋中尉的“蓝眼睛”
       的玛留特卡与中尉相爱了,但他们的观点立场迥然不同,经常发生争吵。一天,当
       中尉奔向朝孤岛靠近的一艘白匪的小船时,玛留特卡劝阻不住他,就举枪打死了她
       的“第四十一”个敌人。紧接着她又站在海水中抱着她的“蓝眼睛”哭泣……
        
       《第四十一》获1957年戛纳国际电影节特别奖。这是当时的青年导演格·丘赫拉依
       的第一部影片,丘赫拉依是《列宁在十月》《但丁街凶杀案》的导演米·罗姆的学
       生。他是“苏联新浪潮电影”的代表人物,而《第四十一》被国际影评界公认为这
       股浪潮的首部力作。丘赫拉依参加过卫国战争,曾好几次爱过伤,在拍摄《第四十
       一》的时候,他身上还有弹片未取出来。扮演玛留特卡的是依·伊兹维茨卡娅,她
       曾主演过《动荡的青年时代》;白匪中尉的扮演者奥·斯特里仁诺夫曾主演过《牛
       虻》。摄影师谢·乌鲁谢夫斯基曾拍摄过《第一次军用列车》,在《第四十一》之
       后又拍摄了《雁南飞》,创立了“乌鲁谢夫斯基摄影学派”。
        
       《第四十一》问世后,曾引起过争论。一种意见认为玛留特卡爱上白匪军官这件事
       有损红军女战士的形象,即使她最后打死了他,也得不到观众的谅解,因为她根本
       就不应该去爱一个敌人。另一种意见则认为玛留特卡这个人物真实可信,她既有红
       军女战士坚定的立场,又有少女丰富的人性。这个人物的色彩不是单一的,在她身
       上反映了时代的特征、时代的复杂性和时代的矛盾。她和中尉的爱情是在特定条件
       下产生的,在孤岛上,除他们两人外,没有别人,谈不上有革命阶级与反动阶级之
       分。在打死中尉之后,玛留特卡又为他而哭泣,这也是真情流露,因为她打死的这
       “第四十一”个终究与她相爱过。为“蓝眼睛”而哭泣这场戏原小说中没有,是影
       片编导添加的。影片细腻地展现了玛留特卡复杂的内心世界,令人信服地表现了人
       性与阶级意识在她身上的尖锐冲突。影片的摄影十分精彩,画面上的自然景物传达
       出了人物感情的汹涌波涛和矛盾冲突的紧张尖锐。
      
       节选自《以人性的眼光审视生活——谈前苏联新浪潮电影》
       《大众电影》作者: 戴光晰
      
              
      
原著作者简介:
      
      
       拉夫列尼约夫(1891—1959),苏联作家、剧作家,出生于知识分子家庭,1915年毕业于
       莫斯科大学法律系,参加过第一次世界大战和国内战争。1911年开始发表诗作,早期
       创作曾受未来派的影响。十月革命后参加红军,1919年负伤复员,从事文学创作,写
       过不少以十月革命和国内战争为题材的小说和剧本,他的著名作品有中篇小说《风》、
       《第四十一》、《决裂》,这些作品力图表现一群来自社会下层的普通人在残酷的革
       命斗争中的成长过程。他的作品情节紧张,冲突尖锐,充满浪漫色彩。此外他的中篇
       小说《第七位旅伴》《版画》,剧本《黑海舰队小兵之歌》、《为海上的人们祝福》
       和《美国之音》先后获斯大林奖。
      
          
海报(1)
http://photo.gznet.com/photos/1255347/1255347-mcGR3hwzBR.jpg
海报(2)
http://photo.gznet.com/photos/1255347/1255347-BPsRS9LJLQ.jpg
海报(3)
http://photo.gznet.com/photos/1255347/1255347-rLqF5eqiHF.jpg
录像带封面
http://photo.gznet.com/photos/1255347/1255347-ge4PCAeOBe.jpg
男主角扮演者
http://photo.gznet.com/photos/1255347/1255347-PmZG1sBl7j.jpg
http://photo.gznet.com/photos/1255347/1255347-NRnQHaOBjP.jpg
女主演扮演者
http://photo.gznet.com/photos/1255347/1255347-KagHQ3CFEr.jpg
http://photo.gznet.com/photos/1255347/1255347-jGzN4Lq!!K.jpg


附:《第四十一》在中国
                                               高 莽

     如果苏联小说《第四十一》不译成汉文,不绘成连环画,不改编成话剧等种种形式在
我国传播,小说的作者的姓名可能不会为我国读者所熟悉。《第四十一》的作者是作家鲍
里斯·拉夫列尼约夫(1892—1959),小说的译者是鲁迅先生的战友曹靖华。小说写于
1926年,译作完成于1928年,那时曹靖华正在列宁格勒大学任教。当时小说译本由莫斯
科中央出版局出版,曹靖华同时将译文寄回国内未名社。鲁迅先生1929年3月22日在致李
霁野的信中说:“《未名丛刊》中要印的两种短篇,我以为很好的,———其中的《第四
十一》,我在日译本上见过———稿子可以不必寄来,多费时光。”一个月以后,他致李
霁野的信中又写道:“《第四十一》早出最好”。然后即对当时上海滩的出版现实一针见
血地指出:“上海的出版界糟极了,许多人大嚷革命文学,而无一好作,大家仍大印吊膀
子小说骗钱,这样下去,文艺只有堕落,所以绍介些别国的好著作,实是最要紧的事。”
很明显,鲁迅把《第四十一》归入“好著作”中。
  小说描写苏联国内战争时期一小队红军战士俘虏一名白党中尉。女战士玛柳特卡奉命
将俘虏押往前线司令部。途中他们所乘的船遇到风浪,沉没。玛柳特卡与白党中尉被卷上
一荒岛,渐渐产生了爱情。一天,忽见一艘白党帆船从远处驶来。中尉喜出望外,拟登船
逃走。玛柳特卡当即向中尉举枪射击,应声倒下的中尉成为被她击毙的第四十一名白党分
子。
  这是一篇政治性很强、艺术性很高的小说。20世纪20年代《第四十一》在苏联发表
以后,反响强烈。当时统治苏联文坛的极“左”分子把这位作家仅仅划入“同路人”的行
列。
  过了四十多年以后,到了60年代,拉夫列尼约夫的这篇小说在中国大地上又遭到我
国极“左”分子的谩骂与攻击。我记得当时内部放映苏联根据这篇小说新拍的电影时,曹
靖华老先生忽然想起攻击这篇小说的文章,气愤地说:“把这么一篇好作品,说成是修正
主义东西,太无知了……”他显然还有更多的话想讲,但在那种形势下,曹老只是叹了一
口气,摇了摇头。
  《第四十一》在国民党统治时期,同苏联其它作品一样,受尽横压。可是它仍然偷偷
地被翻印成单行本,被流传。抗战时期,在太行山区,在国民党和日寇的双重包围中,革
命青年在钢板上刻印了这部小说。有一天曹老感慨万分地提及此事:“当时从包围中出来
的同志,把一本油印本送了我,并且对我说:“敌后的战士们,把枪、把书和自己的生命
结成了一体,遇到生死关头,随身携带的一切都可以抛弃,惟独书和枪留在身边,或者冲
出重围将它们带走,或者同归于尽。”可见这篇小说对革命战士们的鼓舞作用。
  1937年,上海良友图书公司出版《第四十一》时,作者拉夫列尼约夫应译者邀请为
我国读者写了一篇序,他写道:“文学就是友谊树上的第一个花蕾。”“我们的作品,生
养在战争情况中和向往新生活建设的我们的青年的俄国文学,能得到中国读者的注意,这
在我们自己是深以为光荣的。”
  又过了二十年,到了1957年,《第四十一》在我国再版时。作者再次写了序———
《致中国读者》,他希望“我这一个中篇小说能同以前一样,得到你们的同情和赞许。这
对我将是最好的慰藉了。”
  1958年,我国北京舞台上成功地演出了拉夫列尼约夫的话剧《决裂》。曹老将剧照
和海报一起寄给了作者。4月25日拉夫列尼约夫回了一封信,说他患了严重的心脏病,
“不会好转了,可能只有恶化下去”。又情真意切地说:“我真想到你们国家走一趟,可
是大概看来,这样一个残废人喝不到中国江河的水就不知所终了。”
  关于《决裂》一剧,拉夫列尼约夫说过:“至少有三代苏联观众在几乎所有的苏联剧
院中看过这个话剧。”曹老说:“这是苏联戏剧史上划时代的作品之一,三十年来,几乎
不曾下过舞台。”
     一年后,拉夫列尼约夫逝世。他绝没有想到,中苏会出现意识形态方面的分歧。更没
有想到我国会发动横扫一切的“文化大革命”。而他的《第四十一》则成了“革命大批
判”的对象。
  我站在拉夫列尼约夫的墓前,仰望著名雕塑家克贝尔为他雕塑的那褐色大理石柱墓碑
上的胸像,那飘洒的头发,那含着微笑的削瘦的面孔。这位出身于教师家庭,参加过红
军,负过伤的指挥官,与未来派诗人有过诸多交往,最后走出自己的道路的小说家和剧作
家,他的作品在我国得到过鲁迅的赞许,他本人对中国人民充满友好感情,当我想到这些
时,崇敬与感念之情油然涌上心头。
选自 《文汇报》          
赛人
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-02-29
1楼#
发布于:2004-01-11 17:10
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
《卡比利亚之夜》《现代启示录》。还有《广岛之恋》,不知道是不是上译作的。
每一次闭上了眼就想到了你,你像一句美丽的口号挥不去,在这批判斗争的年代里,让我相信你的忠贞,爱人同志。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
2楼#
发布于:2004-01-11 17:18
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
[这个贴子最后由norwoods在 2004/01/10 05:22pm 第 1 次编辑]

都是的。《现代启示录》未公映,主配盖文源,杨成纯等,虽没看过,但能
预料一定错不了,杨成纯成为Martin Sheen的代言人当之无愧,声音也跟演员
本人很接近。
赛人
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-02-29
3楼#
发布于:2004-01-11 17:31
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
《第四十一》的导演是格利高里·丘赫莱依,本片也是前苏联新浪潮的重要作品。本片最大的贡献是他的摄影谢尔盖·乌鲁谢夫斯基。《乡村女教师》和《雁南飞》都是由他掌镜。他的集大成作品是《我-古巴》。对世界电影摄影的美学构成作出了极具意义的添补。丘赫莱依还有两部重要作品为《晴朗的天空》和《士兵之歌》,是他的新浪潮三部曲。尤其是后者,我和我的许多朋友都极其酷爱。他的儿子巴维尔·丘赫莱依现在是俄罗斯最重要的导演之一,著名作品为《小偷》。很苦的一部电影。
  两位主角,邱岳峰配的叫奥列格·斯特里仁诺夫,苏秀配的叫伊佐尔达·伊兹维茨卡娅。名字不大好记吧。
每一次闭上了眼就想到了你,你像一句美丽的口号挥不去,在这批判斗争的年代里,让我相信你的忠贞,爱人同志。
赛人
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-02-29
4楼#
发布于:2004-01-11 20:12
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
《一个人的遭遇》和《红莓》也是未公映。我看的都是非上译版。《红莓》是舒克申根据自己的小说改编,然后自导自演,他的妻子也在其中是女主角,长得不好看。上译是由邱岳峰和苏秀担任配音。
  不知哪位有心的网友,能为未公映影片提供一个详细名单,谢谢。
每一次闭上了眼就想到了你,你像一句美丽的口号挥不去,在这批判斗争的年代里,让我相信你的忠贞,爱人同志。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
5楼#
发布于:2004-01-11 20:50
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
那肯定是太多了,如果把“内参片”和上海+各地音像资料馆的资料片全算上的话。
不过的确可以逐步地列出。
赛人
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-02-29
6楼#
发布于:2004-01-11 20:56
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
 norwoods,你能列出吗。这里先行谢之。     
  
  
每一次闭上了眼就想到了你,你像一句美丽的口号挥不去,在这批判斗争的年代里,让我相信你的忠贞,爱人同志。
mulan
  • 最后登录
7楼#
发布于:2004-01-11 21:06
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
我记得《现代启示录》有童自荣。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
8楼#
发布于:2004-01-11 22:02
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
下面引用由赛人2004/01/10 08:56pm 发表的内容:
norwoods,你能列出吗。这里先行谢之。     
  

现在恐怕难以一下子做到,只能一步步来了,要靠很多人的信息的汇总。苏秀的那本书
可以作为线索的部分来源。
下面引用由mulan2004/01/10 09:06pm 发表的内容:
我记得《现代启示录》有童自荣。

童自荣是配谁的?还能有更详尽的配音人员列表么?盖文源我认为绝对能胜任Kurtz
这一角色,而杨成纯配的Captain Willard我似乎已经听到了他在影片开始的第一句话:
“西贡,MD!”(“Saigon,sh*t!...”)Robert Duvall(“..smells like.....victory!”)至今想象
不出应该是谁配的。我记得DVD刚出来时在一音像店,老板拿着这部《A.N.》极力
向我推荐:“喏,这部片子喏,我们以前是在译制厂内部看的!~”
mulan
  • 最后登录
9楼#
发布于:2004-01-11 22:11
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
我不记得了,那时候太小,以至于现在除了有童自荣之外一点也不记得了。不过我记得童自荣是配剧中的主角的,哪位朋友明天向童老师祝贺生日的时候可以顺便帮忙问一下。
我找到些《爸爸》的图片,还有一篇车适写的谈《爸爸》的文章(缺开头一段),一张封锡钧配《爸爸》的工作照。:)
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
10楼#
发布于:2004-01-11 22:20
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
下面引用由mulan2004/01/10 10:11pm 发表的内容:
我找到些《爸爸》的图片,还有一篇车适写的 ...

不错!
下面引用由mulan2004/01/10 10:11pm 发表的内容:
...
不过我记得童自荣是配剧中的主角的,哪位朋友明天向童老师祝贺生日的时候可以顺便帮忙问一下。
...

童自荣配主角?这个一定得问问!:)
11楼#
发布于:2004-01-12 00:49
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
下面引用由norwoods2004/01/10 10:02pm 发表的内容:
现在恐怕难以一下子做到,只能一步步来了,要靠很多人的信息的汇总。苏秀的那本书
可以作为线索的部分来源。

  还可以参考《杨尚昆日记》(上,下)。《杨尚昆日记》记载了他从1949年解放到1966年被打倒期间的日记。那时中南海每周都放电影,杨尚昆工作之余,几乎都去看。他看过的电影,都会在日记里记上一笔,有时还会加一些评论。其中外国影片居多,包括内部电影。我记得他曾经在日记里还批判过一部苏联电影。
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
12楼#
发布于:2004-01-12 11:15
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
这套书能否有在线阅读?豆兄如果手头有的话还望代劳整理发掘一下了,谢谢!:)
mulan
  • 最后登录
13楼#
发布于:2004-01-12 11:47
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
试试超星看。
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
14楼#
发布于:2004-01-12 16:28
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
这个第四十一,九一年央视电影频道刚建立的时候曾经播出过
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
15楼#
发布于:2004-01-12 16:40
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
那个时候电影频道放了多少上译的影片啊……
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
norwoods
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2005-10-05
16楼#
发布于:2004-01-12 19:37
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
是呀,我当时就是有这个频道,估计也不会怎么好好看完的~  :)
mermaid
  • 最后登录
17楼#
发布于:2004-01-12 19:41
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
为了看电影频道&意甲
特意买了解密器
18楼#
发布于:2004-01-12 20:07
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
下面引用由norwoods2004/01/11 11:15am 发表的内容:
这套书能否有在线阅读?豆兄如果手头有的话还望代劳整理发掘一下了,谢谢!:)

  我手头没有,很想买一套的。我是在内山书店里站着看了看,不敢多看,怕把书给弄脏。
  网上有《杨尚昆回忆录》下载,但是《杨尚昆日记》却没有。
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
19楼#
发布于:2004-01-12 20:12
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
《杨尚昆日记》中央文献出版社出版。我估计图书馆应该是有的。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
20楼#
发布于:2004-01-12 20:31
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
  杨尚昆是当时党中央的大管家。东西南北,方方面面,大事小事都要经过他,《杨尚昆日记》又是以当时日记形式记录的文字,其内容是研究历史的宝贵资料。我记得导致他的下台,是因为录音事件。
  当时中南海每周放电影的事也是由杨尚昆管。舞会结束后,他会说:今晚放两部电影。
芦中人
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-05-27
21楼#
发布于:2004-01-15 00:00
[佳片回顾]未公映的上译名片:第四十一(苏联)
能仔细介绍一下《现代启示录》的配音情况吗?
身作红云长傍日,心随碧草又迎风。
游客

返回顶部