symzm
  • 最后登录
阅读:1185回复:2

一个好的上译音频下载网站

楼主#
更多 发布于:2009-03-11 15:42
上译配音电影录音剪辑与上译老一代配音演员专访音频下载
http://www.xici.net/b760768/d50080881.htm
以下是网站创建人徐先生的精彩留言:
爱上一种声音——上译配音经典电影收藏屋

   上译老一辈配音名家邱岳峰、童自荣、丁建华、乔榛,毕克、尚华、李梓、刘广宁,曹蕾……,这些我们都熟悉的名字曾和一个个外国银幕形象紧紧地结合在一起,由他们配音的经典外国电影比现在一些草台班子的配音不知要好多少倍!!这些电影有着浪漫典雅,轻松幽默与跌宕起伏的故事情节,也有帅气漂亮的欧美男女演员精彩的表演,特别是再加上这些配音名家动听富有个性磁力的声音,可谓是画龙点睛,这些由完美元素结合的电影,陪伴我们度过了那可能算是单调枯燥的少年青年岁月,让我们刻骨铭心,至今都久久不能忘怀,现在回过头来看这些电影,就象品陈年的老酒,越品越有味道,也象翻开发黄的老像册一种亲切感由然而生。
        
     但令人惋惜的是现在这支精悍的配音队伍中有许多成员已故去,所剩下的几位也早已从配音岗位上退了下来,有的经商,有的移居海外,有的就干脆在家颐养天年,未来是再也听不到他们的声音了,从而这些电影本人认为极具收藏价值,但在欧美大片占主导地位的今天收藏它们决非易事,多年来我东一家西一家为了淘这些影碟几乎跑短了腿,经常遇到些名不符实的外包装真假难辩所谓上译厂配音电影,其中的艰辛一言难尽。
    
     我可以帮助一些与我一样喜欢上译厂老片的朋友们淘碟,以免去奔波之苦和上当之悔,现在淘的碟基本上都是DVD版,画面声音质量比我们当年看的要好很多。由本人操办,可解你的“相思之苦”与怀旧情节,也绝不会遇到在音像店或碟屋买了名不符实的外包装难辩真伪的所谓上译厂经典电影,但退货又很难的尴尬处境(因为碟片本身质量没问题啊!老板在卖的时候总是很肯定地说是上译厂老配音,这种情况我遇的多了,为此还吵过架,苦不堪言。有的老板也是真的不懂,在他们看来只要是有中文配音那就是上译厂老配音,殊不知有多少配音草台班子已经异军突起,碟片音轨里只有空洞的无磁性的干涩的各式声音,最多看5分钟就想关掉DVD,让人有种就是买了一张废碟的感觉。)
     这里卖的都是真正上译老配音的电影,可不是像有些人认为只要是中国人配音就是上译老配音。本店主收藏上译老配音电影已20年有余,从磁带到VCD再到DVD四个阶段,最后两个阶段反而最艰辛曲折,跟收藏古玩一样交了不少学费,草台配音的碟有一抽屉,即使后来收到真正上译配音的DVD,也有很多画面与声音很差的版本,对于我这么一个很挑剔的人来说还是不满足,经过再继续的努力收藏,终于有了无论是画面还是声音均为上乘的版本.

    综上所述,在我这里购买您可绝对放心!不会让你重导我的覆辙.因为我已过滤出了是真正上译配音,且无论是画面还是声音均为上乘的上译配音电影版本.
     由于二十余年来专注于收藏上译与长影配音经典电影系列,已初具规模,有一定的藏量,形成了一个较庞大的家族,所以无法将所有的收藏全部上架在店铺里展示,但只要是你能想的到的片子本铺基本都会有.

QQ:157253960     手机:13401983030(短信)
   电话:025-83450142          sony0@sohu.com
 
招商银行(城东支行)推荐  
002527691522
工商银行
9558804301104029473
农业银行
9559980390049223618
姓名:徐建文

jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
1楼#
发布于:2009-03-11 20:54
来这里做广告来了,希望不是挂羊头卖狗肉,嘿嘿,开玩笑!!!
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
漫步在雨巷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-02-20
2楼#
发布于:2009-03-12 09:38
这些好像以前配音网上都有吧?我就是配音网上下的,比这个全。
游客

返回顶部