chenzj
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2018-04-24
阅读:3412回复:14

[转贴]银幕藏镜人 百变配音员 ----台湾配音界现状直击

楼主#
更多 发布于:2007-03-02 11:22
  银幕藏镜人 百变配音员

文/毛颖洁

「我二十年前配一集每天五点半播出的卡通是800块,二十年后我配一集卡通的价钱
变成了500块…」声优社指导老师佟绍宗如此说道

幕後藏镜人 中日大不同


走进狭小的录音室,里面挤满了「刘伯温」、「大宋皇帝」、「锦衣卫」、跟「大
宋皇后」…这是台视八点档《神机妙算刘伯温》的配音现场,而这些配音员配的,
正是几个小时之後,要在全台播送的最新进度。

不过就是一句台词之隔,「刘伯温」突然变成了「路人甲」,「皇后」也瞬间换上
了「婢女」的声音,隔了没几场戏,所有的人都开始演起乡民…全国的观众可能无
法想像,在这斗室之间,仅仅是五个人的声音,呈现的已是人生百态。

在日本,配音从业人员被称作「声优」,地位犹如一般的演艺人员,有健全的体制、
保障声优权益的经纪公司,甚至可以出唱片、办演唱会。在美国,产、销量最大宗
的迪士尼动画卡通,为了使角色与声音情绪有最高的结合度,便请配音员先就各个
角色配音,再请漫画家依配音员的情绪与表情画初步分镜图。

在台湾,配音从业人员被称作「配音员」,只被视为视听产业的「员工」,无论在
职称或是社会地位上,都没有获得太多关注。二十年前配一集卡通的行情是五百到
八百块(约人民币一百二十五元到两百元),到现在仍是如此,甚至不升反降。
台湾的配音工业,已笼罩在削价竞争的严冬中。

同样身为配音员却有截然不同的待遇,兴起的机缘也许是原因之一。不似日本蓬勃
的原创动画市场,配音是为赋予角色独特的生命,台湾的配音工业是依附电影兴盛
而起的。

武侠电影量产导致配音需求增加,是台湾正式训练配音员的主因。因为要求标准国
语,不少早期的配音员都是从广播界跨足而来,字正腔圆的配音方式也成为当时特
色之一。自创「声优社」并担任指导老师的资深配音员佟绍宗就是一例,音质淳厚
加上可塑性高的优势,无论高贵成熟的男声或是充满喜感的店小二都得心应手,
「我们那代大家原本都是做广播的,声音表情都有一定的水准。」

虽然技术限制使得所有角色需要在「录音棚」里一起作业,只要出一点小错就必须
整段重来,但也因此有彼此激励的作用。电影大量产制使得当时配音员的待遇相当
不错,配一部电影就比一个公务人员一个月的薪水还多,如果档期稳定,配音员生
活可以相当优渥,「当时的配音员是可以买跑车的」,配音公会理事长孙若瑜说道。
这是现在台湾配音界无法想像的盛况。


影视生态改变 恶性削价竞争

时至今日,韩剧、日剧、卡通不断引进台湾,配音员的品质与待遇却大幅下滑。虽
然影视产品增加看似为配音工业带来更多机会,但配音员人数同时也在增加,即使
厂商开出不合理的价格,还是会有资历尚浅的配音员愿意接下,诚如资深配音员石
班瑜所说:「再怎麼低的价格都会有人接,你不配就没饭吃。」

恶劣的竞争环境加上录音技术发达,以前三天才能完成的作品,现在只要一天甚至
几个小时就能搞定,台湾特有的「破百集」电视生态加上厂商要求高效率,配音员
们只好从早配到晚。台语播出的《神机妙算刘伯温》,每天晚上的戏都是当天中午
才把母带送到录音室配上国语,要在短短几个小时之内配完九十分钟的戏和完成後
制,可以想见这需要相当精准的声音表演以及与时间赛跑的实力。

分饰多角 热情减退

即使要求高专业的技术,配音在台湾仍不受重视,主因大致不脱市场需求不足与发
展未完全。在日本,有些声优只要配一个角色就吃喝不尽,甚至可以出专辑、开演
唱会、写书…不似日本广大的原创作品历史,台湾应运而生的中文配音使得配音只
是「配上声音」,赶工与削价竞争双重打击下,配音员没有足够的时间与热情给予
 

 角色生命力,产生「没有谁是不可取代」的情况。

资深配音员于正昌是近几年一线小生的男配音员之一,曾配过《开朗少女成功记》
等多部高收视率的韩剧、日剧男主角,也几乎包办张卫健所有在台湾播出的连续剧。
他因为不愿向低价妥协,现在几乎没有戏剧配音的作品,只剩一些综艺节目的旁白,
因为配音圈这样的生态,消磨了他对工作的成就感与热情,「即使在电视上看到自
己的作品,也没有太大的感觉…就只是工作而已吧!」

难道台湾没有成功的配音案例吗?孙若瑜表示,日本卡通《樱桃小丸子》引进台湾
时,观众对小丸子的中文配音反应不错,甚至出现「中配比日配还要有特色」的看
法,但之後因为这位配音员嫁赴香港而有了「第二代」的小丸子,台湾的观众虽然
颇有微词,但也快速地接受了。

这证明台湾观众对配音没有太多执着,比起角色营造,台湾观众更在乎情节发展,
配音只是方便了解情节的工具,并非不可或缺的戏剧元素。如果观众没有这样的坚
持,配音员也就没有「独一无二」可言,这成为厂商谈判价钱的筹码,也成为戕害
配音工业的利刃。

不过,低廉价格与恶劣环境竟也造就出台湾配音圈的奇景—一人分饰多角。当一部
动画或戏剧有几十个角色,业主提供的价格仍然不变,为了增加收入,只好变声演
出。像卡通《幽游白书》从头到尾有一百多个角色,却只用六名配音员就全部完成,
这不论在日本、美国、或其他国家,都相当少见。

根据中文配音资料库统计显示,全台湾的配音员至少有117位,但真正在线上活动
的配音员也许不到一半,当每个角色的声音听起来大同小异,戏剧张力自然也会受
影响。一般观众也许只会批评声音表现不好,却不知道这背後隐含「劳力剥削」的
困境,「谁想配出烂作品?一集作品不到两万的后制费,又要租录音室又要给字幕
组,领班也要抽头,一个人能分到多少钱?」虽然目前专注于经营工会而久未接触
配音工作,孙若瑜对於这样的窘况也莫可奈何。

「难道没有其他人了吗?」当不管转到哪一台,男主角的声音当几乎一模一样时,
再怎么漠不关心的观众也会想到这个问题,然而这个问题牵涉层面却远比「换个配
音员」更为复杂。

台湾配音员多从「配音训练班」毕业,跟配音员实习一阵子后,从小角色开始演起,
表现好加上机运好,才可能接到一些比较重要的角色。但电视台招收的训练班,仍
有图利考量,为了在短期内让学员尝试各种不同戏剧的角色,很多课程都被简化。
于正昌虽然在很多配音训练班替学生上过课,但认为这样的短期训练根本不够,这
些从训练班出来的学生,即使结业后可能也无法胜任配音的工作。

虽然结业後有所谓的「跟班制」,但因科技发达,录音室越来越小,即使跟班也无
法跟进配音室观摩线上配音员的表演方式,「没有前辈指导,只能在外面看,这些
学生怎么会知道要怎么表演?」佟绍宗认为这样的「跟班」已经失去最原始的意义,
徒具形式而已。


争取权益 提升配音品质

面对自己的权益受损,配音员当然想要改善,这也是配音工会成立的原因。但因政
府没有相关法条限制,价格没有保障,即使工会向立法委员寻求协助,也没有人愿
意为了这一百多个配音员的福利奔走效力。在无法可管状况下,削价竞争难以避免,
配音员连要求声音财产权的权力也没有,电视台可以无止尽地播送配音员的作品,
不用再付任何的权利金。

「我十几年前配了一支三十秒的广告,厂商把这三十秒拆成五支广告来用,只付我
一支广告的钱。」佟绍宗缓缓回忆道。这种情况在配音圈所在多见,石班瑜配的古
道乌龙茶广告播了十几年,只收过一次广告配音费用。佟绍宗也直接点明,「你想
要权利金?那就别想再接戏。」

配音工会也曾向电视台要求在片尾打上配音人员名单,但一方面没有任何强制执行
的法规,利益挂帅之下,厂商也不愿多花钱买时段播送配音员的名单,使得配音员
知名度相当低,自然也难以得到观众的重视。

另一个配音圈的特殊生态是「劳资合一」。很多资深配音员同时也担任「领班」的
工作,在收到脚本后去找适合角色的配音员来配音。当自己既是劳方又是资方,很
难对这不健康的生态提出要求,「你当配音员的时候要求『工作不超时』,那你当
领班的时候就绝对配不完手上的案子,因为别人也会提出同样的要求。」佟绍宗无
奈地表示。

对於如何改善目前窘况,孙若瑜与资深配音员姜瑰瑾不约而同提出「认证制度」,
希望立法通过,建立属于专业配音员的认证机制,保障配音品质。石班瑜则希望配
音圈有商界资金支持来抗衡电视台或业主的削价打压,「得先把大家都喂饱才能去
谈改革。」他认为如果有资金支持,削价竞争就会减弱,配音员也才有时间去揣摩
角色,品质也才得以维持。

资深配音员符爽则提出了「配音员的自觉」,「配音员就是演员,要时时刻刻提醒
自己这一点。」靠声音演戏不比实际演戏容易,要怎么样让观众相信声音里面的
「戏」,才是配音员最重要的课题。佟绍宗也认为唯有配音员重视自己的专业,把
自己的演出当成艺术,价值才得以提升,「机会是给准备好的人,只有实力,才是
谈判的本钱。」
「只要有影视,就会有配音。」在符爽的心目中,配音是不可或缺的,唯一要做的,
是「让大家都知道这是不可或缺的」。让观众体认到配音员的存在,是他们努力的
目标,也是他们进步的动力,下次沉迷在精彩的情爱纠葛中时,如果能给这些配音
员多一点鼓励,也许恶性竞争的漫漫长冬,就不会如此寒冷了吧。
杰尼斯小子退散!
1楼#
发布于:2007-03-02 21:39
这么好的帖子都没人回,无奈呀.      
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
2楼#
发布于:2007-03-02 22:40
「机会是给准备好的人,只有实力,才是谈判的本钱。」
「只要有影视,就会有配音。」在符爽的心目中,配音是不可或缺的,唯一要做的,
是「让大家都知道这是不可或缺的」。
                                   ----这个讲的好!
挑水 挖井
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
3楼#
发布于:2007-03-02 22:44
在台湾,配音辉煌的时候,配音演员可以买跑车;如今配音落寞了,配音演员没钱拿。
 在大陆,配音辉煌的时候,配音演员没钱拿;如今配音落寞了,配音演员可以买汽车。
                                   ---这是个有趣的对比!
挑水 挖井
风荷
  • 最后登录
4楼#
发布于:2007-03-03 00:30
我觉得大陆和台湾岛配音演员的境况都很窘迫,配音就像影视行业一个不被承认的私生子,怎么也找不到自己的位置……
漫步在雨巷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-02-20
5楼#
发布于:2007-03-03 02:15
"不被承认的私生子"....楼上此言精辟!!!
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2007-03-03 09:13
引用第3楼小米2007-3-2 22:44发表的言论:
在台湾,配音辉煌的时候,配音演员可以买跑车;如今配音落寞了,配音演员没钱拿。
 在大陆,配音辉煌的时候,配音演员没钱拿;如今配音落寞了,配音演员可以买汽车。
                                   ---这是个有趣的对比!

现在钱比过去拿得多,不过是因为商品经济开始发达了,就算配个广告也报酬不菲,过去哪有这样的事情?如果六七十年代就开始发展市场经济,那我相信老一辈也可以生活得更富裕些
而现在的地位,实质上是比过去降低了。老电影时代,因为配音水平高超,也因为可选择性不高,配音艺术家们几乎是和电影明星同等的地位,有大批大批热爱崇拜的影迷。现在呢?现在配个电视剧连署名都没有,译制片不听配音的人大把大把,优秀的配音演员被草台连累了影响配音的整体形象
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
7楼#
发布于:2008-12-11 13:41
dingqilai!!!生存环境!!!1  
pacino6
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
8楼#
发布于:2008-12-11 15:43
想知道《柯南》《小丸子》等的配音名单~~~~真的不错,最近在看港片时发现一些女二主角的配音和 《柯南》的小兰好像,好像一个人啊!!
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
9楼#
发布于:2008-12-11 20:47
大概没有《柯南》我也永远不会知道什么配音,没有辽艺我也不会开始对配音演员有着深深的敬意。

我发觉这里最受欢迎的上译,台湾知名度最高的好像是刘杰,但是我最爱的是辽艺众人~
silver47
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-02-26
10楼#
发布于:2008-12-11 21:11
原来台湾也有草台。。。。。。。。。
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
11楼#
发布于:2008-12-11 22:29
「配音员就是演员,要时时刻刻提醒自己这一点。」靠声音演戏不比实际演戏容易。
——非常赞同。可是幕前表演的人多风光,幕后表演的人却很落寞。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
12楼#
发布于:2008-12-12 10:59
恩,我現在是看日本聲優們現場表演都是很平常的感覺,但是那天看用自己母語表演的配音演員們反而有汗毛直豎的感覺,可能是看他們現場表演的機會實在太少了吧。其實那天的每一位老師都非常專業,我們的配音演員無論是聲音條件還是專業精神都不比日本差,只是我們的觀念沒有轉變過來。——我們有太多的觀念沒有轉變過來。所以現在真的只是無奈的狀態,我很想得到老師們的消息,看到他們的人,聽到他們的現場表演,為他們的現場急智和默契鼓掌。可是沒有機會,如果不是一期天天向上,我連張藝劉小雲長什麽樣子都不知道,網上也沒有幾張像樣的照片。
一說就說多了,不過實在是很痛心啊,唉。
最後一句就是日本聲優也并不是那么風光的……當然是最為正規行業,有系統學習和管理,不過他們的地位和收入比起藝人還是差的相當遠的,當年最紅的比如林原比如石田收入也不過是上班族的檔次,每年新人不計其數,熬得出頭的也是少數。不過再怎么說比我們還是強得多了……
13楼#
发布于:2009-06-17 11:03
制度应尽快建立起来,保障配音员的利益 这样才能有好的作品出现。  广告配音待遇就很好
jojolei
  • 最后登录
14楼#
发布于:2009-06-17 11:21
国内的配音行情何尝不是如此~

 
游客

返回顶部