阅读:10517回复:47
[分享][影音同画]《东京爱情故事》配音片断大约70年代末80年代初出生的人,爱看日剧大概都是从这部经典的《东京爱情故事》开始的。的确,这是一部划时代的作品。现在仍在影响着日剧的整体风格和观众的欣赏品味。莉香的可爱、完治的木讷、三上的潇洒……现在都让人难以忘怀。 而当年上海电视台译制部经典的国语演绎也是该剧在中国风靡的重要因素之一。 这次,天行者和龙儿所配这一片断,相信诸位《东爱》迷们都不会陌生,最后响起熟悉的主旋律,想必都会勾起大家无尽的怀旧感。 说起来,这已经是第N次和龙儿合作了,从最初的《史密斯夫妇》开始,到现在已经有不少的进步了哦。尤其是龙儿,在片中那四声不同情绪的“丸子”,演绎得十分到位。 至于我嘛,这次比较满意的是后期,我个人也比较喜欢完治这样木讷的角色,也许因为我就是这样的人,所以配起来比较得心应手(笑……)。唯一不足的是我有些嘭麦,也许是麦有问题,看来设备还有待更新。 最后么,比较想说的是社团今后的作品了。一直以来,天行者所制作的东西,一直是以片断式的模仿作品为主,满足一下自己的怀旧情绪和成就感,但是呢发展到一定的程度以后,总也希望有些原创作品登场,但是原创的话必须投入大量的精力,天行者最近似乎有比较没空的说(晕……) 好了,废话不多了,大家快看看作品,给些意见和建议,多支持一下本社团的作品哦~~~~~ 在此先谢谢大家咯!! 配音演职员名单: 赤名莉香——龙儿 永尾完治——天行者 片源提供——果冻 台词录入——天行者 后期制作——天行者 |
|
|
1楼#
发布于:2006-06-03 18:44
不错,两位的表演都比较贴近人物的心理!建议大家都来看看听听,一定不会让你们失望的!
|
|
2楼#
发布于:2006-06-03 21:30
天天谬赞了!其实我的进步不过是这个角色是我擅长的少女型,御姐仍是我心中永远的痛!至于那四声“丸子”,说实话,我也很满意,因为天天说那四声很重要,所以我就很注意这个地方,还好效果比较令人满意!天天辛苦了!保重身体,身体是革命的本钱!我们需要你!
|
|
|
4楼#
发布于:2006-06-03 22:28
啊啊啊~~太经典了啊~~指!!你们居然配了这个啊~!!!龙儿姐姐把莉香的俏皮诠释的真好啊~~泪啊~~天天,还有没有东爱的段子啊~~偶也要……
|
|
6楼#
发布于:2006-06-04 01:15
不知道说什么好了,因为语言在这里已经显得很微不足道了!!一来,我本来就超喜爱东京爱情故事这部片子,喜欢莉香,喜欢她叫丸子的声音!!二来,这部片子里的很精典很精典的片断被天天和龙儿演绎得这样好,真的让人痛哭啊,仿佛回到了那个时代,那个傻呼呼,被感动充满看东爱的时代!!!由其值得我自豪的是:我家龙儿又让我刮目相看,大吃N惊了。那几声丸子叫得,可真是。。。。。。。。。。。。。。。哎,我听了,当时就想,要是我是丸子,我会立刻爱上她的(嘻,表打我,真心话啊)真的好棒啊!!!!你们越来越进步了哦,出的作品越来越棒了!!!所以我这个配音越来越退步的家伙也在暗暗为你们开心呢!!嘻
|
|
9楼#
发布于:2006-06-04 11:13
《东京爱情故事》是一部很经典的作品啊……
喜欢演莉香的铃木保奈美……和演完治的织田裕二……虽然当时看这个片子的时候只有小学也不知道刚刚上初中,对于里面的很多男女之前的情感都不是很理解…… 但是在心目中,这真的是一部很好很好的片子…… 以后有机会再找来看看呢…… 龙儿和天行者已经是多次合作了,果然默契啊~~ |
|
|
12楼#
发布于:2006-06-04 13:53
终于听到了我最喜欢的日本偶像剧《东爱》网络版本配音,记得当时第一次看这部片子时,我才20出头。一晃十几年过去了。但利香的一声“丸子”好像还是昨天看到了。当时看这片子是在“卫视中文台”里播放的。里面的配音是台配的。我觉得非常棒。台配感觉总是特别细腻,很亲切。后来听到国内配的,感觉也不错。但也许是先入为主吧,还是喜欢台配的感觉。
现在听到我们配音沙龙的朋友配的,感觉很亲切。总体感觉满好的。如果非要挑剔一下,就是感觉后期稍显粗糙一些,感觉声音和场景有点脱节。开始的利香是在户外说话,但声音似乎是从室内传出来的。如果这方面在细致一些就更完美了。 顺便说一下,男声配的很棒。我以前也配过“丸子”但总找不到感觉,也许是我不喜欢“丸子”的性格,总和他对不上点,呵呵!天行者配的满好,向你学习。 |
|
13楼#
发布于:2006-06-04 21:26
激动啊,,,龙儿终于向御迈出了第一步。。。
天天的声音很棒,陶醉。 哈哈哈。。。。 我的嗓子还在发炎,,怨念中。。。- - |
|
14楼#
发布于:2006-06-04 22:37
这个帖和播音与朗诵论坛的应该是一回事吧, 我不是爱泼冷水的人, 请有兴趣的朋友看看相反的意见~ http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=30180&page=e&fpage=1#a
|
|
|
15楼#
发布于:2006-06-04 23:05
谢谢楼上的朋友,我们会加油的!
|
|
|
16楼#
发布于:2006-06-04 23:14
下面是引用龙儿于2006-6-4 23:05发表的: 多谢龙儿的不耻下听哈~ 我是个喜欢译制片的外行人,我觉得啊, 你们的录音设备确实需要重新调试,混响时间可以适当延长一些;配音者的普通话很标准嗓音也很纯正, 再稍微放开一点试试看,效果一定更强~ |
|
|
17楼#
发布于:2006-06-05 13:25
下面是引用nndzry于2006-6-4 23:14发表的: 谢谢建议,后期时光注意口型,对声音的处理还不够,罪人啊~~~~~~~~~~~~~~~ 以后一定注意,设备方面,一定想办法更新, 记得在多给谢意见和建议哦~~~~谢谢,谢谢:) |
|
|
18楼#
发布于:2006-06-05 13:41
下面是引用nndzry于2006-6-4 23:14发表的: 谢谢建议,后期时光注意口型,对声音的处理还不够,罪人啊~~~~~~~~~~~~~~~ 以后一定注意,设备方面,一定想办法更新, 记得在多给谢意见和建议哦~~~~谢谢,谢谢:) |
|
|
19楼#
发布于:2006-06-07 10:43
龙儿配的一般
天行者的第一声很好,后来有点象港台片 总的来说,就事觉得事大陆版的《东京爱情故事》 |
|
20楼#
发布于:2006-06-07 11:54
下面是引用shuiyue17546于2006-6-7 10:43发表的: 好像这是上海电视台引进并配音的吧?本来就是大陆的吧? |
|
23楼#
发布于:2006-06-10 17:13
龙儿配的一般,,整个的节奏感没有快慢区分,语音的轻重缓急之分!!!
女孩的心理活动的那种喃喃自语的状态和男声的日本人的那种有些故意大声的说话方式等等 需要你们多看看日本的生活文化资料 日本人说话都是:某某君。。。。 还有,他们节奏感很强,肯定的语气的状态和中国人是不一样的 典型的中国大陆版本 这样的配音只能是徒有虚名 希望你们加强学习 如果需要我提更多实用的建议 请加我QQ:18044421。 注明:配音 我现在准备考对外汉语教学资格 日语也开始学习起来了 希望大家一起共同提高! 感受语言的魅力! |
|
|
24楼#
发布于:2006-06-11 08:35
汗~~~~~~~~
碰到个当老师的~~~~~~ |
|
|
25楼#
发布于:2006-06-11 16:25
下面是引用huxueyi于2006-6-10 17:13发表的: 首先谢谢你的点评和好意,对于配音,我们还只是门外汉,需要不断的学习和锻炼。如果您是配音高手,我们会向您求教的,但如果您是日语专家或者对日本国文化研究的很透彻,那就不必了,一,我们不只练习日本影片,而且我们目前还只是在模仿阶段,而我们学习的这个剧的中文配音就是大陆版的,有大陆腔在所难免。二,就我本人来说,虽然我也承认日本人治学态度严谨,但作为东北人,还是有点排日情绪,所以请原谅我不能认真去研究日语及风俗。最后,还是要谢谢你的点评,有你们客观的批评和鼓励,才有我们的进步,请继续关注我们的配音片段练习。再次感谢! |
|
|
26楼#
发布于:2006-06-12 10:57
门外汉?晕倒~ 龙儿太过谦了啊,呵呵。 一个人一个标准一个人一个观点一个人一个说话的习惯,啥事都别太当真~
|
|
|
27楼#
发布于:2006-06-19 13:03
我有《东京爱情故事》的国语配音DVD一套,其中有第二个结局,不过在这儿不说这个了,,,说说你们的配音,,,就你们个人的声音来说还不错,可就是有点地方有点不对劲,刚才和DVD对着看了看,发现问题,,,,,我个人觉得配音本身不光是给影片的人配声音,还应该是在演绎声音,表演声音,配音演员不光是配音还应该是演员,(当然不是说专业的而是表演的意思)你在给他配的同时也应该在演他,影片中的人的一举一动,每一个跺脚,每一个动作,每一个表情(比如刚开始时利香喘着气说话时,第二声喘气的声音龙儿就没有表现出来,他们是跑到楼顶的所以一定要连着喘气)配音演员都要去演,就跟你是自己在演这出戏一样,这样我觉得会更生动,更真实,更好...一点意见,看了之后的想法,,,,
再说《东京爱情故事》第二个结局,,我觉得喜欢《东京爱情故事》原片的人不要去看,因为大家喜欢的就是他们之间的聚散,和悲剧结局,而且第二个结局"丸子"也不是"织田裕二"演的,我觉得很失败,简直就是狗尾续貂.... |
|
28楼#
发布于:2006-06-20 08:55
这个声音在韩国电视剧里听到,你们是不是还被请去帮电视片配音。
|
|
29楼#
发布于:2006-06-21 09:04
啊??真的假的啊??是龙儿的声音呢?还是偶的啊??
我们纯属业余哦,楼上这位真的在电视里听到过和我们相似的声音嘛?? |
|
|
30楼#
发布于:2006-06-29 15:47
呵呵,我刚看了原声的《东京爱情故事》,看了一遍还是喜欢。
两位都表演的不错,有很多我喜欢的地方。 不过认为龙儿的莉香应该还有发挥的余地。记得原来电视上的译制片配音就是配的相当好的,完全是和角色融入一体了。 |
|
32楼#
发布于:2006-07-20 21:50
下面是引用huxueyi于2006-6-10 17:13发表的: 我也学日语耶有空我们交流交流:)一绪に勉强しましょぅ |
|
33楼#
发布于:2006-07-21 08:28
..........................................
|
|
|
34楼#
发布于:2006-07-23 09:58
你好啊,龙儿有配过“全金属狂潮——3”的预告篇中的姐姐么?
我非常喜欢你在这个片子中处理“星空”的那段对话,还有“啊,说出来了”这句。 嘻嘻 |
|
35楼#
发布于:2006-07-23 16:34
下面是引用may和千寻于2006-7-23 09:58发表的: 妹妹,我就配了那么一个动漫,一共四个字,偶是动漫白痴的! |
|
|
36楼#
发布于:2006-07-25 17:32
果然
不过字幕中的妹妹是“SMASH”,她的台词是“姐姐,我现在真的很开心” 这个是你么,呵呵,难得遇到你哦,你好 |
|
37楼#
发布于:2006-07-25 21:15
下面是引用may和千寻于2006-7-25 17:32发表的: 错了,我配的是姐姐,就一句:是的,我也一样。 |
|
|
39楼#
发布于:2006-08-15 18:16
两位的声音都不错,我也是做配音的
所以就多说两句,角色的把持都还不错,就是两个人的远近的声音处理没什么变化,如果再细腻些会更好. 感情的微妙感再强些...呵 .. 个人意见.... |
|
上一页
下一页