阅读:3089回复:13
CCAV 6 大陆国配版《WALL E》首观:完美!
只有两个字:完美!
看完蓝光版好久了,剧情都有点遗忘了,无数次想象这个片子要是有大陆国配版会是什么样子?很难配啊···今天看完之后,所有顾虑烟消云散,比想象中还要要好上N倍! 果然是官方推广啊,做得非常非常用心!字幕很不错,混音非常好!两位主角仅有几个单词的中文发音几乎和原版的机器人发音结合的天衣无缝!太棒了!女声的系统提示音做的相当好!公理号机器主舵“奥托”的声音很漂亮!人类的台词对白写得非常得体,几位老师的配音也相当出彩!还有很多地方的诠释能看得出来是下了一番大功夫的!要赞! 最喜欢的其实是M-0一句平直发音“外来污染物”把我逗死了,太棒了! 感谢张云明老师的团队,让我们真正领略了魅力无穷的中文版本和原汁原味的迪士尼奇迹! 完美的录了上中下三段,没有一点乱七八糟的广告,回头看怎么能把这个音频抽出来再多回味几遍! 唯一有点疑问的是有些人名的中文发音,比如机器主控的名字“奥托”,中文念法的味道很明显,也许这是迪士尼官方的指意思?就像台版一样,人物的名字都尽量中文化,便于汉语地区的观众留下更深的印象?就像我的“贾方”一样?呵呵呵··· 困死了,明天还要上班,睡觉鸟···· |
|
1楼#
发布于:2009-09-27 01:24
人名读法应该是迪士尼动画的传统,一直如此,我也挺习惯的,毕竟动画是要考虑儿童观众的。
期待之外的意外收获是片前加映的皮克斯短片:《板牙的异想世界》(Rescue Squad Mater),配音很贴范伟的(不知道是不是范伟本人)。这应该也是CCTV6第一次放皮克斯短片吧? 感觉有点遗憾的一点是,片中出现的文字信息,只用了字幕翻译,没有像台版那样完全汉化片中的文字。 |
|
2楼#
发布于:2009-09-27 05:14
看来又有一场听觉盛宴了啊 我没看到 是否第二天早上还要重播的啊? 我一定要守着!!
|
|
3楼#
发布于:2009-09-27 06:11
|
|
5楼#
发布于:2009-09-27 12:05
回 4楼(广林水甫) 的帖子
称呼还是要称呼滴 片子的配音是迪士尼完成的 CCAV只是个播放平台而已 呵呵 |
|
6楼#
发布于:2009-09-27 12:50
|
|
|
7楼#
发布于:2009-09-27 12:53
还真不是,这回~~~
真是央视指派的个体户 李平 译制导演的,我看了,,张云明只是参与配音,还有李利宏和王磊。 但是能这么精品和享受 ,就谢谢迪士尼的高品质把关 和 张云明这位艺术总监把 |
|
|
8楼#
发布于:2009-09-27 14:44
本来对白就不多,再不做成精品就太说不过去了
|
|
|
9楼#
发布于:2009-09-27 16:01
一听是李立宏配那个话最多的船长,我就放心了。
人声变成机器音处理得很好。 又重温了一遍小机器人恋人的甜蜜和酸涩,赞 |
|
|
11楼#
发布于:2009-09-27 23:17
|
|
12楼#
发布于:2009-09-28 07:22
|
|