阅读:3393回复:23

我配的一段尼罗河上的惨案

楼主#
更多 发布于:2007-01-06 14:44
很久就想配这段经典的配音片段了,可是总没有达到满意的效果,尤其在声音感觉距离还是比较远,尽量在感觉上靠吧,就当是听一个年轻点的波罗吧。

http://www.Maidee.com/program/231618

lxqs
  • 最后登录
1楼#
发布于:2007-01-06 15:10
好玩, 听听看楼 主的声音
zzy123
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-12-14
2楼#
发布于:2007-01-06 20:39
呵呵,自己给电影配音出来不知啥样?听听楼主的再说
rodrigo
  • 最后登录
3楼#
发布于:2007-01-08 17:47
没看到在那里哇。。。?
being
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2007-07-21
4楼#
发布于:2007-01-08 18:11
挺不错的。

不过声音的距离就算了吧,有些东西是要靠天赋的,勉强不来,否则反而不自然了。还是要在技巧和感觉上下功夫。从俺一个门外汉的角度来看,楼主的配音还是少了点毕克那种成竹在胸的感觉。楼主觉着呢?
唐诗宋词万口传, 锅炉爆了冒白烟。 风卷闲尘吹不散, 莫愁湖里看青天。
5楼#
发布于:2007-01-08 22:50
其实配音还真的很不容易,平时自己念的 时候还可以,但一对上画面,对口型,就分心了,那种人物的感觉就找不到了,所以得不断的练习,谢谢楼上的意见!!
6楼#
发布于:2007-01-09 09:37
我感觉;楼主配的还行。
7楼#
发布于:2007-01-09 20:27
谢谢楼上的鼓励!希望可以越做越好!
rodrigo
  • 最后登录
8楼#
发布于:2007-01-09 23:26
晕。。。这都是又了。。好像还要扣除10个紧闭。。我一个都没有扣个球啊?
只只
  • 最后登录
9楼#
发布于:2007-01-10 05:28
楼主声音很好听。
配的也很流畅,强调了重音。

不过我给提点建议,好像在语速的缓急应该更注意一点点哦。
10楼#
发布于:2007-01-17 21:29

还好有看过这段
感觉还不错
就是那几个英文名的中文咬字有些怪怪的
FIGHTING
11楼#
发布于:2007-01-17 23:56
楼上的可以再说详细点吗?
12楼#
发布于:2007-01-18 07:47
不错,特别是有几处和原版非常相似。
13楼#
发布于:2007-01-18 11:50
呵呵,看来还没白费工夫!谢谢楼上的
14楼#
发布于:2007-01-18 18:10
楼主好强!崇拜ING!!!!!!....真羡慕~ 哎~可惜我不会弄软件...不知道怎么录音..只能欣赏楼主大人的强大拉~~ 嘿嘿
15楼#
发布于:2007-01-18 20:32
引用第14楼gloriaxdf2007-1-18 18:10发表的言论:
楼主好强!崇拜ING!!!!!!....真羡慕~ 哎~可惜我不会弄软件...不知道怎么录音..只能欣赏楼主大人的强大拉~~ 嘿嘿


其实不难的,只要你有那种软件就行,使用是没什么问题,有兴趣可以交流啊,录音和渲染的软件。
难的是配音,怎么抓住人物的感觉,对上口型,声音和气质的感觉。看一下我们社团的作品:越狱!!
我在里面配监狱长哦!呵呵
16楼#
发布于:2007-01-19 17:24
引用第15楼最爱毕克2007-1-18 20:32发表的言论:


其实不难的,只要你有那种软件就行,使用是没什么问题,有兴趣可以交流啊,录音和渲染的软件。
难的是配音,怎么抓住人物的感觉,对上口型,声音和气质的感觉。看一下我们社团的作品:越狱!!
我在里面配监狱长哦!呵呵



恩恩恩!!!!我去欣赏了越狱~~果然.,.影音真的超强的说!!佩服!!!!!!!!!!抱着大家不放!~~
LZ  SAMA  ~~我是下了个配音软件...不过全是英文我看不懂~
不知道配音的片段..是不是要那种已经消好了音的呢..汗...MS我都不知道怎么弄~~  

某歌感谢楼主大人!!!!!!!!西西~~楼主大人是第一个跟某歌说话的人~~HAPPY啊!!!!!!

以后..还请LZ大人多多关照!!!!
                                             -----歌莉娅
17楼#
发布于:2007-01-26 12:15
那几个“啊”字,绝赞
海梦
  • 最后登录
18楼#
发布于:2007-01-27 20:06
我觉得声音和语气还是不要刻意去模仿的好……我们老师说“你模仿能模仿过本人么?”所以最重要的还是人物的感觉,抓住人物的心理节奏~
楼主的声音我觉得很实~还要注意一下和话筒的距离,不要喷麦了~人物感觉还是不错的说~楼主加油!!
漫步在雨巷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-02-20
19楼#
发布于:2007-01-27 20:45
呵呵,我觉得作为票友玩配音的话,主要分为两部分。一是模仿经典段子,这个过程可以学习配音艺术的很多细致的东西,毕竟过去老译制片很多都堪称艺术品!模仿也有好处,和练字临摹的过程一样,更多是为了打基础学习吧。好像大多数配音爱好者都不是配音相关专业出身吧,也没有学过专业课,要想配得像样点就得先走模仿的路子,这也算条捷径了,不过千万要有数,不要被模仿套住,要知道这一步并不是为了模仿而模仿,重在学习!二是作点原创的配音,如果第一步有基础了,可以考虑这一步,去配些难度更大的东西,比如原声是英文的东东。这样的话,就得需要一定的人物塑造能力了,没有第一步很难第二步,而且第二步比第一步跨越很大,难度大了许多许多,想把人物塑造得有血有肉,还得多练哈~~
海梦
  • 最后登录
20楼#
发布于:2007-01-27 21:27
同意楼上的~~要模仿的话尽量去模仿人物感觉,练习对于人物心理的把握~~
21楼#
发布于:2007-01-30 12:03
漫漫的点评十分到位!尼罗河算是我的早期作品吧,是出于一种对经典译制片的怀旧与崇拜的情节以及本人对毕克老师的喜爱,非常想模仿毕克,不过我的模仿也只是停留在一种相对表面的重复,至于更深层次的东西还是没有把握到,或者说入戏不深。其实入戏是关键的,把握人物,其次再调整声音,这是漫漫老师教的!!
darda
  • 最后登录
22楼#
发布于:2007-02-05 15:18
好棒好棒!真是很厉害哦
古典小子
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-07-23
23楼#
发布于:2008-04-07 18:53
敢于对口型,这就很不容易了!配音比朗诵难就难在这里。在对好口型的前提下说台词说出真情实感,我感觉比朗诵可难多了。真是需要朗诵的功底啊!别的不说,这点勇气就值得钦佩。
游客

返回顶部