阅读:7174回复:95
蛤蛤:《名侦探柯南:漆黑的追踪者》M13的M版影评+声评《名侦探柯南13剧场版:漆黑的追踪者》 日本首映时间:2009年4月18日 韩国上映时间:2009年7月30日 中国台湾上映时间:2009年7月10日 中国大陆上映时间:2010年1月14日(北京 上海两地点映)(延期半年上映) 2010年1月18日 其他地区 2010年2月 买断部分上映(拷贝有限) 中文配音版+日本原版 6+4分配上映拷贝 日本东宝株式会社出品 江户川柯南 配音 李世荣 工藤新一 配音 张 杰 小兰 配音 季冠霖 毛利小五郎 配音 张遥函 灰原哀 配音 阎萌萌 阿笠博士 配音 郭政建 目暮警官 配音 李立宏 服部平次 配音 赵 毅 远山和叶 配音 刘 露 琴酒 配音 王明军 原古光彦 配音 毛毛头 译制职员 翻 译 张 瑾 导 演 邓晓鸥 录 音 张 磊 纪成刚 对白编辑 毛锦铃 制 片 王进喜 中国电影集团公司 进 口 八一电影制片厂 译 制 华夏电影发行有限责任公司 发 行 八一电影制片厂洗印厂 拷贝加工 影评:(我感觉没有剧透,如果想看我剧透版的就回帖,毕竟好多地区还没上映那) 个人认为是柯南13部剧场版里情节最波澜,场面最大的(比 火烧摩天楼暴力)! 结合了案中案和我们最期待的黑衣社的全部人员参与! 影片长度110分钟,算日本剧场版比较长的一部作品了! 想比《火影忍者》剧场版的单一乏味,《死神》的暴打无极限,《柯南》这部剧场版集合了我们看剧情片所需要的相应元素,而且尽善尽美。 虽然还是有俗套,毕竟是13年的历史了。不要以一部完美电影的要求它,中国粉丝对着电脑电视看了10年多柯南,这次在大荧幕 体验日本和台湾民众那种感觉是第一次,兴奋度不言而喻。 我这次去西单影城看的特别早场,15元一张正价票,我感觉是中国最低价了,而且不是小厅! 音效很震撼,确实不是家里能爽的! 一开门就排大队,我以为是看柯南那,因为是周一工作日,没想到好多都是子女上班,让家里老人来影院排队买晚上《阿凡达》的3D电影票的,,您说看个电影容易吗? 结果排队错过了柯南开头,主角的译制名单没拍到,气愤!哎,不过还好,上座率有30%吧,几对情侣,想想不是柯南粉丝,冲着是那15元特惠吧,一个麦当劳套餐吃了了110分钟吧,这个挺值! 但是我晚上看《阿凡达》中文版上座率也就45%,而且中年人居多,我想年轻人全去看3D原版了, 中文版自然没人看,叫着一起来的俩哥们一听看配音版都急了,这不是虐待吗,我说,咱看了再说,没说鸟语不能那么次吧! 您说CCTV6那些垃圾配音电影多害人,买票时人工作员特意说着是中文版,不是原版,问我还看不看? 我心说,我来这就看胶片版,不是中文我跑这么远干嘛? 给你一英文,日文,没字幕你试试,还嚷嚷原版?擦 遥想1998年北京台播第一集柯南,那种从未有过的新奇感觉。其实我觉得我们这一代80-90初代孩子是幸福的(起码比现在兴奋),1995年开始电视普及,频道多了,但是中国动画片还是《大闹天宫》那种经典,《大头爸爸“小头”儿子》那种童真! 记得小神龙俱乐部每天播《米老鼠》《史高利大叔历险记》和《嘭嘭和丁满》,基本都是外国动画片,而且台湾配音居多! 特别是《嘭嘭》,狮子王的台湾队伍的配音,让我满足了小时候对动画片的一切期待,那种夸张和搞笑! 亚洲动画片全是日本的《宠物小精灵》《数码暴龙》《铁胆火车侠》,小时候买了那一堆玩具啊,好几千都有了! 我们多幸福,比现在国家限制外国动画片,满少儿频道都是中国那种低俗的,幼稚的什么卡酷少年强多了! 好不容易一部《喜洋洋》,你给捧上了天,我看十分钟就吐了,看看你们师哥《大头儿子》《舒克贝塔》那会的想象力,你有吗? 说着有点跑题了!哈哈,回到《柯南》,那会充满激动的前100集,我百看不厌,因为基本的元素全在这里,毕竟人类脑中就那么大,悬疑侦破还不能血腥,能排多少级?300集以后基本就是超冷饭了~~~~~~~ 因为看惯了小孩子的作品,忽然一个小孩子外表,却说大人话高智商的孩子出来,和小朋友破案,和大人一起阻止罪恶! 多么大的想象力,而且那么清新自然的配音,其实我是一个对声音极其敏感的人,无论你长的再漂亮,要是声音不优秀不特色布圆润,我还真不喜欢。要是两者兼具,那就~~ 又跑题了,其实《柯南》是我第一部体验台湾那个动画创作团队的水准,真是烙印太深,以至于柯南是唯一一部我只听中文配音的日剧,而那些《海贼王》《死神》的中文配音我无语对待! 连剧场版我也是等台湾出了配音才下载,从不尝鲜! 因为我受不了柯南那个粗声粗气的日文。 无论目暮 灰原哀,小兰,小五郎,台湾配音历历在目,以至于后来某集换人我都不爱听,就是要刘杰那个工藤新一。 但是现在我也开始腻烦了,因为架不住你中国电视台在非黄金时间,柯南第一季循环100年那么播啊! 真是要命,现在的小孩真可悲,中国多少年不引进外国优秀动画片了? 辽艺惨淡经营,想当年还配 灌篮,配龙珠那。 其实人日本人没觉得阿凡达特别牛逼,因为人家宫崎骏拍了10年超级创意,超级纯真的片子,但是中国一部不引进!所以造就了阿凡达的火爆,我们不是没钱,我们需要高要求高水准,不要再拿《刺陵》《喜洋洋》这样的玩意糊弄我们了,我们不聪明,但也不说白痴! 黄金声评: 影片评分: 画面效果:80分 声音效果:85 剧情架构:88 演员阵容:100(哈哈,完全没阵容啊) 细节评测:90 音乐评测:70分(仓木那音乐真没劲) 配音评定:85分(京译完美的声优动画翻身) 综合评定:85分(配音+剧情,合作加分) 江户川柯南——李世荣 配的没有小薇姐圆润就是那些在街上模仿小孩子说话听着比较舒服,有时候在推理的时候,可能她慌了,这小孩大人的,就配的比较硬,不像小孩了,毕竟经验不多,这种角色上译要好很多,经验多,狄菲菲那些人处理都会很好! 老李还是配那些冷艳女性好,和陆睽合作都好,配小孩下回还是别了~~~~ 不过总体不错,特别是和爱尔兰9号,黑衣社苦艾酒 的对话两段,配的很好,投入! 工藤新一——张杰 真没几句话,就给服部打电话那点还多些,而且也没露脸,往常剧场版怎么也有关键戏啊,这回居然没有,小女生该遗憾了。 配的谈不上特别惊艳,因为经验太多! 毛利兰——季冠霖 话也不多,最后一段搏击然后就晕了,就没戏,哎,没有原来的海上大救援了,哈哈,话也不多,但是还是第一女主角, 正常发挥,不做作。 老季 声线,现在怎么变我都听的出来。 阿笠博士——郭政建 我亲爱的老郭啊,真不错,虽然台湾版我记忆犹新,苍老版固然好,但是老郭这丰富飞经验和特有的音色,没治了,就是他了,我喜欢这个性的。 毛利小五郎——张遥函 有点不适应,毕竟台湾版那个很夸张,老张的比较平稳,就两段搞笑戏份,和那个山村操配合,一对二。 哈哈,但是还是可以再搞一些的,毕竟戏也不多,要抢戏才好。 灰原哀——阎萌萌 这个真是连 柯南字幕党都认为的绝佳女配音, 这位演员萌萌 好像是吴红娟那个队伍的吧? 好像配过韩国片《方糖》,我之前有帖子介绍,音色特别好! 真是特别搭, 那种空灵 孤傲的气质,连关心人都那么个性,说话一点不拿捏,恰到好处! 这到底是何方神圣,我感觉这声音她是变声了的,但是一定很年轻! 这音色我太喜欢了,要是我有这样一位音色的女友就好了~~~ 拍死了 山村操——张鹏 这个真是连 柯南字幕党都认为的绝佳男配音,配的太搞了,就应该这么搞,没看过日文版,但我感觉也就这极限了,再恶心就招人烦了, 这刚刚好, 笑果十足, 基本他一出场就爆笑。虽然戏也不多, 人物也比较简单~~~~ 服部平次——赵毅 这个居然是他配的?那他还配 《阿凡达》那个军队老大,这声线差的也太大了吧,我还是怀疑军队老大是陆建益配的,可是译制表没有啊! 这个配的很搭,比工藤好听,特别他和女友那段亲昵吵架,很有意思! 目暮警官——李立宏 伏特加(黑衣社开飞机开车那个)——李立宏 音色没有任何修饰,其实完全不用变了,就以他特色就行,听那个味就行了。 不要再配合角色了~~ 爱尔兰酒——齐克建(戏份最多的反派) 真是齐老师啊,有点变化啊,很显年轻啊,而且还没特别坏,又变好了,可惜还是挂了~~~配的很好听 佐藤美和子——邓小鸥 这位就是导演大人啊,声音很甜美 白鸟任三郎——凌云 白鸟帅哥是凌帅哥配的啊,这回终于知道你音色了~~~这么年轻啊,很清幽啊,戏太少了。 其实你配 服部平次也不错~~我认为 黑衣社琴酒 是 王明军老师配的啊,很冷峻,不错,相当到位,就是戏少,不过瘾。 声评完毕,看来像我这种双重热爱看的还真不多,起码那个影院没有我这样的,散场还拍个没完,听个没完的~~ 最后字幕完的那个经典小花絮 ,没看到,给忘了~~也配音了肯定,, 肯定又是小兰埋怨工藤~~~哈哈 |
|
|
1楼#
发布于:2010-01-19 13:17
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~译制图片来了
|
|
|
3楼#
发布于:2010-01-19 13:22
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~·
|
|
|
4楼#
发布于:2010-01-19 14:02
|
|
|
5楼#
发布于:2010-01-19 14:03
楼主对阎萌萌的声音评价很高啊...阎萌萌正常的声音不是一贯的卡通式少女音...如果你注意听过电视剧张纪中版<神雕>郭芙后期的配音..还有聂远版《雪山飞狐》里安以轩后期的配音...就知道30多岁的女人的声音应该是怎样的了.....
|
|
7楼#
发布于:2010-01-19 14:05
我说开头有俩主角的我没拍到~~~这都是片尾拍的
我感觉每次 无论电影院这种最高等级的字幕还是CCTV6那种电视台译制字幕,要不出错就不是中国译制了~~~真是惨 阎萌萌 同学换姓了~~ |
|
|
9楼#
发布于:2010-01-19 14:17
回 8楼(小米) 的帖子
是啊, 打了一上午, 科比和魔兽的比赛都没怎么看~~~哎,待会还和人去看成龙的《邻家特工》,哎 据说这也是配音版啊, 谁配成龙啊, 可不写了,没的写~~~~ |
|
|
10楼#
发布于:2010-01-19 14:25
哎呀,囧了……某只又没好好看贴= =|||……军队老大就是说《阿凡达》里的……
|
|
|
12楼#
发布于:2010-01-19 15:52
|
|
|
13楼#
发布于:2010-01-19 16:28
捏个,纠个错,第六段里的,是《大头儿子和小头爸爸》啦。。。
|
|
|
14楼#
发布于:2010-01-19 16:30
我想看剧透版的~~~写得蛮实在的~~~
又跑题了,其实《柯南》是我第一部体验台湾那个动画创作团队的水准,真是烙印太深,以至于柯南是唯一一部我只听中文配音的日剧,而那些《海贼王》《死神》的中文配音我无语对待! 连剧场版我也是等台湾出了配音才下载,从不尝鲜! 因为我受不了柯南那个粗声粗气的日文。 —————————————————————— 其实我个人觉得《柯南》的中配不是最好的,我更喜欢《死神》。那里面好些人翻原声翻的太地道了~~~但是某柯的原声我跟你有基本相同的看法~~~ 最后字幕完的那个经典小花絮 ,没看到,给忘了~~也配音了肯定,, 肯定又是小兰埋怨工藤~~~哈哈 —————————————————————— 这个可不是啊楼主,这次跟兰没关,是剧情的结尾啊,正气十足呢~~~ 台配《柯南》剧场版,非常遗憾的一点就是:他们是以TV版的配音品质来忽悠剧场版,人员少,琢磨少,成本低,看起来就是一加长版TV动画,对不起“剧场版”的身份。 —————————————————————— 人家本来就不是要录进电影院播的那种当然不会有咱这边这么多预算。论工作态度,人家也并没有忽悠剧场版。 至于琢磨少这个我看不见得,从已经有的翻译和对嘴的效果来看京译才是少琢磨的。比如把“我这只猴子对不起你了”译为“没必要这么损我吧”,明显是自作聪明无视人物性格的做法,这么译下来之后柯南那种自我解嘲完全没有了,换成了对哀的不满;将“没问题吧,群马县警局”译为“群马县警局太有才了”也是损伤人物形象的做法。撑口型就不说了,已经有人说过。其实这两点也是很多人不爱看内地配音的原因之一。港台虽然人少音色不够但是感觉和对嘴也都是按原音走,不是音色按原音感觉就能按原音的(柯迷没人说台版毛利不好)。而内地虽然不乏好的音色但是翻得总是不够精,直接影响配音员的发挥。好在这次内地算是尽力了,效果不错,毕竟是头一回,这个反响已经很好了。 ================== 看起来这次哀和山村的配音被一致认可,值得庆贺! |
|
15楼#
发布于:2010-01-19 17:59
回 13楼(风铃儿) 的帖子
我那是故意写的~~~~~~~~~~ |
|
|
16楼#
发布于:2010-01-19 18:17
这次严萌萌配的多好阿 配音本身甜美,二是以另一种声线解读了小哀这个角色,而且很成功 导演本人配的那个女警也不错 还有老张大叔配的小五朗那段 “敝人毛利小五郎 必将鞠躬尽瘁、死而后已”那段是亮点 哈哈 还有张彭配的那个雷人警部也挺好的
图片:Image(127).jpg 图片:Image(122).jpg 图片:Image(112).jpg 图片:Image(110).jpg |
|
|
17楼#
发布于:2010-01-19 18:57
引用第14楼玛莉蓓尔于2010-1-19 16:30发表的 : 最起码一条人数太少就对不起剧场版。 我也不废话了,反正我就是这个态度,台配剧场版根本对不起“剧场版”的名头,就是一加长版TV动画。 (至于台湾到底有没有上映过台配版柯南剧场版,我的确“不明真相”。) 引用第14楼玛莉蓓尔于2010-1-19 16:30发表的 : 这句台词我倒觉得是亮点,很贴合当时的氛围。 场内很多人都笑出声了,太搞了。 至于有损人物形象,不知道损了谁的形象?柯南吗?人家一个小孩子自言自语一句有何不可。 引用第14楼玛莉蓓尔于2010-1-19 16:30发表的 : 我不是柯迷,我只以我的听配音的感觉评价。 音色不合原音是一个重要减分因素,《阿凡达》里李立宏老师的精彩表演就是因为音色问题,被许多人诟病,你不能不说这个很重要。 当然这只是减分, 还有一点重要的是,原声毛利(包括画面来看)是很急躁、经常脱线、自视很高的人,张瑶函的配音非常符合他的性格特点,很夸张,起伏很大, 台配毛利就太舒缓了,该他急躁、乱暴的时候爆不起来就显得太“文绉绉”了。 至于对嘴形那是基本功,大陆此次配音的嘴形对得很好很整齐。难道你所在影院音画不同步? 引用第14楼玛莉蓓尔于2010-1-19 16:30发表的 : 内地的翻译确实存在很多瑕疵,也经常出现翻译bug,这个毋庸讳言。 但如果相比台配,就像芒果台某次节目中,台湾配音员所“爆出的料”,他们拿到的翻译稿经常对不上口型,需要在现场随机应变、添字减字, 所以仅就翻译而言,我认为大陆的翻译远比台湾的翻译负责。 “直接影响配音员发挥”这句话应该送给台湾的翻译,而且这也算得上是台湾配音员自己抱怨出来的。 |
|
18楼#
发布于:2010-01-19 19:44
|
|
19楼#
发布于:2010-01-19 19:55
这次的服部我特别喜欢
没听到之前就很在意这次服部的声音,因为我是银英fan,对堀川亮很有感情:)这次赵毅的配音太贴了 说到凌云,除了白鸟,他另一个角色给我的印象更加深刻,就是那个伪凶手小帅哥水谷浩介,太好听了!!!我当时边听边捶身边的人…… |
|
20楼#
发布于:2010-01-19 20:05
楼上的MM是~~~~~~~~~~~·?~? 跟凌云他们认识?
|
|
|
21楼#
发布于:2010-01-19 20:12
阎姐姐的姓被换掉了 囧
顺便问一下,到底是张鹏,还是张澎? |
|
|
22楼#
发布于:2010-01-19 20:13
|
|
|
23楼#
发布于:2010-01-19 20:28
|
|
24楼#
发布于:2010-01-19 20:52
张澎? 《重案六组》那个胖警察也是张澎 , 原来在2000年迪士尼的《花木兰》和陈佩斯一起配那个 大胖子军人的,声线特别癫狂,很牛的一位~~~前几天还受北京3采访了~~~~
但是不是这个人吧, 这里面 山村操 配的很年轻啊,那声音不可能扭曲成这样吧? 是? |
|
|
26楼#
发布于:2010-01-20 00:27
未免我情不自禁乱喷,暂时啥都不想看完留以后辩论。等我看完估计柯南的帖子也沉不下去。周末看2场国语的,我杯具。
嘛,我只想对广大的朋友们说下面的话: 钱很多?抱歉您只剩下3种方式花掉:1、去电影院看柯南M13;2、去北京上海看原版的柯南M13;3、请别人去电影院看柯南M13。 想看喜洋洋?有想法的话请删除,忍不住的,请支持天朝的盗版事业。 |
|
|
27楼#
发布于:2010-01-20 07:16
|
|
28楼#
发布于:2010-01-20 09:42
还有一个小花絮:
我和一哥们看早场的时候本来人就不多! 晚来了两个胖胖的女性观众(姑且这么叫吧), 来了就特别吵,这我要搁一般影片我早不忍了,一人扇一嘴巴滚吧! 又不是你自己家电影院,别人那正聚精会神那,小情侣们正亲热那,太打扰别人! 后来听话茬,绝对是柯南的死忠粉丝,那看见柯南出场的兴奋劲啊! 全影院独一份,一出场一个人物,就说: 小五郎是这么配的啊, 小兰好靓啊,白鸟配的好熟啊~~~~~后天听灰原哀出场,她们都爆炸了,那兴奋,那吵啊,估计也是绝对配的很好, 山村操一出场,俩人笑的都没人样了~ 要不是看是死忠粉丝,要不是看那架势跟没柯南,一辈子不进电影院的劲头,我俩真是忍了~~ 影片一结束,俩人就等着看片尾动画,拿夏普手机跟那一通拍啊~~~~还说一定要看一遍日文版,看看某某到底什么声音好听~~~~~ 这真是一对玄冥二老,我无语地飘过~~ 以后提高素质还是好粉丝, 记住电影院一定不能大声说话 |
|
|
29楼#
发布于:2010-01-20 10:26
|
|
|
30楼#
发布于:2010-01-20 11:15
|
|
31楼#
发布于:2010-01-20 11:51
hahA, 昨天新闻说 河南人口正式突破1亿, 全世界只有八个国家比它人口多~~~
我们宿舍的河南人普通话一点不行~~ |
|
|
32楼#
发布于:2010-01-20 12:20
我就是河南人,河南人的普通话还是有口音的,但是城市的年轻人就会好很多,普通话大都都很好
河南话也是方言,而且各地河南话也是大不同的,一个乡一个县口音都不同 河南农村人大都说不好标准普通话,不过毕竟河南话也属于北方方言,如果是城市里的孩子,基本上普通话一点问题都没 基本上70后80后出生的河南城市人,普通话绝大多数都没问题 如果我记得不错,张鹏应该是我老乡··· 广州的柯南已经上映了,一共就两个影院,目前看每天只有两场,上午一场中午一场,天河的金逸是原版的,中华广场貌似是配音版的,但我还不太确定,我打算明天去中华广场看看 |
|
|
33楼#
发布于:2010-01-20 12:38
|
|
|
34楼#
发布于:2010-01-20 12:44
麻麻··我的意思是··狄菲菲老师好像是郑州人,不过我不是
张鹏貌似和我是一个地方的···· 声评··希望广州有配音版吧···到时候自然会交···已经很久很久没有写评了 |
|
|
35楼#
发布于:2010-01-20 12:49
|
|
|
36楼#
发布于:2010-01-20 13:23
河南新乡的,和郑州很近,现在坐城际大巴,不堵车的话半个多小时就到了,两个城市几乎连在一起了,中间隔着黄河大桥
不是我不想写,不管是广州还是深圳就没配音版大片···我又能如何·· 在这里唯一看过的配音版真人电影就是《变形金刚1》和《地心历险记3D》 其他都是动画片···就没心情多写了 |
|
|
37楼#
发布于:2010-01-20 13:34
|
|
|
38楼#
发布于:2010-01-20 13:41
说得我真的很想一睹M13这片了...
不然我想全面的发表一下意见都没底吖.... 我就耐心等DVD!...哈哈... |
|
|
39楼#
发布于:2010-01-20 13:48
|
|
|
上一页
下一页