阅读:2549回复:22

翻版片之父袁乃晨获中国电影金鸡奖终身成就就奖。(袁老寄语年轻译制工作者)

楼主#
更多 发布于:2008-09-13 21:40
年逾九旬的袁乃晨、陈强13日晚间获得中国电影金鸡奖终身成就奖。在颁奖典礼上,与会者全体起立,向两位老艺术家致敬。
另讯:京译配音演员张涵予获该奖最佳男主角奖。





袁老寄语年轻译制工作者
ttj
ttj
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-11
1楼#
发布于:2008-09-13 21:51
正在看直播,振奋中……
最喜欢的那种声音,可以穿透灵魂
桃花落影
制片小组
制片小组
  • 最后登录2015-08-24
2楼#
发布于:2008-09-13 21:58
听了袁老的讲话很激动
[color=red] [url]http://blog.sina.com.cn/taohualuoying[/url][/color] 本人提供的影音文件仅供个人交流和学习请下载后24小时内自动删除。本人不承担由此而引发的任何问题。谢谢合作!
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
3楼#
发布于:2008-09-13 22:40
刚看完,感动啊          
zhangfan
管理员
管理员
  • 最后登录2024-11-08
  • 优秀管理员
4楼#
发布于:2008-09-13 23:55
众望所归,当之无愧。
谁活着,谁就看得见! http://www.mtime.com/blog/483412/
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-21
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2008-09-14 07:43
发现老人每次出来都穿这件上衣。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
6楼#
发布于:2008-09-14 08:37
楼主快改过来,二位老师获得是“金鸡奖”的终身成就奖,是国家授予的。
douya
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-07-22
  • 现实互动奖
  • 优秀录音师
  • 社区居民
7楼#
发布于:2008-09-14 11:04
9494,楼主写错啦!!
感受文化艺术,珍藏经典作品! 豆芽小屋 douyahouse.net
gjj126
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-03-19
8楼#
发布于:2008-09-14 17:03
       袁老的讲话我看了,要把中国影片推到外国,要好好补习外语!中国人配外语、、、、、、
不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。 操千曲而后晓声,观千剑而后识器。 试玉要烧三日满,辨材须待七年期。
leehenryjz
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-10-31
9楼#
发布于:2008-09-14 17:09
张涵予这下拿到最佳男主角,今后估计也不会配音了吧
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2008-09-14 17:59
看了袁老的讲话,我流泪了!向译制片工作者致敬!
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
11楼#
发布于:2008-09-14 20:08
袁老的最后那段话,真叫震撼!众多大腕起立为袁老鼓掌祝贺,译制片这次面子大了!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
12楼#
发布于:2008-09-14 20:14
谁能把袁老的讲话内容发表一下啊。
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
13楼#
发布于:2008-09-14 20:36
我看了,好激动啊!

中间还引用了一段古文!是不是每一个执着于“翻版片”事业的老人,气质都这么儒雅高洁淡定,风度都这么翩翩?

当他说“咱们把翻版片厂建到巴黎、伦敦、好莱坞去”,我的泪就下来了!虽然知道这只是个遥远的梦想,但老人的一颗殷切期望之心着实令人动容。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
14楼#
发布于:2008-09-14 20:38
但是如同现在的电影是快餐一样,晚会甚至没有耐心让袁老把话说完,我那个尴尬啊~~
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
zhangfan
管理员
管理员
  • 最后登录2024-11-08
  • 优秀管理员
15楼#
发布于:2008-09-14 21:53
引用第13楼小昭于2008-9-14 20:36发表的  :
我看了,好激动啊!

中间还引用了一段古文!是不是每一个执着于“翻版片”事业的老人,气质都这么儒雅高洁淡定,风度都这么翩翩?

当他说“咱们把翻版片厂建到巴黎、伦敦、好莱坞去”,我的泪就下来了!虽然知道这只是个遥远的梦想,但老人的一颗殷切期望之心着实令人动容。

袁老说的是:“夫天地者,万物之逆旅。光阴者,百代之过客。”出自李白的《春夜宴桃李园序》。用以形容中国译制片60年弹指一挥间,正是恰如其分。

袁老古文功底之深,不仅表现在这一处,去年在长影译制片研讨会期间,我与配音眺望着、lmss前往袁老家探望,请他为配音网题字。袁老略一思索,提笔写下:“中国配音网  大德必寿。”“大德必寿”典出《礼记·中庸》:“故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。”既是袁老对配音网的良好祝愿和殷切期望,其实更是袁老自己的生动写照。
谁活着,谁就看得见! http://www.mtime.com/blog/483412/
秋水绿藤萝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-05-16
16楼#
发布于:2008-09-14 22:23
祝贺袁老!
经纬也太着急了,让老爷子把话说完嘛!
希望译制片会越来越受到欢迎的
很不稳定的说
bobo
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-10-31
17楼#
发布于:2008-09-14 22:38
建议以后设个“最佳译制片”奖
玫瑰里的泡泡 绽放生命最美的火花
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
18楼#
发布于:2008-09-14 22:42
引用第17楼bobo于2008-9-14 22:38发表的  :
建议以后设个“最佳译制片”奖

希望能盼到这么一天。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
广林水甫
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-10-25
19楼#
发布于:2008-09-15 15:15
各个电影节或其他影视典礼:译制片没有设奖,配音也没设奖
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
20楼#
发布于:2008-09-16 10:38
向袁老祝贺,并致崇高敬意!终身成就奖当之无愧,中国电影人的骄傲!  
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
21楼#
发布于:2008-09-16 13:11
引用第17楼bobo于2008-9-14 22:38发表的  :
建议以后设个“最佳译制片”奖

“金鸡奖”最佳译制片奖曾经有过这个奖的,上译的(国际女郎)就获得过该奖,不知道什么原因后来这个奖又取消了。希望能恢复!现在译制片的奖项只有“华表奖”!
漫步在雨巷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-02-20
22楼#
发布于:2008-09-17 22:36
14号听到这个消息,我心里那个激动啊,袁乃晨,是译制片人!!!

这下子咱们译制片可算出人头地了,哈哈哈~~~
袁老是当之无愧的译制片之父,也是非常令人尊敬的功勋老人!
游客

返回顶部