阅读:3240回复:29
[原创]日本动画片《千与千寻》预告片
http://www.tudou.com/v/h4b2v6VYRR0
在线地址:http://www.tudou.com/programs/view/h4b2v6VYRR0/ 策划:流浪的鱼(小鱼儿) 后期:流浪的鱼 @视频配音◎ 妈妈:雪儿 爸爸:齐鲁汉子 千寻:流浪的鱼 白龙:龙奕佐(龙儿) 锅炉爷爷:遥远 汤婆婆:海梦 钱婆婆:美丽的鱼 小铃:莩灵 音频后期一直都偶的弱项,也不是第一次后期了,但总是不知道从哪先下手~笨笨小鱼。。 |
|
|
4楼#
发布于:2008-01-03 22:32
后期好强大呀~~开头字幕是用AE还是什么做的?千寻寻找妈妈那段很不错呢~~
另:我终于听到自己的声音也不诡异了啊啊啊啊啊..... |
|
5楼#
发布于:2008-01-03 22:53
小鱼好棒,遮盖了一下,效果真的很不同呢!嘻嘻,也把方法教教我哦!!!还有啊,这里面的各位小朋友配音都挺不错的(除了我),向大家学习了哦!嗯,有个小小的缺点,小玲那段应该用喊的更形象一些哦,那段是越来越远的效果!!嘻,还有,那段流动字幕能不能再长一点,还没有完全遮住呢!总之,小鱼辛苦了哦!!抱抱
|
|
6楼#
发布于:2008-01-03 23:23
支持小鱼,出色的作品!这应该也是我们家第一部日本动画吧?非常激动,我们终于也出真正的动漫了。。。。
|
|
7楼#
发布于:2008-01-04 00:22
先签名,回头来转贴.
我觉得前部分不如后部分好,不知道是不是错觉. 感觉整个片段有点赶工的味道,不够严谨.希望正式版能提高一些.感情表现欠缺了一点.这倒没什么,经验累积的.也不是两三天能体现出效果的东西 而两位老人嘛,嘿嘿,重低音很难玩的哈 总之辛苦了.期待各位的大作. |
|
8楼#
发布于:2008-01-04 00:44
|
|
10楼#
发布于:2008-01-04 10:30
引用第4楼海梦于2008-1-3 22:32发表的言论: ———————————————————————————— 海梦,鱼JJ,遥远的祖辈形象表现的非常好呢~,还有爸爸、妈妈和龙J、孚灵,哈哈哈~,让我在后期的时候在痛苦中还有一点享受。 谢谢你们对我的支持。在预告里的不足,在正版时一定慢慢改进。 另,回海梦,开头字幕是用sony vegas做的,整个视频都是。就是随着时间推移,改变字的间距效果。 |
|
|
11楼#
发布于:2008-01-04 20:29
嗯,忘记检讨自己了,我的配音没什么情景感,那种坐在冲下坡的汽车里的感觉没有配出来.倒是我的搭档配得很好啊!嘻嘻!小鱼啊,你还没教我呢,那个字幕是用什么方法遮盖的呢!!!
|
|
12楼#
发布于:2008-01-04 20:43
回雪儿JJ,就是在原来的字上打上新的字幕,这样就把原来的字遮掉了
|
|
|
13楼#
发布于:2008-01-05 19:38
今天跟小鱼要来了视频,又认真的看了一遍,大家的表现都很强,特别是小海,居然可以奶奶,太厉害了!我哭,为什么我只剩下少年音了,不行,我要发展,我要挑战!
PS:我今天才发现,原来我配的男孩是龙变的!哈哈,我离不开少年和龙了! |
|
|
14楼#
发布于:2008-01-05 23:57
看完了,不错!尤其是鱼MM的千寻和鱼JJ以及小梦MM配的婆婆很惊艳,赞!别的同志们也很出色,各有所长!总之,我们也能配日本动漫喽,HOHO~~~
|
|
17楼#
发布于:2008-01-06 12:59
谢谢大家支持~哈哈哈,某鱼的尾巴要翘起来了。。。其实缺陷也挺多,希望在以后能慢慢改进。
回波络,预告的片子是小鱼自己剪辑的 |
|
|
18楼#
发布于:2008-01-08 22:06
早想对这部大作发表评论了!这么精心的制作让人感动啊!无奈越南的网络太烂,我用飞速土豆几K
几K的下才总算搞掂了。初听整体感觉很不错!每个配音演员的音色都至少有80%以上贴近角色,听着有些 专业的味道,但毕竟不是专业的,所以毛病还真不少。我按我个人理解说点意见吧,注意是我“个人”的意 见,一家之言所以难免偏颇,有不当的地方还望见谅,我这完全是客观评价,对事不对人。 妈妈(雪儿):学播音那会儿就知道,越短的句子越难处理,这唯一的一句配音对雪儿是个考验。似乎也 更因为这是宣传片的头一句,所以雪儿有些紧张没配好,但这种紧张似乎没有带到语境里。——试问在如此 高速行驶几近失控的汽车里由于害怕下意识说出的话怎么可能那么温情呢?!依我看喊出来都不为过!—— 开头一句话,一把揪住观众的心!宣传片选这个情节要的也就是这个效果,可雪儿没能好好完成,她的配 音更像是在跟老公调情,可惜啊。 爸爸(齐鲁汉子)的情绪倒对了,如果结尾气息能够收住,就像刹车一样煞住就更好了。 千寻(流浪的鱼)非常纯的感觉!跟角色年龄很搭,不错!不过也是第一句没处理好,感情不到位,没配 出瑟瑟发抖的感觉,后面喊爸爸妈妈声音,后期的回声没处理好让这句台词的感染力有所削弱。其它的配 音片断也都有情绪不够的问题。另外在1:27-1:52这段龙躲避袭击的片断里千寻的身影出现了三次,不 知道原片这里有没有配音,我感觉如果加上一尖叫,还有拉门时发狠较劲的声音要好些。 白龙(龙儿):的声音缺乏感情色彩,每句台词的感情都一样,而且都不合语境,该温情的时候不温情, 该紧张的时候没听出紧张。头两句跟千寻说话的台词我听到都吓一跳!这个音量,真不知道他是真帮千寻 还是在给同伙发信号。最后那句告别的话听上去不像是留恋千寻,倒像是巴不得千寻赶紧走,走了省心, 呵呵。龙儿的配音除了音色外整体很失败。 锅炉爷爷(遥远):慈祥够了,但感觉上再老态龙钟一点就更好了。关爱的那句处理的不太好,就是那句 :“你还要去吗?”语气更关切一些会好些,只可惜没跟前句区别开来,前一句是交代千寻。 汤婆婆(海梦)好慈祥哦!远不够狠毒,尤其:“这是应得的报应。”这句听上去好像是在为千寻父母感到 惋惜。依我看配得咬牙切齿一些更合适。 钱婆婆(美丽的鱼):的感觉倒是到位的,这个婆婆就是这么慈祥的,只是精神头似乎差了点儿,呵呵。 小铃(莩灵):她的台词基本上是一闪而过,配得也像自说自话,不知道原片的语境是不是也是这么处理 的。 总评:所有配音演员的情绪都没有百分百到位,这就是短台词难配之处,如果是长篇,长时间处于人物状 态之中也许情绪会慢慢调动起来,进入角色之中。像这样要求马上出来的,这部短片里没一个人能完全出 来,但这是对专业配音演员的要求,业余的能配成这样算不错了。 再说说后期:音响效果不错!用网吧的塑料耳机(不超过10块钱)听也感觉音场宽阔,有气势。每个人声 和配乐都不冲突,很融合,而且音量相对一致,不像一些业余玩家那样音量呼大呼小,简直要把人吓死! 回声效果做得再完美些就好了,我前面也说过了。这样的后期可以说接近专业了,小鱼自称后期是弱项看 来是谦辞啦! 最后感谢大家伙为咱们业余爱好者奉上这么精彩的作品!期待下一部作品更完美!! |
|
19楼#
发布于:2008-01-09 09:34
谢谢古典的评论,片中有些地方的配音的确已经很不错了,可惜是我处理的不好,就如同你说的回音的处理失败,导致那段台词的感染力削弱很多。
另,你说最后白龙要千寻快走,龙JJ表现的像是在催促千寻。嗯,剧中的感情就是这样,千寻好不容易摆脱了汤婆婆,有机会和父母重返人间,白龙当然不希望这其中还有别的意外发生,面对千寻的恋恋不舍,他只好一再地催促她离开,尤其那句——“千万别回头”也是意味深长的。相信看了全剧后会感受到 所谓有则改之,无则加勉,在后续中一定改进。 |
|
|
20楼#
发布于:2008-01-13 22:51
我也有想配音的冲动了。。。。。。我喜欢琥珀川~~~~~~
|
|
|
22楼#
发布于:2008-01-14 12:45
我要上课啊!不过近几十天是没事了,放假了。
|
|
|
24楼#
发布于:2008-01-14 16:58
大家辛苦了.后期制作真是不错呀!!
汤婆婆:海梦----比较喜欢汤婆婆的配音,其实老人家最难配了. 在日本,女性一般都是年龄越大音调越高,而男性则相反,日本的动漫配音我觉得是要夸张点才能更体现原著,可以在配的时候多听听原著,虽然话语是不同的,但是音调可以模仿,这样不至于将原本生动的对话,变的死气沉沉的. 日本的叹词比较多如:よ、ね、え、うん......可以将一些语气词加上去,估计效果更棒!!! 頑張ってよ,皆さん! |
|
26楼#
发布于:2008-01-16 03:03
这是我非常钟爱的一部日本动画片。谢谢。
大家会继续作成完整作品吗?如果是,就太好了。 另外有个不情之请:需要龙套吗? |
|
27楼#
发布于:2008-01-16 09:50
回fei:龙套有~不过偶可能会在一边后期一边抓人。。。呃~知道不是好习惯,偶慢慢改
|
|
|
28楼#
发布于:2008-01-16 23:00
引用第27楼小鱼儿^_^于2008-1-16 09:50发表的言论: 呵呵,那你在后期抓人的时候记得叫我一声啦。 |
|
29楼#
发布于:2008-01-17 10:23
|
|