阅读:1270回复:13
谁能写封英文信发给梦工厂总部啊?
发信给他们高层:
台湾明星配音并不是内地观众的第一选择。能否为内地的dvd收藏者提供中国大陆公映配音版的《大战外星人》呢 既然港版粤语明星配音 及 台版国语明星配音 都会收录在当地的dvd里 为什么在中国大陆就不行呢? 英文好的 就留言吧 http://www.dreamworksfansite.com/contactus |
|
|
1楼#
发布于:2009-04-10 00:48
|
|
|
2楼#
发布于:2009-04-10 08:40
估计没用
因为据本论坛数位高手原来说过 第一:大陆配音很贵 第二:正版懒的要原配 第三:国外只重视港台,不重视大陆 好像就这些原因吧。。。。? |
|
|
3楼#
发布于:2009-04-10 08:52
只重视港台,不重试大陆…
泪奔… |
|
|
4楼#
发布于:2009-04-10 12:03
销量少得可怜,怎么可能再花"冤枉"钱?!
|
|
5楼#
发布于:2009-04-10 12:49
引用第4楼ggggssss0000于2009-4-10 12:03发表的 : 主要还是没多少人买正版? |
|
|
6楼#
发布于:2009-04-10 14:38
引用第5楼justonle于2009-4-10 12:49发表的 : 一般说来支持正版,但买盗版有时候就是被逼的,想要的东西不出正版,好不容易出了一个还掐头去尾,中间再少几集,接着穿插几集非官方配音版,最后的结果是即使买了正版还是要买下载或买盗版补齐或者干脆放弃正版免得多花一次钱,看看《柯南》的内地正版就知道了 |
|
|
8楼#
发布于:2009-04-10 17:37
引用第7楼gshl于2009-4-10 15:30发表的 : 这和经济强大有关系吗? 不是说中国GDP也很强大吗 |
|
|
9楼#
发布于:2009-04-10 20:37
只有公映的才基本上有普通话配音!
普通话不同于所谓的国语! 国语是解放前的说法 解放后推广的普通话是不同于国语的! |
|
10楼#
发布于:2009-04-10 21:49
引用第9楼gba369于2009-4-10 20:37发表的 : 叫国语更加有普遍性和权威 在东北,东北话不普通吗? 在西南,四川话不普通吗? 普通话的叫法不妥。。。。。。 |
|
|
11楼#
发布于:2009-04-10 22:21
引用第10楼电影粉丝于2009-4-10 21:49发表的 : 我也喜欢称呼普通话。 普通话的一般定义是指以北方方言为基础的汉民族共同语,这只是个专有名词,非要拆开来、去追究它到底是否“普通”就有点钻牛角尖了(无论如何,这个专有名词已经是历史形成了的。既然历史改不了,那就尊重历史) 至于国语的说法,由于历史原因,毕竟它已在大陆中断了几十年,最近才由港台重返。虽然依然还是那个“国语”,但却融入了很浓的港台味道,所以慢慢的变成了代表港台地区汉语标准语的名词。 就好比美国最初的殖民者从英国出发,英语在大西洋两岸各自独立发展,到今天形成了风味迥异的英式英语和美式英语。对于非英语母语的人来说,并没有必要区分这二者,但对于英语母语者,这两者之间还是有一定的互斥性的(美式英语母语者会觉得英式英语太呆板,英式英语母语者会觉得美式英语太土、掉面子) “大陆式”汉语标准语(普通话)和“港台式”汉语标准语(狭义的“国语”)对非汉语母语者来说,没有必要区别。但对于汉语母语者来说,不同的人还是会有倾向的。 P.S. 有点跑题了。大家都打住吧。 |
|
12楼#
发布于:2009-04-10 22:29
引用第11楼percyboy于2009-4-10 22:21发表的 : 字面上的东西是不是叫钻牛角尖,看法不同,约定成俗的东西,未必很好 可是,是谁把把美国人的语言叫美语的,是大陆国人吧? 尽管在英语的前面加了“美式”和“英式”两个字,可他依然是英语 |
|
|