阅读:1942回复:16
系《哆啦A梦·大雄与绿巨人传》上映之际,我们不妨来小总结一下
“哆啦A梦”系列 的剧场版和TV版 皆在不同时间先后已引进中国,其也有不少的中文配音版本
在此我们大家不妨 小小总结一下其主角的配音名单,也不失为一个回顾 《大雄与绿巨人传》因还未观看,保险起见暂不列出主角配音,但估计与上两部一致,有待确认 抛砖引玉 1.剧场版:《哆啦A梦·大雄的恐龙》、《哆啦A梦·大雄的奇幻大冒险》 主角:哆啦A梦——曾丹、大雄——黄笑嬿、静香——詹佳、胖虎——吴磊、小夫——翟巍 2.TV版:《哆啦A梦》 上海播出版主角:哆啦A梦——李晔、大雄——姚培华、静香——(忘了,请补充)、胖虎——汪译男、小夫——张惠 欢迎补充 |
|
|
1楼#
发布于:2009-08-05 13:51
就中文配音而言,电影版比TV版更青春,更细腻,更贴切一些
不过译男配胖虎比小磊子贴切一点,哈哈 |
|
|
2楼#
发布于:2009-08-05 14:53
《绿巨人》的名单谁来发布一下啊......
胶片版的还行,要是数字版的可能就要等到片尾都放完才能出吧.........有的影院是不给放完的....看数字版的话建议提前和影院打招呼,要求他们把片尾放完....... |
|
3楼#
发布于:2009-08-05 16:12
引用第1楼恋水莲于2009-8-5 13:51发表的 : 很有可能因为胖虎和译男都是胖子的缘故吧,哈哈 |
|
|
6楼#
发布于:2009-08-05 21:22
回5楼 ,央视少儿频道 有没有播出过我不清楚,我记得当时在上海播出时,是在 现在已经不存在的 文艺频道
|
|
|
7楼#
发布于:2009-08-05 21:22
引用第4楼ukmist于2009-8-5 20:52发表的 : 谢谢你提供的现场资料 |
|
|
9楼#
发布于:2009-08-05 21:52
引用第4楼ukmist于2009-8-5 20:52发表的 : 可能是影片是1.85比1 可是最后的字幕是按照2.35比1的银幕比例打出的.......银幕被两边的遮盖银幕的帘子挡住了 所以没看到......我看冰川时代3的片尾字幕的时候也是这样的情况..... 自2006年的“新机器猫电影”问世以来,片尾的主题歌都很好听,不看片尾的真的是一种遗憾啊呵呵......... |
|
10楼#
发布于:2009-08-05 22:04
引用第9楼888899992于2009-8-5 21:52发表的 : 是滴,片头歌曲部分的字幕也是残缺不全的。。。 我也好喜欢新版的歌曲,但是貌似电影的原声没有发行,在日本也没有。 |
|
11楼#
发布于:2009-08-05 23:07
难得做一回好人,把《绿巨人传》的片尾曲发上来吧!
这首歌曲日语叫《手をつなごう》,直接翻译就是《让我们牵手吧》,歌手是一个我很喜欢的歌手,叫绚香 http://vfile.home.news.cn/music/public/vd05/200906/15/83/MUfs052009061516070050834ac2.mp3 |
|
12楼#
发布于:2009-08-06 08:24
我虽然不怎么了解 好像这个叫绚香的也参加了机器猫电影和电视动画的配音吧。。。什么角色我就不知道了
|
|
16楼#
发布于:2009-08-09 14:42
就不知道几年前少儿频道放的那几部剧场版是谁配的音,比如猫狗时空传,风之使者。。
|
|