40楼#
发布于:2009-12-02 13:44
引用第30楼京译于2009-12-2 11:03发表的  :
       应该问题不大,只是时间问题,年底前确实很忙。待明年初,我们在译片子时,欢迎你们到配音现场,和翻译、导演、演员和录音进行沟通。如果有些人没和张云明老师见过面的,在他译片子时,也欢迎大家和他面对面进行交流。在译制界北京还是个小弟弟,向老前辈、老大哥学习地方还很多。现在,影片全球同步上映的越来越多,给译制的时间挤的太少,还要防盗版,不在最后一刻还拿不到素材。一般赶时间、全球同步的片子放在北京的多一些。保证发行也很重要。

好事啊,我也来报个名,最好是五一的时候搞,方便请假,呵呵
京译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-01-28
41楼#
发布于:2009-12-02 14:15
有这么多喜欢配音的朋友,我们很高兴。多谢了!
京译
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
42楼#
发布于:2009-12-02 14:42
引用第41楼京译于2009-12-2 14:15发表的  :
有这么多喜欢配音的朋友,我们很高兴。多谢了!

人数我们会严格控制,外地少许,北京当地为主。火车硬卧、飞机经济舱、住宿连锁酒店就行了。上次到长春安排的都是头等舱,也没那必要。主要把活动办好。
43楼#
发布于:2009-12-02 15:07
引用第34楼dorayaki_dk于2009-12-2 11:21发表的  :
激将法成功!oh yeah!
要是明年初我在国内的话我也要去,就怕张云明看到我会说,“这就是dorayaki?快,谁快把他给我拉出去,看见他我就堵得慌。” 哈哈哈哈

说不定张导爱吃铜锣烧呢,毕竟在日本留过学。

我也很想见见张导,问问他们迪士尼的事情,工作流程,部门划分,
问问他像《小美人鱼》《美女与野兽》《怪兽电力公司》《木偶奇遇记》《虫虫危机》《机器人总动员》这些大陆配音版本啥时候能出DVD,
迪士尼中文频道啥时候能开通,
迪士尼官网上的在线视频播放啥时候能用大陆配音取代台配,
。。。。。。
不过我怕我如果问到李扬的事他会不会把我撵出去。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-21
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
44楼#
发布于:2009-12-02 15:19
LZ的帖子已经严重跑题了,不过是件好事情!最好开个新帖讨论,也让更多的人知道!
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
45楼#
发布于:2009-12-02 15:42
引用第42楼配音眺望者于2009-12-2 14:42发表的  :

人数我们会严格控制,外地少许,北京当地为主。火车硬卧、飞机经济舱、住宿连锁酒店就行了。上次到长春安排的都是头等舱,也没那必要。主要把活动办好。

我们三是绿皮车,坐了整整二十四小时
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
46楼#
发布于:2009-12-02 15:45
引用第45楼朗读者陈喆于2009-12-2 15:42发表的  :

我们三是绿皮车,坐了整整二十四小时

我说的是六十年那次。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-21
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
47楼#
发布于:2009-12-02 15:51
引用第45楼朗读者陈喆于2009-12-2 15:42发表的  :

我们三是绿皮车,坐了整整二十四小时

你们那次确实走早了,后面还有绝对的重头戏!去年张帆犯同样的毛病,搞的我们慌慌的,连杜厂长跟着一块着急,还以为他要去追随乔丁呢,呵呵!
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-21
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
48楼#
发布于:2009-12-02 15:53
引用第46楼配音眺望者于2009-12-2 15:45发表的  :

我说的是六十年那次。

那又不是长影的钱,我们跟着沾光好了,嘿嘿!
pacino6
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
49楼#
发布于:2009-12-02 18:21
引用第43楼percyboy于2009-12-2 15:07发表的  :

说不定张导爱吃铜锣烧呢,毕竟在日本留过学。

我也很想见见张导,问问他们迪士尼的事情,工作流程,部门划分,
问问他像《小美人鱼》《美女与野兽》《怪兽电力公司》《木偶奇遇记》《虫虫危机》《机器人总动员》这些大陆配音版本啥时候能出DVD,
.......



李扬和迪士尼有啥事情?
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
独眼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-28
50楼#
发布于:2009-12-02 18:26
引用第49楼pacino6于2009-12-2 18:21发表的  :



李扬和迪士尼有啥事情?

咦?蛤蟆前辈也不知道么?某只是在这个贴里看percyboy童鞋说的……http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=82546
左耳朵听,右耳朵冒。
国配迷
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2011-04-18
51楼#
发布于:2009-12-03 10:47
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
守望水晶
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-05-20
52楼#
发布于:2009-12-03 10:56
引用第30楼京译于2009-12-2 11:03发表的 :
       应该问题不大,只是时间问题,年底前确实很忙。待明年初,我们在译片子时,欢迎你们到配音现场,和翻译、导演、演员和录音进行沟通。如果有些人没和张云明老师见过面的,在他译片子时,也欢迎大家和他面对面进行交流。在译制界北京还是个小弟弟,向老前辈、老大哥学习地方还很多。现在,影片全球同步上映的越来越多,给译制的时间挤的太少,还要防盗版,不在最后一刻还拿不到素材。一般赶时间、全球同步的片子放在北京的多一些。保证发行也很重要。

“在译制界北京还是个小弟弟,向老前辈、老大哥学习的地方还很多。”
——呵呵呵呵,您老人家可真谦虚啊。只是,看到这句话我笑了。因为有的人虽然嘴上这么说,但心里根本就不是这样想的,而且行动上更不是这样做的。
“一个不成熟男人的标志是他愿意为了某种事业英勇地死去; 一个成熟男人的标志是他愿意为了某种事业卑贱地活着。” ——塞林格《麦田里的守望者》
weizg09
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-11-26
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
53楼#
发布于:2009-12-03 11:11
引用第30楼京译于2009-12-2 11:03发表的  :
       应该问题不大,只是时间问题,年底前确实很忙。待明年初,我们在译片子时,欢迎你们到配音现场,和翻译、导演、演员和录音进行沟通。如果有些人没和张云明老师见过面的,在他译片子时,也欢迎大家和他面对面进行交流。在译制界北京还是个小弟弟,向老前辈、老大哥学习地方还很多。现在,影片全球同步上映的越来越多,给译制的时间挤的太少,还要防盗版,不在最后一刻还拿不到素材。一般赶时间、全球同步的片子放在北京的多一些。保证发行也很重要。



再开一个帖子,大家讨论一下.就算是筹备会.邀请各界人士参加.
国配迷
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2011-04-18
54楼#
发布于:2009-12-03 16:38
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
55楼#
发布于:2009-12-03 17:16
引用第52楼守望水晶于2009-12-3 10:56发表的  :
 
“在译制界北京还是个小弟弟,向老前辈、老大哥学习的地方还很多。”
——呵呵呵呵,您老人家可真谦虚啊。只是,看到这句话我笑了。因为有的人虽然嘴上这么说,但心里根本就不是这样想的,而且行动上更不是这样做的。

严重同意
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
56楼#
发布于:2009-12-03 17:45
出于对原汁原味的喜欢,我现在很少看国配的外国影片,对京译不了解,因此有一个疑问,京配的普通话会不会带北京腔?
独眼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-28
57楼#
发布于:2009-12-03 18:28
呵呵,多少会有点……就像我听着上海配音演员感觉普遍发音靠前……大家别pia我……
左耳朵听,右耳朵冒。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
58楼#
发布于:2009-12-03 20:13
引用第56楼flyingdvd于2009-12-3 17:45发表的  :
出于对原汁原味的喜欢,我现在很少看国配的外国影片,对京译不了解,因此有一个疑问,京配的普通话会不会带北京腔?

不带北京腔,普通话很标准,北京的电视连续剧才带京腔
你喜欢原汁原味,为什么还进配音网论坛?
对于印巴语言、葡萄牙语、东南亚语、非洲的土著语言、北欧各国的语言等,一样都是原汁原味吗?
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
59楼#
发布于:2009-12-03 20:15
引用第57楼独眼于2009-12-3 18:28发表的  :
呵呵,多少会有点……就像我听着上海配音演员感觉普遍发音靠前……大家别pia我……

靠前指的是。。。。。
什么叫PIA?没这个音的汉字奥,哈哈
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
独眼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-28
60楼#
发布于:2009-12-03 20:38
引用第59楼电影粉丝于2009-12-3 20:15发表的  :

靠前指的是。。。。。
什么叫PIA?没这个音的汉字奥,哈哈


我也说不好,大概是舌头的位置?南方方言一般比北方方言靠前……
pia是个拟声词……
左耳朵听,右耳朵冒。
61楼#
发布于:2009-12-03 20:48
引用第58楼电影粉丝于2009-12-3 20:13发表的  :

不带北京腔,普通话很标准,北京的电视连续剧才带京腔
你喜欢原汁原味,为什么还进配音网论坛?
对于印巴语言、葡萄牙语、东南亚语、非洲的土著语言、北欧各国的语言等,一样都是原汁原味吗?

只要是外国影片(非动漫类的),都喜欢看原版+字幕的
另外纠正你一个观念,配音并不是只有针对外国片,大量华语片一样有配音
好的配音,能让影片角色能够得到升华,如给周星驰配音的石斑瑜等,所以让我对配音很感兴趣
62楼#
发布于:2009-12-03 21:02
引用第60楼独眼于2009-12-3 20:38发表的  :


我也说不好,大概是舌头的位置?南方方言一般比北方方言靠前……
pia是个拟声词……

指的是“an”这类前鼻音的发音部位在口腔的位置比较靠前,台湾人的在这部份就比较明显

南北方方言发音部位差异,比较有趣的解释是,由南北相差较大的气候造成的。
北方的冬天很冷,人们讲话尽量利用舌头来辅助发音,减少寒冷的侵袭,于是北方人的语言卷舌音多,发音部位也比较靠后
相对的,南方气温较高,讲话舌头不怎么动是比较轻松的方式,于是南方方言卷舌音少,发音部位靠前
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
63楼#
发布于:2009-12-03 22:22
引用第61楼flyingdvd于2009-12-3 20:48发表的  :

只要是外国影片(非动漫类的),都喜欢看原版+字幕的
另外纠正你一个观念,配音并不是只有针对外国片,大量华语片一样有配音
好的配音,能让影片角色能够得到升华,如给周星驰配音的石斑瑜等,所以让我对配音很感兴趣

我的问题只针对那些发音怪异,国人很少接触的外国片
如北欧、非洲、东南亚、葡萄牙等
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
64楼#
发布于:2009-12-03 22:23
引用第62楼flyingdvd于2009-12-3 21:02发表的  :

指的是“an”这类前鼻音的发音部位在口腔的位置比较靠前,台湾人的在这部份就比较明显

南北方方言发音部位差异,比较有趣的解释是,由南北相差较大的气候造成的。
北方的冬天很冷,人们讲话尽量利用舌头来辅助发音,减少寒冷的侵袭,于是北方人的语言卷舌音多,发音部位也比较靠后
.......

北方人的语言卷舌音多,南方方言卷舌音少??
不知道你对浙江方言和福建方言的发音方式怎么看,不卷舌?
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
65楼#
发布于:2009-12-03 22:32
其实现在每个译制厂都有自己滴特点的说 如果能在每一部影片滴译制过程中都能把特色发挥出来肯定还会有新人来看的说 粉丝也会增加的说
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
国配迷
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2011-04-18
66楼#
发布于:2009-12-04 11:35
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
67楼#
发布于:2009-12-04 19:22
引用第64楼电影粉丝于2009-12-3 22:23发表的  :

北方人的语言卷舌音多,南方方言卷舌音少??
不知道你对浙江方言和福建方言的发音方式怎么看,不卷舌?

并不是说没卷舌音,而是说相对北方较少
我并不是语言学家,对语言方面的专业知识所知有限,很多事情也是道听途说,所以有些观点未必正确,仅一家之言
我没有看到过关于南北方方言卷舌音多寡的统计数据,但是我碰到不少南方人,他们讲普通话舌头都卷不起来
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
68楼#
发布于:2009-12-04 21:01
引用第67楼flyingdvd于2009-12-4 19:22发表的  :

并不是说没卷舌音,而是说相对北方较少
我并不是语言学家,对语言方面的专业知识所知有限,很多事情也是道听途说,所以有些观点未必正确,仅一家之言
我没有看到过关于南北方方言卷舌音多寡的统计数据,但是我碰到不少南方人,他们讲普通话舌头都卷不起来

相信我碰到的南方人和北方人不比你少,你说的南方人不卷舌,恐怕是南方人学说普通话吧,不知道你能听懂南方方言不,为什么我听南方人说话,觉得是舌头打不直呢,哈哈!
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
69楼#
发布于:2009-12-04 23:38
无聊、无知加无畏........
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
70楼#
发布于:2009-12-04 23:56
其實本來挺簡單的問題偏要複雜擴大化。說的祇是南方人說話時候沒有後鼻音而已到最後演變成捲舌音的激辯。

一方土養一方人,上譯有的配音的確存在不發後鼻音的現象,但其他地區也非無詬病。京譯有的配音不也是京味兒重被人公訐? 長譯有的配音講的是普通話但仔細聽的話還是有點東北味兒。

瑕不掩瑜,祗要感情投入人聲合一就好了。

不過大方針還是要向標準普通話邁進的。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
71楼#
发布于:2009-12-05 00:55
引用第70楼dorayaki_dk于2009-12-4 23:56发表的  :
其實本來挺簡單的問題偏要複雜擴大化。說的祇是南方人說話時候沒有後鼻音而已到最後演變成捲舌音的激辯。

一方土養一方人,上譯有的配音的確存在不發後鼻音的現象,但其他地區也非無詬病。京譯有的配音不也是京味兒重被人公訐? 長譯有的配音講的是普通話但仔細聽的話還是有點東北味兒。

瑕不掩瑜,祗要感情投入人聲合一就好了。
.......


如果米有这些味道谁还看配音的说?
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
gog
gog
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-11-06
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 优秀录音师
72楼#
发布于:2009-12-05 22:36
引用第25楼京译于2009-12-2 08:38发表的  :
       我们真心的欢迎配音爱好者和我们一起走进录音棚,和我们进行广泛的探讨各种问题和内容。

什么时候有这样的活动一定要通知一声啊
《[font=雅黑][color=darkred]死亡档案[/color]》[/font]字幕版已在C区发布。剧情和连环画(共七册)文字参考及1-5集字幕,下载地址:[url]http://gog775.ys168.com/[/url] 博客:http://gog775.blog.163.com/
哈利波特
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-06-13
  • 爱心大使
73楼#
发布于:2009-12-06 10:19
说实在的,他的片子配音质量是有所下降!!!
(原创)《纳米盘》美国故事片《风语者》MPG格式1.71GB高品质上译国语版(含花絮,无水印)http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=71520
ebjwly
中八洞神仙
中八洞神仙
  • 最后登录2015-02-15
74楼#
发布于:2009-12-06 10:40
标准普通话是有一个标准语音的问题,但是这不是以简单的南北方来分别的,各个语系都有不同的特点,北京话不等于普通话哦,呵呵。各个译制厂有各自的语音特点,这也是事实,但总体而言还是以普通话为基准的
75楼#
发布于:2009-12-06 21:46
引用第68楼电影粉丝于2009-12-4 21:01发表的  :

相信我碰到的南方人和北方人不比你少,你说的南方人不卷舌,恐怕是南方人学说普通话吧,不知道你能听懂南方方言不,为什么我听南方人说话,觉得是舌头打不直呢,哈哈!

我本身就是福建人,在西安念了四年书,在广东工作了5年
算了,不在这个贴再讨论这个问题,偏题了
76楼#
发布于:2009-12-06 21:54
引用第74楼ebjwly于2009-12-6 10:40发表的  :
标准普通话是有一个标准语音的问题,但是这不是以简单的南北方来分别的,各个语系都有不同的特点,北京话不等于普通话哦,呵呵。各个译制厂有各自的语音特点,这也是事实,但总体而言还是以普通话为基准的

北京话和普通话判别还是很大的,以前听过北京人讲北京话,那舌头绕得我都根本听不懂
就影视剧中的普通话而言,我不太喜欢带浓烈地方腔的
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
77楼#
发布于:2009-12-06 22:01
引用第75楼flyingdvd于2009-12-6 21:46发表的  :

我本身就是福建人,在西安念了四年书,在广东工作了5年
算了,不在这个贴再讨论这个问题,偏题了

奥,原来也在西安呆过,对陕西方言印象如何
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
78楼#
发布于:2009-12-06 23:13
感觉北影的实力是欠缺点。
上一页 下一页
游客

返回顶部